ГЛАВА 1
Такси резко затормозило, и пронзительный скрип тормозов заставил меня испуганно распахнуть глаза. Дезориентированная и слегка оглушённая, я не сразу поняла, где нахожусь. Лишь спустя несколько секунд, проморгавшись и стряхнув остатки сна, я осознала, что мы стоим прямо перед распахнутыми воротами древнего замка.
Мрачные неприступные стены, увитые плющом, устремлялись в беспросветно чёрное небо. В тусклом свете фар блестели мокрые булыжники дороги, ведущей к замку. Густая чаща парка, окутанная ночной мглой, обступала твердыню со всех сторон. Даже сквозь шум дождя я слышала, как жалобно скрипят на ветру ветви вековых деревьев.
Моё сердце тревожно сжалось. После долгой дороги, оборвавшейся столь внезапным пробуждением, замок казался зловещим и нереальным, словно возникшим из ночного кошмара. Или из иллюстраций к романам Брэма Стокера и Анны Радклиф.
Высокие стрельчатые окна, остроконечные башенки, жутковатые горгульи и вездесущий плющ создавали поистине зловещую атмосферу.
Я судорожно сглотнула и, ещё теснее закутавшись в плед, на негнущихся ногах вылезла из машины.
Таксист, видимо, почувствовал моё замешательство. Он обернулся и ободряюще улыбнулся:
- Не переживайте, мисс. Я подожду здесь, пока вы не устроитесь. Мало ли что, верно? Прага - город сюрпризов, особенно в такую ночь.
Я слабо кивнула в ответ, чувствуя, как от волнения пересыхает во рту. Порывшись в кармане джинсовки, я протянула водителю несколько смятых купюр. Таксист бережно отвёл мою руку:
- Оставьте, мисс. Считайте это подарком судьбы. Или авансом за ваш будущий бестселлер, - он подмигнул. - Кто знает, вдруг этот замок подарит вам сюжет, о котором вы и мечтать не могли.
Растроганная его добротой, я выдавила благодарную улыбку.
Глубоко вздохнув, я развернулась к воротам и, придерживая растрёпанные ветром волосы, двинулась вперёд. Гравий хрустел под ногами, каблуки увязали в мокрой земле. Я брела наугад, вглядываясь в ночную мглу, силясь различить хоть что-нибудь в неверном лунном свете.
Вековые липы и платаны шептались на ветру, их кроны сливались в единый полог, через который даже лунный свет едва проникал.
Широкая подъездная аллея вела прямиком к парадному входу. По обе стороны от мощёной дороги выстроились в ряд величественные мраморные статуи - судя по их виду, они простояли здесь не одно столетие. Страшно было представить, что эти застывшие в безмолвном крике лица видели за долгие годы своего дозора. Казалось, стоит отвернуться - и они зашевелятся, протянут руки, чтобы утащить незваного гостя в свой каменный круг
Я ускорила шаг, стараясь не смотреть статуям в глаза. Чем ближе я подходила к замку, тем сильнее становилось предчувствие чего-то необъяснимого и пугающего. Ветхие стены казались откровенно враждебными, а провалы окон недобро следили за каждым моим движением. Эхо шагов гулко отдавалось от древних камней, и мне всё чудилось, что вот-вот из тёмного проёма выйдет кто-то... или что-то.
Но отступать было некуда. Куда бежать, в незнакомом-то городе, посреди ночи, в такую непогоду? Призвав на помощь всё своё мужество, я решительно поднялась по истёртым ступеням.
Содрогнувшись от очередного раската грома, я неуверенно приблизилась к массивным дверям и подняла руку, чтобы постучать. В голове вихрем проносились обрывки мыслей и сомнений. Что я здесь делаю? Не сошла ли с ума? Стоит ли доверять первому встречному и соваться в дом к незнакомым людям? Да ещё и в такую глушь, да ещё и в такую ночь...
Но прежде, чем я успела занести кулак над дубовым полотном двери, створки бесшумно отворились, приглашая войти внутрь.
***
Я переступила порог и оказалась в просторном холле, освещённом мягким светом старинных канделябров. Их тёплое сияние смягчало суровую средневековую обстановку, придавая ей особый уют и очарование.
Однако, оглядевшись, я с удивлением заметила, что здесь отсутствовали привычные атрибуты отеля. Нигде не было видно стойки регистрации, брошюр с информацией для гостей или указателей на лифт и номера. Холл больше напоминал гостиную старинного поместья, чем вестибюль гостиницы.
Первым, что бросилось мне в глаза, была широкая лестница из потемневшего дуба, устланная пушистым ковром цвета бургундского вина. Массивные перила, украшенные искусной резьбой в виде виноградных лоз и мифических существ, змеились вверх, теряясь в полумраке.
Стены холла были увешаны древними гобеленами с рыцарскими сюжетами и портретами в тяжёлых позолоченных рамах. Благородные лица, взирающие на меня с полотен, казалось, хранили многовековые тайны этого замка.
В огромном камине потрескивали дрова, наполняя комнату ароматом горящей древесины и едва уловимыми нотками хвои и пряностей.
Под потолком, расписанным фресками с ангелами и облаками, тихо звучала классическая музыка. Нежные переливы клавесина сплетались с трепетной мелодией скрипки, создавая атмосферу умиротворения и покоя, столь контрастную с бушующей за окнами непогодой.
Я стояла посреди этого волшебного зала, и мрачные опасения постепенно таяли, словно ночной кошмар при свете дня. В воздухе витал аромат свежей выпечки, корицы и ванили, напоминающий о домашнем уюте и безопасности. Казалось, сам замок приветствовал меня, даря покой и защиту от холода и одиночества.
Я огляделась в поисках кого-нибудь из персонала, но холл был пуст. Никто не спешил встречать незваную гостью, замок словно замер в тишине, нарушаемой лишь потрескиванием поленьев да шёпотом клавиш.
Мысль о том, чтобы вновь выйти в бушующую непогоду, вызывала невольную дрожь. Решив хотя бы попытаться найти хозяев этого странного замка, я направилась вглубь дома, минуя анфиладу пустынных гостиных и галерей. Массивные напольные часы, вычурные консоли, расписные вазы и лепнина на потолке - всё говорило о богатстве и изысканном вкусе владельцев. Однако в воздухе витало странное запустение, словно обитатели покинули замок много лет назад.
Блуждая по бесконечным коридорам в поисках хоть одной живой души, я вдруг услышала приглушённые голоса и скрип половиц. Звуки доносились из-за неплотно прикрытых дверей в конце коридора, откуда лился мягкий свет.
Затаив дыхание, я приблизилась к французским дверям, ведущим в роскошную столовую, и заглянула в окошко. Хрустальные канделябры, отражаясь в зеркалах, заливали комнату мерцающим светом. Стол красного дерева был сервирован антикварным фарфором и столовым серебром. На стенах висели гобелены и парадные портреты в резных рамах. Но моё внимание приковала отнюдь не обстановка. Посреди этой роскоши разыгрывалась сцена, которую трудно было представить даже во сне.
У дальнего края стола стоял невероятно красивый мужчина лет тридцати. Его иссиня-чёрные волосы струились по плечам, обрамляя точёные скулы и властные черты лица. Тонкий шрам, пересекающий бровь, придавал ему опасный и слегка демонический вид.