Сергей Хоршев-Ольховский - Обыкновенная любовь

Обыкновенная любовь
Название: Обыкновенная любовь
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серия: Современники и классики
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Обыкновенная любовь"

Большинство произведений, включённых в книгу, объединены одной темой – темой любви. Но любовь бывает разная: вечная и быстротечная, беззаветная и безответная, сладкая и горькая, чистая и порочная. Люди порой идут на яркие подвиги ради неё, но случаются, к сожалению, и предательства. Всякое бывает в жизни. Об этом автор и рассказывает в маленьких повестях и в цикле «Пороки», а в цикле «Школьная любовь» повествует о том, как непроста первая пылкая любовь и как сложно пронести её через всю жизнь, ничем не запятнав. Завершают книгу «Другие рассказы». Это совершенно новые произведения, не связанные общей темой с остальными её разделами. Они созданы автором в тот момент, когда работа над сборником «Обыкновенная любовь» уже завершалась, поэтому тоже включены в данное издание.

Бесплатно читать онлайн Обыкновенная любовь


© С. Хоршев-Ольховский, 2021

© Интернациональный Союз писателей, 2021

Сергей Хоршев-Ольховский

Об авторе

Сергей Хоршев-Ольховский – писатель, редактор, председатель правления Международного союза литераторов и журналистов APIA. Входит в редколлегию международных альманахов «Рукопись», «Литературная Канада», «Всеамериканский литературный форум»; интернет-журналов «Интер-Фокус», «Партнер-Норд». Соавтор и ведущий литературных рубрик «APIA НА ДОНУ». Автор многих произведений в прозе: романа, повестей, рассказов, новелл, очерков, юмористического цикла «Хуторские и охотничьи байки», детских рассказов. Публиковался в различных газетах, журналах, альманахах и сборниках в России, Англии, Германии, США, Канаде, Австралии, Латвии, Литве, Беларуси, Болгарии, на Украине, Кипре начиная с 1994 г. На основании этих публикаций в свет вышло пять книг: «Четыре бездны» (2009 г. – 1-е изд., 2018 г. – 2-е изд., 2020 г. – 3-е изд.), «Клетчатый пиджак» (2010), «Любовь и грех» (2014), «Запах родины» (2015), «Избранное» (2019). Готовятся к изданию шестая и седьмая книги: «Обыкновенная любовь» и «Край неба» (для детей). Один из соавторов книги «Русский акцент» (2005), главный редактор и один из соавторов книги «Английский акцент» (2013). Лучший автор альманаха «Литературная Канада» (2017, 2019, 2020). Фольклорно-исторический роман «Четыре бездны. Казачья сага» рекомендован директором Центра славянских языков и культур ВГУ Еленой Малеевой к изучению в литературных институтах России.

За роман «Четыре бездны. Казачья сага» и «Сборник донских рассказов» награждён атаманом Всевеликого войска Донского и атаманом Верхне-Донского округа именной казачьей шашкой, грамотой и медалью за возрождение казачества (2009–2010). За эти же книги награждён главным редактором газеты «Наш край» (Ростовская обл.) серебряным кубком (2009), а главой Кашарского района Ростовской области – памятной медалью им. М. А. Шолохова (2014).

Обладатель диплома и Большой золотой медали им. Франца Кафки в номинации «Проза» (2011), присваиваемой Европейской унией искусств; литературных медалей им. О. А. Афанасьева (2015), М. А. Шолохова (2016), Кирилла и Мефодия (2018), Пабло Неруды (2019), Сергия Радонежского (2021) и многих других наград.

Казачий полковник. Чрезвычайный и полномочный представитель Союза казаков России и зарубежья в Великобритании и странах Европейского союза. Образование высшее юридическое (военное училище, институт, академия). Уроженец Ростовской области, с 2001 г. проживает в Лондоне.

К читателю

Выдержки из рецензий на произведения Сергея Хоршева-Ольховского

* * *

Сергей Хоршев-Ольховский, вице-президент и председатель правления Международного союза литераторов и журналистов APIA, проводит большую общественно-организационную и редакторскую работу, но, несмотря на занятость, находит время и для собственного творчества. Его произведения регулярно издаются в разных странах. Сергей Хоршев-Ольховский – самобытный писатель со своим особым, неповторимым стилем – живым, лёгким, лиричным, приправленным смачным, хорошо знакомым автору народным языком и станично-хуторским юмором, который буквально приковывает читателя к увлекательным, исторически выверенным страницам его произведений.

