Сержио Ничай - Ограбление парохода «Анна Любимова»

Ограбление парохода «Анна Любимова»
Название: Ограбление парохода «Анна Любимова»
Автор:
Жанр: Историческая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Ограбление парохода «Анна Любимова»"

Следователь Пётр Ильич Климов расследует ограбление на пароходе «Анна Степановна», но за обычным преступлением скрывается сеть контрабанды и политических интриг. Главный подозреваемый – опасный Лбов, умело скрывающийся от правосудия. Климов погружается в напряжённую погоню, где каждый шаг приближает его к разгадке. На фоне мрачных улиц Перми ему предстоит разоблачить заговор и поймать преступника до того, как тот исчезнет навсегда.

Бесплатно читать онлайн Ограбление парохода «Анна Любимова»


© Сержио Ничай, 2024


ISBN 978-5-0064-6495-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Ограбление парохода «Анна Любимова»


Глава 1

Июльское утро в Перми выдалось душным. Пётр Ильич Климов, высоко подняв воротник своего пальто, вышел из поезда. На вокзале его уже ждал Иванов – штабс-капитан с суровым выражением лица.

– Здравствуйте, Пётр Ильич, – произнёс Иванов, протягивая руку. – Проблемы у нас серьёзные.

– Рассказывайте, – коротко ответил Климов, крепко пожав руку.

– Ограбление на пароходе. Но тут что-то большее. Не просто кража.

Климов кивнул. Они не стали тратить время на лишние слова и направились к пристани. Город жил своей привычной жизнью, но опыт сыщика подсказывал: под этой кажущейся спокойной поверхностью что-то скрыто. Каменистые улицы, кирпичные дома с облезлыми вывесками, да редкие прохожие – весь этот привычный пейзаж не обманывал его. Пермь всегда была глухой провинцией, но в её тихих улочках и закоулках таились те, кого трудно увидеть.

– Что известно? – спросил Климов, не сбавляя шага.

– Ограбили пароход «Анна Степановна Любимова». Вскрыли кассу и украли важные документы, – ответил Иванов. – Всё произошло ночью. Никто не видел, как именно это произошло, но следы ведут к воде.

Пристань была уже недалеко. Вокруг стояла тишина, только лёгкий плеск воды да редкие крики рабочих, таскающих грузы. Климов осмотрел пароход – роскошное судно для своего времени, которое плавно покачивалось на воде, будто ничего не произошло.

– Преступники действовали профессионально, – продолжил Иванов. – Оставили минимум следов. Есть отпечатки на палубе, ведущие к шлюпке, но они словно специально сделаны для нас.

Климов кивнул. Эти люди знали, что делали. Он прошёл по палубе, присев около следов. Улики вели к воде, но слишком аккуратно – преступники не оставили ничего лишнего.

– Мы допросили экипаж, – добавил Иванов. – Двое матросов дежурили ночью, но, по их словам, ничего не видели до последнего момента. Один услышал шорох, второй – плеск воды. Только после этого раздался выстрел.

Климов медленно поднялся и огляделся. Пароход был пуст, а экипаж явно растерян. У капитана на лице читалась усталость – человек, который видел многое, но не был готов к такому дерзкому нападению.

– Нужно осмотреть каюты, – произнёс Климов. – И поговорить с капитаном.

Они вошли в каюту. Капитан Григорьев сидел за массивным дубовым столом, его руки дрожали, несмотря на все попытки держаться спокойно.

– Расскажите, что произошло, – потребовал Климов.

Григорьев вздохнул:

– Всё случилось быстро. Мы ничего не успели сделать. Они забрали кассу и важные документы. Я только успел выйти на палубу, когда всё уже было кончено.

– Сколько их было? – спросил Климов, не отводя взгляда от капитана.

– Не знаю точно… Человек пять, не меньше. Все в масках.

Климов записал это в блокнот. Грабители действовали чётко, но слишком уверенно. Он понимал, что это не обычное ограбление. Кто-то знал о содержимом кассы и документах заранее.

– Нужно проверить складские помещения, – сказал Климов Иванову. – И пообщаться с остальными членами экипажа.

Они направились вниз. Там царил порядок, даже после ограбления. Это не укладывалось в привычную картину: всё выглядело слишком чисто.

Климов остановился у одной из дверей. На полу что-то блеснуло – тонкая нитка шерстяной ткани. Он осторожно взял её пальцами и осмотрел.

– Это плащ… – пробормотал он, глядя на Иванова. – Возможно, это часть одежды одного из грабителей.

Иванов кивнул:

– Думаете, это что-то важное?

– Каждая мелочь может быть ключом, – ответил Климов. – Нужно выяснить, кому мог принадлежать этот плащ.

Они продолжили осмотр, и вскоре жандармы привели двоих матросов. Молодой, нервно потирающий руки, опустил взгляд, а второй, с шрамом на лбу, казался спокойным, но напряжённым.

– Вы были на вахте, – обратился к ним Климов. – Расскажите, что видели.

– Я услышал шорох у каюты капитана, – начал первый. – Хотел пойти посмотреть, но тут же раздался выстрел. Видел только тень – высокий мужчина в плаще. Он быстро сбежал.

Климов внимательно посмотрел на него.

– А вы? – спросил он второго матроса.

