Кэрол Дуглас - Новый скандал в Богемии

Новый скандал в Богемии
Название: Новый скандал в Богемии
Автор:
Жанры: Классические детективы | Зарубежные детективы
Серия: Великие сыщики. Ирен Адлер
ISBN: Нет данных
Год: 2015
Другие книги серии "Великие сыщики. Ирен Адлер"
О чем книга "Новый скандал в Богемии"

Оперная дива и блестящая авантюристка Ирен Адлер, героиня цикла романов Дуглас, вновь отправляется в Прагу, чтобы раскрыть зловещий заговор.

Бесплатно читать онлайн Новый скандал в Богемии


Carole Nelson Douglas

Another Scandal in Bohemia


Издательство выражает благодарность литературному агентству Nova Litera SIA за содействие в приобретении прав


© 1994 by Carole Nelson Douglas

© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО «Торгово-издательский дом «Амфора», 2015

* * *

Посвящается Сэму – ветру под моими крыльями


Глава первая

Новые платья

Ирен протянула мне бежевый пергаментный конверт так торжественно, словно приносила дар языческим богам.

– Оно пришло! – воскликнула она с восторгом. – По крайней мере, хотя бы одно из моих заветных желаний сбылось.

Я наклонила голову, чтобы лучше рассмотреть письмо:

– Это, конечно, очередное непристойное приглашение от Бернар?

– Лучше! – возразила моя подруга.

Такому ответу я не обрадовалась. Наши с Ирен ценности во многом совершенно не совпадали.

– Но как же я эгоистична, – пожурила она себя, переведя взгляд с конверта на вышивание, которое лежало у меня на коленях. Кот Люцифер уже скинул клубок ниток со стола и принялся катать его по полу. – Сначала мы должны открыть посылку.

В наш домик в деревеньке Нёйи под Парижем вместе с письмом почтальон доставил большую коробку, обернутую коричневой бумагой. Она стояла на ковре в гостиной. На письме была печать Парижской почтовой службы, а посылка пришла из Лондона. И конечно, учитывая наши недавние лондонские приключения, содержимое коробки интересовало меня куда больше.

Ирен осторожно положила запечатанный конверт на мраморный столик и взяла мои маленькие ножницы для рукоделия. Она опустилась на пол и яростно растерзала обертку посылки. Прямо как Люцифер, когда нападал на несчастный клубок ниток.

– Ирен! – запротестовала я. – Ты испортишь мои прекрасные немецкие ножницы!

Моя подруга посмотрела на изящные изогнутые золотые лезвия и отложила ножницы в сторону, заметив:

– Ага, теперь ясно, почему от них так мало толку! – Она принялась отрывать длинные куски бумаги руками.

– Что же там такое, раз тебе так не терпится? – поинтересовалась я.

– Шелковые платья! Пришли наши платья из магазина «Либерти»[1]!

– Наши?

Она быстро взглянула на меня:

– Конечно наши. Ты ведь не думаешь, что я стала бы покупать подарок себе одной?

– Но ведь, когда мы были в Лондоне, ты отказалась взять меня с собой в «Либерти». Я отлично это помню. Ты говорила, что я абсолютно не разбираюсь в моде и что даже ходить со мной в магазины невыносимо. Ты собиралась заказать несколько платьев для себя и одно… в подарок Саре Бернар.

– И еще два я выбрала для тебя. – Ирен сражалась с веревкой на коробке и забавно морщилась, пытаясь развязать ее.

– Для меня?!

– Именно так!

– Не знаю зачем, ведь я совершенно ничего не понимаю в моде.

– Нелл, не глупи! Я не имела в виду ничего подобного. Мне всего лишь требовалось отговорить тебя идти со мной. Я должна была оказаться в «Либерти» одна, чтобы провернуть кое-какое дело. Тебе о нем не нужно знать.

– Так, значит, ты меня обманула.

– Немного преувеличила ради твоего же блага.

– Обманула, – уточнила я.

– Слегка погрешила против истины.

– Обманула.

– Присочинила.

– Я могу посмотреть в своих записках, что именно ты тогда сказала.

– К черту твои записки!

– Порой ты находишь их весьма полезными, – заметила я.

Ирен села на колени, не боясь помять пеньюар из плиссированного шелка. Вокруг нее, как огромные листья в тропическом лесу, валялись куски коричневой бумаги. Она была похожа на изящный манекен, забытый среди оберток из-под рыбы с жареным картофелем.

– Маленькая ложь ради важного дела, – призналась наконец она.

– Вы с Квентином обманули меня, чтобы получить возможность взглянуть поближе на квартиру того отвратительного детектива. Это и есть твое важное дело?

– Я так настаивала, что у Квентина просто не осталось выбора. А тебе я солгала только потому, что ты могла меня выдать. Что бы ты ни думала о Шерлоке Холмсе, я не хочу, чтобы он поймал меня на лжи.

– Я вовсе не уверена, что тебе удалось обмануть его.

– О чем ты говоришь?

Я пожала плечами и попыталась отвоевать у Люцифера истерзанный клубок ниток.

– Мистер Холмс хоть и неприятный тип, но все же достаточно умен. И конечно, он только притворился, что поверил в такую смешную нелепицу. Старенькая мать Квентина – не самая удачная твоя роль.

– Я моталась в «Либерти», чтобы купить платья для своих подруг, хотя у меня были дела куда важнее, а теперь вместо благодарности получаю осуждение! – искренне возмутилась Ирен.

Как я ни старалась сохранить суровое выражение, лицо невольно расплылось в улыбке.

– Только представь, как осуждала бы тебя Божественная Сара, будь она на моем месте!

