Александр Виндгольц - Ничто порочное не прочно. Краткие размышления от А до Я

Ничто порочное не прочно. Краткие размышления от А до Я
Название: Ничто порочное не прочно. Краткие размышления от А до Я
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Другие словари | Афоризмы и цитаты
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "Ничто порочное не прочно. Краткие размышления от А до Я"

Коротко, лаконично, а нередко и с юмором излагает автор в своём тематическом словаре размышлений собранные им более чем за два десятилетия меткие наблюдения и умозаключения, охватывающие практически все стороны жизни. Подкупают они тем, что не надуманы, оригинальны и жизненны, а предметы и явления рассматриваются в них под необычным, порой сугубо личным углом зрения. Отсюда их свободный характер, широта спектра и глубина содержания. Мысли эти понятны каждому простому человеку. Задевая за живое, они будят в нём и собственные суждения. Книга содержит 1529 тематических гнёзд, 4033 умозаключения, 18 иллюстраций.

Для широкого круга читателей.

Бесплатно читать онлайн Ничто порочное не прочно. Краткие размышления от А до Я


К читателям

Обнародуя свою новую книгу «ничто порочное не прочно. Краткие размышления от А до Я», Александр Виндгольц остаётся верен взятому им ещё в студенческие годы ориентиру по составлению языково-интеллектуальных словарей. тогда, параллельно с учёбой на факультете журналистики в Казахском государственном университете, он составлял и отрывками публиковал в вузовской газете свой «Синонимический словарь», а темой дипломной работы избрал «Кольцовский словарь».

После выхода в Москве двухтомного академического «Словаря синонимов русского языка» он своё увлечение синонимами оставил, принявшись за систематизацию и расширение коллекции афоризмов и метких цитат, отобранных из множества лично прочитанных литературных, философских и исторических произведений. Завершить этот труд ему удалось после многолетней работы на журналистском поприще в тогдашней столице Казах-стана – Алма-Ате, издать же его в виде тематического словаря мудрых мыслей – лишь переселившись в Германию. Под названием «К слову сказать…» (ISBN 3-89825-048-2) в объёме 580 страниц это собрание увидело свет в 2000 году в Берлине, а в переработанном и дополненном виде – теперь уже почти на 700 страницах – книга эта была выпущена также Сибирским университетским издательством в г. Новосибирске в 2004 году (ISBN 5-94087-215-8).

Спустя год в Берлине было издано аналогичное словарное собрание афоризмов и других глубокомысленных высказываний на немецком языке, тоже скрупулёзно отобранных составителем из произведений, им самим прочитанных. Оно содержит 470 страниц и называется «Zitaten– und Weisheitssammlung» (Собрание цитат и мудрых мыслей), (ISBN 3-89825-940-4).

За много лет работы над составлением этих двух оригинальных и содержательных коллекций человеческой мудрости у Александра Виндгольца накопился и собственный, несколько, правда, иной по сравению с афоризмами, шутливо-иронический материал скорее филологического, чем чисто литературного характера –  «собрание неоднозначных слов и выражений, обладающих потенциалом каламбурно-шутливого их толкования», как он сам его оценивает. Из этой коллекции родилась очередная немецкая книга под названием «Das ironische Wörterbuch» (Иронический словарь) (ISBN 978-3-85022-955-5). В ней на основе особого написания и произношения, порой двоякого значения и звучания каламбурно-иронически истолковываются и шутливо обыгрываются более 5000 немецких слов. Объём этой книги, вышедшей в конце 2009 года в австрийском издательстве «novum», равен 280 страницам.

Было бы удивительно, если у автора, всю свою сознательную жизнь занимающегося русской литературой, её языком и словом, не было бы подобного весёлого материала и русскоязычного происхождения. Конечно же, его он тоже собирал много лет. Составленный на его основе Шутливый словотолковник под названием «На волне каламбура» (ISBN 978-3-86624-539-6) на 300 страницах в 2011 году был выпущен берлинским издательством «dissertation.de». В этом сборнике получили своё новое иронически-юмористическое толкование без малого 8.700 русских слов и терминов.

В афоризмы, сравниваемые Александром Виндгольцем с бриллиантами человеческого мышления, и во всякую другую жизненную премудрость он страстно влюблён с ранней молодости. По его мнению, иное коротенькое изречение может содержать в себе суть предлинной повести, если не целого романа.