– Я стоял у рубки. Всё было спокойно, пока не услышал, как что-то упало в воду. Подумал, что груз, но потом понял, что это что-то другое.

Климов прищурился. Преступники знали, что делали, но некоторые детали не сходились. Он чувствовал: за этим стоит что-то большее, чем обычная кража.

– Иванов, – сказал он тихо. – Эти люди были подготовлены. Нам нужно узнать больше о документах, которые были украдены.

Иванов кивнул, и они направились к выходу.

– Это только начало, – пробормотал Климов, глядя на спокойные воды Камы. – Но я уверен, что разгадка близка.

Глава 2

Пароход стоял на якоре, словно гигантский зверь, замерший в ожидании. На палубе царила необычная тишина. Климов и Иванов поднялись на борт, и первое, что бросилось в глаза Климову – слишком спокойная обстановка. Неестественная, когда знаешь, что недавно здесь произошло дерзкое ограбление.

Климов осмотрелся, замечая каждую деталь: тёмные резные панели, бархатные кресла, массивные столы. Вечерами тут собиралась публика, чтобы насладиться ужином и плаванием по Каме. Но теперь пароход казался пустым и мрачным, будто события той ночи лишили его жизни.

– Пули не нашли? – спросил Климов, продолжая обход палубы.

– Нет, – ответил Иванов. – Они действовали быстро, не оставили ничего лишнего.

Климов остановился у края палубы. Взгляд его задержался на следах, которые вели прямо к воде.

– Слишком аккуратно, – пробормотал он. – Это слишком просто. Преступники знали, что мы это увидим. Они пытались отвлечь нас.

Иванов нахмурился, но Климов продолжал:

– Кто-то точно хотел, чтобы мы думали, что они сбежали через воду. Но, думаю, дело не в этом. Нужно искать другой путь.

Иванов кивнул, соглашаясь, но в его взгляде читались сомнения. Климов знал, что преступники подготовились заранее, их не так просто было перехитрить.

Внизу появились двое матросов – те самые, которые были на дежурстве в ночь ограбления. Молодой нервно смотрел в сторону, а второй – с хмурым лицом и шрамом на лбу – был спокоен, но насторожен.

– Вы на вахте были? – спросил Климов, не тратя времени на формальности.

– Да, – ответил молодой, быстро переводя взгляд с одного на другого.

– Что видели?

– Я стоял на палубе… Было тихо. Потом я услышал шаги у каюты капитана. Кто-то выскочил, был выстрел… я не успел среагировать.

Климов прищурился. Его насторожила растерянность молодого. Слишком уж он нервничал, будто знал больше, чем говорил.

– А вы? – повернулся Климов к старшему матросу.

– Я был у рубки, – ответил тот спокойно. – Всё было как обычно. Потом услышал плеск. Думал, это груз упал в воду, но, кажется, это было что-то другое.


С этой книгой читают
Алла, священнослужительница, долго и упорно добиваясь высокой должности в церкви. Но смогла ли она добиться того, чего желала? Читайте этот рассказ абсолютно бесплатно и узнаете.
Смерть – это не конец. Фор осознал это в тот роковой летний день 1890 года, когда его безжалостно сбила повозка с лошадьми на мрачных мостовых Блеквейла.На плечи юной души легла непосильная ноша – ответственность за жизни людей. Блуждая во тьме, Фор потерял себя, но обрел друга. Друга, который научил его курить сигареты и справляться с трудностями.Фор Вандер и Чарльз находились по разные стороны бытия, но их существование держалось лишь на взаимн
Этот рассказ, это произведение рассказывает о заставе. О приграничной заставе, личный состав которой должен охранять границу.
Этот рассказ, это произведение рассказывает о пограничниках заставы, о их нелегкой службе накануне войны. О том, что все чувствовали, что скоро война.
Книга Сюзанны Шаттенберг, профессора истории современности и культуры Бременского университета – политическая биография Леонида Ильича Брежнева, занимавшего высшие руководящие должности в СССР в течение 18 лет (с 1964 по 1982 год). Автор воссоздает жизненный путь своего героя с момента рождения в поселке Каменское в декабре 1906 года. Вниманию читателей предлагается образ политика, который в своей деятельности на высших партийных и государственны
В книге представлены дневниковые записи за последние четыре года, в течение которых большая группа отечественных исследователей активно разрабатывала многие актуальные проблемы истории России. При этом подробно показано, как осуществлялась подготовка к столетним юбилеям Первой мировой войны (1914–1918), Революции 1917 г. и Гражданской войны 1918–1922 гг., что, в частности, нашло отражение в многотомных документальных публикациях, коллективных тру
Среди бела дня прохожие достают из Неглинки диковинного утопленника – небольшого роста… мавра. Сыщик отец Феона считает, что этот необычный попутчик прибыл в Москву вместе с таинственными гостями английского посла. Они же, вероятно, и убили его, прежде чем утопить в реке. Возможно, покойник слишком много знал о том, что зреет за стенами иностранного посольства? Не случайно же английские «врачи» и «алхимики» так упорно добиваются встречи с русским
Финал истории легендарного профайлера Фан Му.Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии у Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского Иямису – популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского Зодиака» и «Молчания ягнят».«Чернильница»Убит преподаватель математики. Его приковали в пустом классе и заставили решать задания