Наталья Лебедева - Нежная ночь Ривьеры

Нежная ночь Ривьеры
Название: Нежная ночь Ривьеры
Автор:
Жанр: Современные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Нежная ночь Ривьеры"

Две подруги – журналистка Маша и врач Лена – приезжают на Лазурный берег. Они собираются отпраздновать Ленин день рождения в отеле, где жил их любимый писатель Скотт Фицджеральд. Но во время ужина они неожиданно оказываются свидетелями кражи старинного колье, которое носила еще жена писателя. А потом вовлекаются в опасный круговорот охоты банды «Розовая пантера» за мистическим алмазом…

90 лет назад здесь, на французской Ривьере, бушевали совсем другие страсти: любовь, ревность, соперничество Хемингуэя и Фицджеральда. Все это превращало жизнь кружка знаменитостей, который собирали у себя богатые меценаты Мэрфи, в яркий фейерверк…

И все же два таких разных времени оказались связаны одной тайной – исчезновением алмаза, принадлежавшего еще Марии-Антуанетте. Кто его отыщет и какой ценой?

Детективная интрига в остросюжетных романах Натальи Лебедевой сшивает ниткой сразу два пласта повествования: сегодняшние события и давние исторические тайны, с которыми связано каждое преступление. А читатель, следуя за авантюрным сюжетом, сможет ощутить аромат и своеобразие других стран и узнать много интересных подробностей из местной жизни. Такие романы хорошо читать в отпуске, в поездках и просто длинными вечерами, потому что в них много моря и солнца, а действие происходит на островах и курортах.

Бесплатно читать онлайн Нежная ночь Ривьеры


© Лебедева Н., 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Лазурный Берег, 2013 год

Такси встало в пробке намертво. Но мы с подругой Машкой, глядя в открытое окно, лишь идиотически улыбались. Все-таки эта пробка не где-нибудь, а на Английской набережной Ривьеры.

Породистые машины уткнулись носами друг в друга прямо над синим морем, в которое радостно било лучами солнце. Загорелые прохожие шли мимо нас в шортах и майках. Даже не шли – прогуливались. Пальмы лениво обмахивались разлапистыми листьями, как веерами. После дождей и слякоти, из которых мы только что вырвались, Лазурный Берег казался другой планетой. И мы будем жить на ней целых десять дней!

– Смотри, смотри! – Машка дернула меня за рукав ненужной здесь ветровки.

Нас нагоняла странная процессия. Человек тридцать молодых людей в причудливых костюмах: девушки в бумажных платьях фей и кикимор, парни в цилиндрах и фраках, нелепо свисающих над шортами, – все хохотали и приплясывали. Самодеятельный оркестрик наяривал джаз. А четверо мускулистых, голых по пояс атлетов торжественно тащили носилки с восседающей на них гигантской куклой из папье-маше, похожей на нашу Масленицу. Впереди шагал вдохновенный парень в мушкетерском берете, умудряясь одновременно дуть в саксофон и дирижировать карнавальной процессией. Одно время мы двигались с веселой компашкой вровень, потом машины опять встали, а гогочущая толпа решила переходить улицу. Невысокий, квадратный здоровяк с кудрявой золотой бородой уперся в бампер нашего такси. Сделал вид, что это он затормозил его своим весом. И, подмигнув нам и водителю, закричал своим: «Друзья, идите, я их задержу!»

– Похоже, здесь эпоха джаза так и не закончилась! – вздохнула Машка.

– Вот бы потусоваться с этой компанией!

Но смотрела она только на голубоглазого саксофониста, который дурачился, пританцовывая, на другой стороне улицы. Заводилы всегда были ее слабостью.

Кто-то в конце процессии выпустил связку воздушных шаров, и они, вырвавшись на свободу, устремились в небо нарядным букетом, не подозревая, что скоро лопнут.

Как там сказал Конфуций: «Бойтесь своих желаний. Они имеют обыкновение сбываться».

Знакомство с Буниным

Через полчаса мы с Машкой входили в отель «Бель Ривес» в городке Жуан-ле-Пен. Я даже немного оробела, открывая массивную дверь. Слишком долго мечтала сюда попасть.