Президент Международного союза литераторов и журналистов APIA, академик и поэт-песенник Давид Кудыков, Лондон
* * *

Когда я впервые прочитал рассказы Сергея Хоршева-Ольховского, сразу приметил в них живописность и голографичность слога. Я просто зарядился духовным здоровьем, радостным миро ощущением и подлинным патриотизмом и стал читать его произведения на литературно-творческих вечерах в Лондоне. Удивительная моторика, подвижность и пытливость личности автора молниеносно передаются слушателю, заражают и гипнотизируют его. Писатель создаёт живые, полнокровные образы, проявляя поразительную зоркость в отношении героев и их судеб. Джек-лондоновская простота в описании простых тружеников, бунинская страстность и чувственность в изображении женщин и шукшинская любовь к родной земле отличают стиль Сергея Хоршева-Ольховского.

Лауреат многих конкурсов мастеров художественного слова, артист Московской филармонии Борис Бурляев (поэт Борис Свободин), Москва – Лондон
* * *

Вот уже несколько лет я читаю на литературно-творческих вечерах в Лондоне рассказы писателя Сергея Хоршева-Ольховского и не перестаю удивляться, как просто, словно на фотографии, показаны жизненно-правдивые ситуации, которые легко вызывают не только смех, но и слёзы. Простое слово, сказанное вовремя, уже не может быть простым, оно несёт в себе много больше, чем слово!

Член Международного союза литераторов и журналистов APIA писатель Лана Свит, Лондон
* * *

Малая проза Сергея Хоршева-Ольховского – это всегда что-то особенное: яркий, непредсказуемый, самобытный мир, заключённый в небольшие литературные объёмы. «Краткость – сестра таланта», – сказал классик русской литературы А. П. Чехов, и в этой истине заключена большая мудрость. Только безукоризненно владея стилем и словом, понимая, зачем и о чём пишешь, можно вложить в произведения малой прозы глубокие мысли, свою философию. Каждый рассказ Сергея – это микромир, самодостаточный и уникальный, где люди предстают перед читателями такими, какие они есть, – открытыми, искренними, очищенными от «шелухи» образа, со всеми своими горестями и радостями. Они плачут, смеются, шутят… Чувства, эмоции, переживания, которыми автор наделяет персонажи, близки и понятны каждому из нас. В этом отождествлении, способности не просто придумать персонаж и поместить его в свой выдуманный мир, но и по-настоящему оживить его, сделать реальным, узнаваемым и состоит главный талант писателя Сергея Хоршева-Ольховского – писателя, способного понять русскую душу.

Эксперт и семиотик моды и искусства, основатель школы «Мода + искусство», член Международного союза литераторов и журналистов APIA Полина Уханова, Москва
* * *

«Писать надо не то, что есть, и не то, что “надо”, а то, о чём мечтаешь», – говорил Антон Павлович Чехов.

О чём мечтает Сергей Хоршев-Ольховский: «Пусть следующие поколения достоверно узнают, без прикрас, – хочется верить, что захотят узнать, – как жили их сельские предки в третьей четверти двадцатого века: чему радовались, от чего страдали, как любили, на каком наречии говорили».

Свои мечты Сергей Хоршев-Ольховский воплотил в своих произведениях, создав живые, полнокровные образы. Он поднял вечные темы добра и зла, дружбы и чести. Многие истории, которые обязательно оставят след в вашем сердце, – родом из детства. Как говорит сам Сергей, «я любил в детстве и юношестве слушать рассказы стариков о прошлом нашего края…»