Ирен задумалась. Божественная Сара не переносила конкурентов. Наконец моя подруга улыбнулась и сорвала с коробки последние лоскуты бумаги:

– По крайней мере, здесь нет ядовитых змей, только шелк. Перестань дуться и подойди посмотреть!

Мне было так любопытно, что я не могла больше сдерживаться, тем более когда из коробки показалось целое буйство ярких красок. Я уселась на ковер рядом с Ирен. Она разбирала платья, подбрасывая их вверх к вящей радости Люцифера. Вдруг наш огромный черный персидский кот бросился к нам, и, словно подстрекая его, попугай Казанова хрипло прокричал в своей клетке: «Avanti! Avanti!»[2]

Меня огорчало, что птица так свободно владеет итальянским. Очевидно, тому виной было оперное прошлое хозяйки. И я ответила Казанове единственным словом, которое знала по-итальянски: «Basta!»[3]

По краям коробки струились шелковые платья, переливаясь и мерцая, как причудливая разноцветная река. По одной из таких рек, наверное, плыл в Китай Марко Поло.

– Вот. Это твое, Нелл. Веджвудский синий и цвет слоновой кости.

– Но как же ты решилась заказывать одежду для других людей? А размер?

– В таких платьях без корсета размер совершенно не важен. Они должны сидеть свободно.

Я расправила перед собой яркую, блестящую ткань и увидела небесно-голубое платье с высокой талией. Редингот был сшит из темно-синего шелка и украшен большими парчовыми манжетами и воротником цвета слоновой кости со сложным узором.

– Но это же ночной наряд… – пробормотала я, прижимая к себе мягкую ткань. – Его нельзя надевать при посторонних.

– В том-то все и дело. Чем больше посторонних тебя увидит, тем лучше. Никаких больше жестких корсетов, только свободно спадающая материя. Волосы тоже должны лежать более непринужденно. – Ирен оценивающе посмотрела на меня. – Наверное, их стоит наполовину распустить.

– Но я не носила распущенные волосы с шестнадцати лет, – возразила я.

– Хм, – рассеянно кивнула Ирен с неодобрением. Она продолжала сосредоточенно, словно фокусник-иллюзионист, вытягивать из коробки шелќа.

Я никак не могла понять, как эти едва скрепленные друг с другом, бесформенные полотна без пояса можно надеть вне дома. Однако Ирен мои сомнения совершенно не волновали.


С этой книгой читают
Расследование зловещих деяний Джека-потрошителя приводит ловкую сыщицу в глубь трансильванских лесов.
Ирен Адлер, примадонна с железным характером, вновь переходит дорогу прославленному детективу с Бейкер-стрит.
Ирен Адлер вышла замуж и оставила сцену, но не остепенилась: авантюрный характер вновь толкает ее на поиски приключений.
Ирен Адлер и ее верная компаньонка Нелл Хаксли начинают расследование жестокого двойного убийства в парижском доме свиданий.
Примадонна отправляется в Соединенные Штаты, чтобы узнать тайну своего появления на свет.
Английский писатель, публицист и журналист Артур Конан Дойл вошел в мировую литературу в первую очередь как создатель самого Великого Сыщика всех времен и народов – Шерлока Холмса. Благородный и бесстрашный борец со злом, обладатель острого ума и необыкновенной наблюдательности, с помощью своего дедуктивного метода сыщик решает самые запутанные головоломки, зачастую спасая этим человеческие жизни. Он гениально перевоплощается, обладает актерским
История одного убийства, совершенного на глазах многочисленных свидетелей. Расследование ведет известный автор детективов.
Прошёл почти год с той ночи, когда команда юных искателей приключений отправилась в старую психиатрическую больницу на поимку убийцы. С тех пор изменилось многое: школа закрылась, друзья разъехались кто куда и на очень долгое время расследование прекратилось. Однако судьба улыбнулась Гейбу Уилсону и всем остальным участникам дела: старый коллега и друг родителей Гейба устраивает званный ужин в своём доме, где будут присутствовать все подозреваемы
В восьмом сборнике кинодетективов Сергея Глазкова опубликованы сценарии сериалов «Чупакабра» («Деменция»), «Вариации на тему рококко» и «Сильнее любви. Гогланд». Последний сценарий стал призёром международного фестиваля «Большая любовь. Санкт-Петербург. 2019 год».
Узнав тайну своего рождения, красавица-американка едет из Нью-Йорка в Ирландию познакомиться со своими вновь обретенными сестрами. Шаннон ничего не собиралась менять в своей жизни, но прекрасная древняя земля подарила ей встречу, которая перевернула все в ее судьбе. Прислушается ли она к зову сердца или оттолкнет Любовь – дар капризной Судьбы…Роман издавался также под названием «Цветок греха».
У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит Уилфрид Айкон, пластический хирург с мировым именем. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» – утверждает она.Кто же он, этот благородный доктор Айкон, – бескорыстный подвижник или опасный маньяк?Ева упорно ищет уб
Новая книга известного историка и собирателя Василия Молодякова представляет декадентство как культурное явление мирового масштаба в портретах его характерных фигур. История жизни великих декадентов – трех французских (Шарль Бодлер, Поль Верлен, Артюр Рембо) и трех русских (Константин Бальмонт, Валерий Брюсов, Федор Сологуб) – хорошо известна (все они представлены книгами в серии «Жизнь замечательных людей»), поэтому французы показаны прежде всег
Имя летчика-истребителя А. П. Маресьева вошло в книги, кинофильмы и школьные учебники как имя человека несгибаемой воли и величайшего мужества, отваги и героизма. Кто знает, выстоял бы Советский Союз в той страшной и кровавой войне, если бы не было таких настоящих патриотов Отечества, как А. П. Маресьев. В послевоенные и последующие годы на примере его яркого подвига были воспитаны тысячи героев, он вселил веру и вернул надежду великому множеству