Ведь именно на этой вилле почти сто лет назад жил наш любимый писатель Френсис Скотт Фицджеральд, где-то тут находится пляж, который он описал в обожаемом нами романе «Ночь нежна».

Здесь клубились самые невероятные вечеринки, искрилась шампанским та самая эпоха джаза, тусовались знаменитости: Хемингуэй, Пикассо. А теперь будем и мы.

Путеводители обещали, что внутри до сих пор гуляют сквознячки тех далеких времен.

Но они ошиблись: за дверью витал аромат вполне сегодняшней роскоши. В огромные, до пола, окна било солнце, гостиная походила на выставочный зал современной галереи, а элегантные диваны сверкали такой снежной белизной, что на них страшно было присесть. Единственное, что выбивалось из атмосферы дорогого праздника, – верещанье колокольчикового голоска, канючившего что-то по-французски.

Миниатюрная девушка с нежным акварельным лицом, будто сошедшая с портрета Брюллова – тоненькие черные бровки, фиалковые глаза, милые каштановые кудряшки, – тыкала в седовласого портье беспородную собачонку, такую лохматую, что не разберешь, где у нее голова, где хвост. Портье отрицательно качал головой.

– Смотри, и в Европах собак дискриминируют! А на сайте отеля написано, что пускают с животными, – хмыкнула Машка, уверенная, что никто, кроме меня, ее не поймет.

– Вот именно! – неожиданно повернулась к нам акварельная девушка. – Пипец! Поселиться с собакой у них можно, а в ресторан нельзя. Что же мне делать, если Бунин один дома ссытся?!

И она, развернувшись, опять перешла на нежное французское щебетанье, ткнув собакой прямо портье в лицо. Из клубка коричневой шерсти высунулась оскаленная пасть и клацнула зубами в сантиметре от благородного носа служителя отеля.

Я поняла, что эта битва девушкой проиграна.

– Вы тоже на заседание клуба фанатов Зельды? – спросила она, когда портье взял у нас с Машкой паспорта. – Я, кстати, Катя.

– Это, кстати, Лена, я, кстати, Маша, – улыбнулась моя подруга. – А что за клуб?

– Я думала, вы из этих… Феминисток. У них тут банкет. Сегодня же день рождения Зельды Фицджеральд.

– Вообще-то сегодня мой день рождения, – сказала я. – И мы приехали отметить именно это печальное событие. Не каждый год тебе стукает 30 лет.

На эту поездку я копила деньги с прошлого лета. Так случилось, что мужчины, который повез бы меня заливать горе старения в лучшее место на земле, не нашлось. К этой дате в моем любовном анамнезе врача-аллерголога элитной поликлиники Москвы значился лишь один хронический женатик – заведующий нашим отделением. А в июне он традиционно возит жену в Венгрию – обмазываться грязями. Так что компанию мне смогла составить только незамужняя журналистка Машка, с которой мы дружим с детства. У нее, в отличие от меня, личная жизнь всегда находится в острой стадии и скачет, как кривая кардиограммы. Сейчас она находилась на низшей точке: Машка только что застала своего кавалера за перепиской в Тиндере сразу с двумя девицами.

– Не знала, что родилась в один день с женой моего любимого писателя, – сказала я Кате, получив ключ. – Только мы не ее фанаты.

– Да уж! – взъерошилась Машка. – Нарочно спаивала мужа, чтобы тот ничего не писал!

– Это на нее Хемингуэй наклепздонил. А так все они тут жрали виски, как не в себя! – начала акварельная Катя. Но пес в ее руках заперебирал лапами, выскользнул на пол и побежал задницей вперед – ну, то есть, я так решила, потому что не угадала, где у него голова. Катя ласточкой бросилась вслед за ним под изящный столик, на котором, к ужасу портье, закачалась расписанная драконами антикварная ваза. Ухватила пса в прыжке и вытянула за лапы, бурча под нос:

– Вот не фиг было Бунина злить!

– Чем вам так насолил великий русский писатель? – не сдержалась я.

