Священное Писание - Новый Завет по тексту большинства

Новый Завет по тексту большинства
Название: Новый Завет по тексту большинства
Автор:
Жанры: Религиозные тексты | Христианство | Священное Писание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "Новый Завет по тексту большинства"

В настоящем издании современный русский перевод Нового Завета соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).

Надеемся, что данная редакция современного русского перевода Нового Завета РБО удовлетворит чаяния приверженцев привычного греческого текста, лежащего в основе Славянского и Синодального переводов Библии, которые заинтересованы в лучшем понимании Священного Писания.

Новозаветнему тексту предшествует обширная статья "Текстуальная традиция Нового Завета".

Бесплатно читать онлайн Новый Завет по тексту большинства


Эта книга доступна только в формате epub, который поддерживается практически всеми современными устройствами и многими программами для компьютера. Онлайн-чтение для этой книги – недоступно.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Данное издание содержит первый полный перевод Библии (с неканоническими книгами) на чувашский язык. В работе над переводом были учтены труды чувашских просветителей конца XIX – начала XX вв. Н.Ильминского и И.Яковлева. Перевод выполнен Российским Библейским обществом при активной поддержке Чувашской митрополии Русской православной церкви и опубликован в 2009 году по благословению митрополита Чебоксарского и Чувашского Варнавы.
В сборнике представлены три вершинных произведения мировой культуры, оказавших и продолжающих оказывать глубокое влияние на последующее развитие человеческой мысли. «Книга Екклесиаста, или Проповедника», «Книга Песни Песней Соломона» и «Книга Притч Соломона» вошли в плоть и сознание многих народов и культур, знакомых с Ветхим Заветом. Сегодня они одинаково важны и интересны не только для иудеев и христиан, но и для каждого культурного человека, к
Библия для детей в древнерусской традиции.Издается по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия
В этом издании содержатся два перевода Нового Завета – на русский и английский языки. Кроме естественных различий, в этих текстах есть и много сходства. В русском переводе больше внимания уделено отражению особенностей стиля новозаветных авторов средствами современного литературного языка.
Блаженную Ксению считают покровительницей Петербурга, но она не только оберегает город, но и помогает всем обратившимся к ней за помощью: влюбленным девушкам и студентам, больным и лишившимся работы, бизнесменам и бесплодным женщинам, всем нуждающимся в ее покровительстве и молитвенном предстательстве перед Господом.Люди по всей стране молят: «Сделай, как сама знаешь!» И она помогает, если человек взывает к ней с верой и смирением.
Апокалипсис всегда – это возможность прочитать текст Нового завета с точки зрения психологии, нейропсихологии, религиоведения, антропологии, политологии и не потерять при этом традиции. Сегодня есть две крайности: одна – это полностью сакрализировать текст, окружить его туманом непонятности, мистичности и догматизма; другая, наоборот, – полностью разоблачить текст, выплеснув с водой ребенка, обесценить, показать, что все, что написано – это не бо
«Путь бодхисаттвы» (Бодхичарьяватару), выдающееся классическое произведение Махаяны, глубоко чтят буддисты всех традиций. Сочинение Шантидевы воплощает высочайший образ сострадания и раскрывает пути его достижения.За основу этой версии текста взят новый перевод с тибетского на английский переводческой группы «Падмакара», выполненный с учетом комментариев учителя традиции Ньингма Кунзанга Пелдена. Сложные места тибетского и английского вариантов п
Эта книга содержит полный перевод «Авадхута-гиты» Даттатреи, каждая строфа которой сопоставляется со схожими по духу и содержанию выдержками из бесед Карла Ренца, одного из самых необычных современных учителей недвойственности.Даттатрея – древний индийский мудрец, который отбросил все привязанности и поднялся над всеми условностями, таким образом обретя полную Свободу и став авадхутой. Карл Ренц называет свои беседы «живыми словами» – они не учат
Ох, не будет в царстве порядка, коли царь на пенсию собрался! Надоела ему царская работа, хочется не на троне, а на реке с удочкой сидеть. Да только враг не дремлет, зазеваешься – и окажется на троне такой людоед, что от народа одни косточки останутся!Так бы все и случилось, если бы не Баба Яга, Василиса Премудрая да городской мальчик Митя Сидоров. Странная компания, правда? Митя ведь не Иван-царевич и даже не Иванушка-дурачок, как же он в сказоч
Эта книга завершает трилогию С. Н. Хрущева об отце, начатую «Реформатором» и продолженную «Рождением сверхдержавы». Речь идет о последних семи годах жизни Никиты Сергеевича Хрущева – бывшего Первого секретаря ЦК КПСС и Председателя Совета Министров СССР, смещенного в октябре 1964 года со всех постов. Разумеется, на эти годы лег отраженный свет всей предыдущей «эпохи Хрущева» – борьбы с наследием сталинизма, попытки модернизировать экономику, дост
Мысли, как и предметы, не принадлежат вам: они всё время откуда-то приходят, на некоторое время оставаясь и взаимодействуя с вашим Сознанием, а затем незаметно куда-то исчезают. Ваше мышление – это процесс, непрерывно синтезирующий в вашей реальности всё новые и новые Формы из уже известного вам ментально-чувственного опыта, поэтому для вас мышление представляет собой «начало» и «конец» абсолютно всех ваших желаний – от получения неких материальн
Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений. Темы: "природа", "история и общество", "искусство и творчество", "любовь и дружба", гражданская лирика, сатира и юмор, а также поэма "Диана и Гай Марий о событиях первого века до н.э.. Приятного чтения!