Само собой разумеется, что при выискивании и систематизации различной «чужой» словесной мудрости на двух языках у него рождались и собственные размышления по принципу, высказанному в гнезде «Чтение» настоящего словаря: «Читая чужое, – говорит он там, – думай своё!» а приходили ему эти мыслительные изюминки тоже как на русском, так и на немецком языке. В таком виде он их всегда и вносил в свою записную книжку. По личному же принципу делать в первую очередь то, что потруднее, он отобрал и отшлифовал вначале всё накопленное на немецком языке. Получилась весьма содержательная книга под весёлым названием «Schadenfreude entspringt aus dem Dachschaden» – Gedankensplitter («Злорадство проистекает из глупости» – осколки мыслей) объёмом 190 страниц (ISBN 978-3-86624-540-2). Она тоже издана в Берлине и содержит без малого 2700 весьма кратких, но глубоких и серьёзных раздумий, а также множество блестящих шутливо-юмористических мыслей.

И вот после этой-то книги автор взялся за отбор и обработку тех своих суждений, которые в разное время осеняли его и мимоходом вносились в памятный блокнот на русском языке. Большинство из них и вошло в предлагаемый читателям алфавитно-тематический сборник лаконичных умозаключений.

По твёрдому убеждению их сочинителя, каждая добрая мысль человека заслуживает того, чтобы быть им зафиксированной. Что он через некоторое время из неё сделает, как оформит и использует – дело второе, важно же её не потерять, дабы получить возможность не раз ещё к ней вернуться, досконально обдумать, придать законченный вид или хотя бы с кем-нибудь ею поделиться. Именно поэтому записная книжка давно стала постоянным спутником автора, благодаря которому интересные мысли им редко упускаются. называть же их мудрыми или афоризмами он не решается, хотя на деле в большинстве своём они являются высказываниями очень интересными и изречениями зачастую весьма меткими. Их количество в настоящем собрании намного превысило то, что было включено в немецкий вариант.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Стихи о женщинах, про женщин, для женщин, против женщин, из-за женщин и вообще весёлые игры словами на буквы А, О, И и множество других развлечений уставшего мастера. Читать можно с любой строчки. Спешить абсолютно некуда! Впереди у нас Вечность! Улыбнёмся!
Цикл рассказов по мотивам конкретных историй, происшествий, юмористических, сатирических и курьезных ситуаций в реальной жизни, нередко превосходящих самые замысловатые сюжеты.
Сборник юмористических рассказов известного драматурга и поэта Родиона Белецкого, в котором собрана проза за последние пятнадцать лет.Герои рассказов – люди с узнаваемыми характерами. У каждого из них есть своя драма, и они переживают её сильно, пожалуй, даже сильнее, чем драма этого заслуживает.Они все эгоисты, но редко делают зло кому-то ещё, кроме себя. Книга содержит нецензурную брань.
Небольшая книжка о человеческих пороках в шутливой и витиеватой формах. Возможно, вы узнаете в ней и себя! Возможно, своих знакомых! Но не переживайте – всегда есть возможность исправиться!..
"Лика стояла в дамской комнатке перед трюмо. В белом платье необычайного фасона, похожем на невесомое одеяние ангела, с веткой белой магнолии, вплетенной в волосы, по-новому красивая, Лика казалась теперь каким-то неземным видением…"
"Действительно, воздушная бумажная юбочка Принца горела с одного бока. В пылу игры мальчик не заметил, как близко подъехал на спине своего воображаемого коня к одному из огарков, стоявших на полу, и задел его листом газетной бумаги. Мартик, увидевший пламя на юбке Принца, закричал…"
Множество молодых людей посмотрело сериал «Миллиарды», где рядом с главным героем Бобби Аксельродом находится его коуч-психолог Венди Роудс, и теперь эти молодые люди хотят быть как она – консультировать олигархов из списка Форбс! Бизнес-профайлинг предполагает «диагностику» организации для понимания того, как в ней выстроены коммуникативные процессы и какова психология собственника. Это взгляд корпоративного психолога на то, как должна развивать
Блэкфорд-Хаус – некогда величественный дом, стоящий в самой чаще леса. Люси и Оливер приехали сюда вместе с папой, чтобы отремонтировать огромные старинные часы. Но довольно скоро брат и сестра понимают, что в доме происходит нечто странное, а лес вокруг и их новый знакомый по имени Тедди по-настоящему пугают. Однако Люси и Оливер не могли и предположить, что если старые часы снова пойдут, то зло, притаившееся в Лесу Теней, пробудится и поглотит