– А что такого? Характеры у них похожи. Буня такой же нервный, людей не терпит, на всех кидается. А душа нежная, ранимая.

Из зарослей шерсти на меня глянул хитрющий желтый глаз.

– И потом, пусть народ видит, что его хозяйка – не хрен собачий, а работник пера.

– Ты журналистка? – заинтересовалась Машка. Она всегда была расположена к коллегам по профессии. Хотя по независящим от нее причинам и была вынуждена перейти из лучших расследователей одной из популярных российских газет в пиарщицы.

– Блогер. Еще в местную русскую газетенку статейки пописываю. Вообще-то я экономист. Но на Ривьере экономисты нужны только для увода бабла от налогов. Но я была хренова отличница, правила выучила, а как их обходить – нет. Вот, ловлю местные сенсации. Тут сегодня на заседании будет сюрприз.


С этой книгой читают
Художник-реставратор, решивший продать квартиру, унаследованную от брата, из-за чрезмерной доверчивости и неопытности попал в сети черных риелторов, ушлой соседки и ее подруги, опытной аферистки. От трагического финала художника спасли верный пес Джим и мастера уголовного розыска.
У книги детективный сюжет. Но главное здесь не поиск разгадки преступления. Это, пожалуй, первая попытка осмыслить положение человека в погонах в сложное, по-настоящему трагическое время конца ХХ века, когда рухнул Союз Советских Социалистических Республик. Автор передал атмосферу, которая царила в центральном аппарате Министерства обороны России во времена предательской политики Бориса Ельцина и его приспешников.
Перед русской женщиной стоит непростой выбор – её избранник, египетский мужчина, настаивает, чтобы она сменила веру и приняла Ислам. Сделав первый шаг и ожидая чудесных перемен, женщина неожиданно поняла, что судьба привела к краю пропасти.Для оформления обложки использована работа турецкой художницы Ayşe Çiğdem Özdemir.
Александр Ольбик – член Союза писателей и журналистов Латвии. Работал в газетах «Советская молодежь», еженедельниках «Юрмала» и «Совершенно откровенно». Заслуженный журналист ЛССР. Пишет прозу, в основном в детективном жанре: "Дуплет", "Убийство в духе Хичкока", "Схватка","Однократка","Агентурное дело", романы "Промах киллера", 'Тротиловый террор". Книга "Убийство в духе Хичкока" представляет собой сборник детективных рассказов и повестей автора,
Отправляя беременную жену на учёбу в столицу – ждите неприятностей! Недаром ведь эти дурные предчувствия, не отпускающие ни на миг, и бесконечные пропущенные вызовы. Мало ли какие опасности могут подстерегать в шумной Москве! Встретив в собственном подъезде таинственную незнакомку с телефоном супруги в руках, бывший следователь по особо важным делам Дмитрий Александрович сразу понял – дело нечисто. Неужто и правда Настя исчезла без следа? Но куда
Не может быть! Уфф услышал сигнал от другого уффа! Неужели не все уффы вымерли и он может найти друга? А друг Уффу очень нужен – у Пеппелей так скучно: они не разрешают ему всё ломать, выходить на улицу (ведь там его может подстерегать безумный учёный) и вообще жить на полную катушку. Но ничего, с новым другом Уффу наверняка будет веселее. Главное, чтобы сигнал был настоящим. А не чьей-то хитроумной ловушкой…В формате PDF A4 сохранен издательский
«Юный журналист» – это методическое пособие для педагогов по преподаванию детской и юношеской журналистики. Сборник советов по тому, как создать медиастудию с нуля, и какие предпринять шаги для ее развития. В этой книге собраны наработки и элементы образовательной программы педагога с большим стажем и опытом работы в СМИ. Надеемся, что данное издание будет полезным современным медиапедагогам и станет хорошим руководством к их профессиональному де
Кто подарил нам компьютеры, маленькие транзисторные приёмники и фломастеры? Как и когда были сделаны эти изобретения? Как устроен проигрыватель дисков DVD и что такое цифровое телевидение? На множество подобных вопросов ответы можно найти в этой книге.