Июльское утро в Перми выдалось душным. Пётр Ильич Климов, высоко подняв воротник своего пальто, вышел из поезда. На вокзале его уже ждал Иванов – штабс-капитан с суровым выражением лица.
– Здравствуйте, Пётр Ильич, – произнёс Иванов, протягивая руку. – Проблемы у нас серьёзные.
– Рассказывайте, – коротко ответил Климов, крепко пожав руку.
– Ограбление на пароходе. Но тут что-то большее. Не просто кража.
Климов кивнул. Они не стали тратить время на лишние слова и направились к пристани. Город жил своей привычной жизнью, но опыт сыщика подсказывал: под этой кажущейся спокойной поверхностью что-то скрыто. Каменистые улицы, кирпичные дома с облезлыми вывесками, да редкие прохожие – весь этот привычный пейзаж не обманывал его. Пермь всегда была глухой провинцией, но в её тихих улочках и закоулках таились те, кого трудно увидеть.
– Что известно? – спросил Климов, не сбавляя шага.
– Ограбили пароход «Анна Степановна Любимова». Вскрыли кассу и украли важные документы, – ответил Иванов. – Всё произошло ночью. Никто не видел, как именно это произошло, но следы ведут к воде.
Пристань была уже недалеко. Вокруг стояла тишина, только лёгкий плеск воды да редкие крики рабочих, таскающих грузы. Климов осмотрел пароход – роскошное судно для своего времени, которое плавно покачивалось на воде, будто ничего не произошло.
– Преступники действовали профессионально, – продолжил Иванов. – Оставили минимум следов. Есть отпечатки на палубе, ведущие к шлюпке, но они словно специально сделаны для нас.
Климов кивнул. Эти люди знали, что делали. Он прошёл по палубе, присев около следов. Улики вели к воде, но слишком аккуратно – преступники не оставили ничего лишнего.
– Мы допросили экипаж, – добавил Иванов. – Двое матросов дежурили ночью, но, по их словам, ничего не видели до последнего момента. Один услышал шорох, второй – плеск воды. Только после этого раздался выстрел.
Климов медленно поднялся и огляделся. Пароход был пуст, а экипаж явно растерян. У капитана на лице читалась усталость – человек, который видел многое, но не был готов к такому дерзкому нападению.
– Нужно осмотреть каюты, – произнёс Климов. – И поговорить с капитаном.
Они вошли в каюту. Капитан Григорьев сидел за массивным дубовым столом, его руки дрожали, несмотря на все попытки держаться спокойно.
– Расскажите, что произошло, – потребовал Климов.
Григорьев вздохнул:
– Всё случилось быстро. Мы ничего не успели сделать. Они забрали кассу и важные документы. Я только успел выйти на палубу, когда всё уже было кончено.
– Сколько их было? – спросил Климов, не отводя взгляда от капитана.
– Не знаю точно… Человек пять, не меньше. Все в масках.
Климов записал это в блокнот. Грабители действовали чётко, но слишком уверенно. Он понимал, что это не обычное ограбление. Кто-то знал о содержимом кассы и документах заранее.
– Нужно проверить складские помещения, – сказал Климов Иванову. – И пообщаться с остальными членами экипажа.
Они направились вниз. Там царил порядок, даже после ограбления. Это не укладывалось в привычную картину: всё выглядело слишком чисто.
Климов остановился у одной из дверей. На полу что-то блеснуло – тонкая нитка шерстяной ткани. Он осторожно взял её пальцами и осмотрел.
– Это плащ… – пробормотал он, глядя на Иванова. – Возможно, это часть одежды одного из грабителей.
Иванов кивнул:
– Думаете, это что-то важное?
– Каждая мелочь может быть ключом, – ответил Климов. – Нужно выяснить, кому мог принадлежать этот плащ.
Они продолжили осмотр, и вскоре жандармы привели двоих матросов. Молодой, нервно потирающий руки, опустил взгляд, а второй, с шрамом на лбу, казался спокойным, но напряжённым.
– Вы были на вахте, – обратился к ним Климов. – Расскажите, что видели.
– Я услышал шорох у каюты капитана, – начал первый. – Хотел пойти посмотреть, но тут же раздался выстрел. Видел только тень – высокий мужчина в плаще. Он быстро сбежал.
Климов внимательно посмотрел на него.
– А вы? – спросил он второго матроса.
– Я стоял у рубки. Всё было спокойно, пока не услышал, как что-то упало в воду. Подумал, что груз, но потом понял, что это что-то другое.
Климов прищурился. Преступники знали, что делали, но некоторые детали не сходились. Он чувствовал: за этим стоит что-то большее, чем обычная кража.
– Иванов, – сказал он тихо. – Эти люди были подготовлены. Нам нужно узнать больше о документах, которые были украдены.
Иванов кивнул, и они направились к выходу.
– Это только начало, – пробормотал Климов, глядя на спокойные воды Камы. – Но я уверен, что разгадка близка.
Пароход стоял на якоре, словно гигантский зверь, замерший в ожидании. На палубе царила необычная тишина. Климов и Иванов поднялись на борт, и первое, что бросилось в глаза Климову – слишком спокойная обстановка. Неестественная, когда знаешь, что недавно здесь произошло дерзкое ограбление.
Климов осмотрелся, замечая каждую деталь: тёмные резные панели, бархатные кресла, массивные столы. Вечерами тут собиралась публика, чтобы насладиться ужином и плаванием по Каме. Но теперь пароход казался пустым и мрачным, будто события той ночи лишили его жизни.
– Пули не нашли? – спросил Климов, продолжая обход палубы.
– Нет, – ответил Иванов. – Они действовали быстро, не оставили ничего лишнего.
Климов остановился у края палубы. Взгляд его задержался на следах, которые вели прямо к воде.
– Слишком аккуратно, – пробормотал он. – Это слишком просто. Преступники знали, что мы это увидим. Они пытались отвлечь нас.
Иванов нахмурился, но Климов продолжал:
– Кто-то точно хотел, чтобы мы думали, что они сбежали через воду. Но, думаю, дело не в этом. Нужно искать другой путь.
Иванов кивнул, соглашаясь, но в его взгляде читались сомнения. Климов знал, что преступники подготовились заранее, их не так просто было перехитрить.
Внизу появились двое матросов – те самые, которые были на дежурстве в ночь ограбления. Молодой нервно смотрел в сторону, а второй – с хмурым лицом и шрамом на лбу – был спокоен, но насторожен.
– Вы на вахте были? – спросил Климов, не тратя времени на формальности.
– Да, – ответил молодой, быстро переводя взгляд с одного на другого.
– Что видели?
– Я стоял на палубе… Было тихо. Потом я услышал шаги у каюты капитана. Кто-то выскочил, был выстрел… я не успел среагировать.
Климов прищурился. Его насторожила растерянность молодого. Слишком уж он нервничал, будто знал больше, чем говорил.
– А вы? – повернулся Климов к старшему матросу.
– Я был у рубки, – ответил тот спокойно. – Всё было как обычно. Потом услышал плеск. Думал, это груз упал в воду, но, кажется, это было что-то другое.