С этой книгой читают
Наша страна шла прямым путем социализма, но ей противостояли агрессивные империалисты разных стран. Мешали единому народному патриотическому советскому энтузиазму на производстве. Возникали подчас незапланированные отклонения от Реальной Реальности.ВСЕ ЭТО ВРЕМЕННО В НАШЕЙ БЫСТРОТЕКУЩЕЙ ЖИЗНИ. Известный наш интернационализированный ассириец Зайя проявлял амбиции. Выражался ясно, часто без понятных вульгарных слов и резких движений. Научился у ком
Перед вами пятый, можно сказать юбилейный сборник «Современники и Классики».Под его обложкой читатели найдут много «поэтов хороших и разных», отличающихся стилем и направлением, а потому составляющих настоящую палитру современной поэзии.В сборнике также представлены образцы интересной и необычной прозы, при подборе которой уделялось особое внимание эссеистике и публицистическим произведениям, которые касаются как вечных проблем, так и «дел давно
В пространстве Критской планетной системы столкнулись интересы трёх цивилизаций: землян, намеревающихся колонизировать одну из планет системы, асуан, ищущих для себя новую обитель, и ирригов, пытающихся проникнуть в пятимерную Вселенную, чтобы получить от асуан какие-либо их прогрессивные технологии. Земляне невольно оказались втянуты в непростые взаимоотношения двух высокоразвитых цивилизаций, и им пришлось изрядно поволноваться, прежде чем конф
Приключенческий цикл «Тайны Шаман-камня» – это повести с элементами мистики и любовной драмы.«Тайны Шаман-камня» – это находка для любителей приключений и мистики. События разворачиваются в знакомой многим по фильму 1968 года таежной Угрюм-реке, куда главные герои прилетают на охоту. Необычайные приключения, мистические события и, конечно, любовь – не оставят равнодушными читателей любого возраста.
Отдельное внимание стоит уделить «Донским рассказам». Своеобразный, фольклорный, удивительно красочный мир казачества пленяет аутентичностью, погружает в особенную атмосферу юга России. Милые, смешные рассказы «Хуторские байки» и душевные, философские рассказы про собак, вызывающие бурю эмоций, пропитаны жарким донским солнцем. «Британские рассказы» другие. Здесь открываются новые грани творчества Сергея Хоршева-Ольховского, вдохновлённого иной к
Материал для фольклорно-исторического киноромана «Четыре бездны – казачья сага» автор начал собирать ещё в советские времена – в начале восьмидесятых годов ХХ века, когда живы были некоторые герои повествования, которых автор лично знал и искренне любил. Роман состоит из пяти частей. В данной книге представлены часть 4. Война, в которой описываются события, происходящие во время Великой Отечественной войны и часть 5. Встреча, которая служит итого
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
Детские, ностальгические истории, произошедшие с автором в далёком леспромхозном посёлке в семидесятых годах прошлого века.
Бывают ли чудеса в нашей жизни? Не знаю, что именно считать чудом: успел ли ты проскочить на мигающий зеленый свет дорогу, будучи пешеходом, и тебя не переехала рванувшая с места машина, или, ведя машину уже в роли водителя, не попал в аварию, проскакивая на перекрестке, маневрируя среди таких же лихачей? А может чудо, когда упавшая рядом с тобой глыба льда с крыши дома не задела тебя? Или выигрыш большей суммы денег в казино или лотерею, также м
Эта книга о настоящей дружбе, большой любви и поисках смысла жизни. Четыре человека встречаются в самом начале жизненного пути, и эта встреча становится событием, определившим всю их дальнейшую судьбу. Непростые перипетии жизни героев разворачиваются на фоне драматичных событий русской истории конца ХХ – начала ХХI века.
В этом сборнике стихи о вере в Бога, размышления о том, насколько эта вера в нас сильна, насколько мы благодарны Творцу за Его Милость к нам грешным, о покаянии в своих грехах, о осознании того, что «Без Бога не до порога!»…
Текст имеет форму сборника лирики. Это лирика любви, какой она должна быть, но не способна ввиду невозможности языковой.
Настоящее издание представляет перевод книги Петера Зельга «Лиана Колло д΄ Эрбуа и Ита Вегман», которая была опубликована в 2008 году в издательстве Гётеанума (Дорнах, Швейцария). На основе архивных сведений и информации из специальной литературы автор нарисовал захватывающую картину общения двух индивидуальностей, без которых в антропософии не мыслится терапевтическое направление.
Читателям предоставляется возможность открыть для себя скрытый ведический смысл басни «Лебедь, рак и щука». Предлагается окунуться во время написания басни, ознакомиться с ведическими традициями предков русского народа. Также предоставляется возможность ознакомиться с матрицей глаголицы, которую Автор приводит в конце книги. Читатели также получают возможность начать самостоятельно расшифровывать русские слова, имена и фамилии.