Сергей Табольский - Охота

Охота
Название: Охота
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Охота"

Будучи опытными охотниками, два брата отправляются вглубь тайги на поиски дикого зверя. Но лес таит в себе множество коварных ловушек и испытаний. Смогут ли они вернуться домой? Решит лес.

Бесплатно читать онлайн Охота


© Сергей Табольский, 2021


ISBN 978-5-0055-6068-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Моя история началась в незапамятные времена. Был далёкий и невозвратный 1951-ый год. Именно тогда, в знак примирения между моими родителями был зачат я.

Я появился на свет хмурым октябрьским днём. Роды проходили тяжело, и чуть не стоили моей матери жизни. Но благо, всё закончилось хорошо. В 22:12 я впервые увидел свет и ознаменовал это событие истошным криком, которым дети частенько знаменуют начало своей жизни.

Я был вторым ребёнком в семье. Мой четырёхлетний брат к моменту моего рождения уже успел пережить все прежние ссоры и многочисленные расставания между мамой и папой. Впрочем, такая же участь ждала и меня.

Первое время я был меленьким и сморщенным существом похожим на инопланетянина с далёких уголков нашей вселенной. Как и все дети, я плакал, кричал, капризничал и не давал спать родителям и брату, который к тому моменту был уже достаточно взрослым, чтобы присматривать за мной и оберегать от опасностей бытового мира.

Тех времён я почти не запомнил. Но мне часто о них рассказывал мой братишка. Это были весёлые истории из нашего детства, которые с теплотой вспоминают за праздничным ужином родители и близкие родственники, заставшие времена нашей беспомощности.

Даже несмотря на свою скоротечность детство – это самая прекрасная пора. Тогда жизнь была интересной и беззаботной, а такое слово как рутина и вовсе не существовало. Я мог часами разглядывать цветные картинки из детского журнала и ни в чём больше не нуждаться. А все переживания и невзгоды отлично лечились шоколадом.

Через шесть лет мои родители окончательно разругались и решили, что им будет намного лучше существовать друг без друга. Мама захотела начать новую жизнь, – без нас, – а отец, окончательно разочаровавшись в жизни, увёз нас с братом подальше от индустриальной цивилизации в непорочную лесную глухомань.

Старая деревянная изба, в которой мы поселились, терялась в глухих и необъятных таёжных просторах. Она находилась в нескольких десятках километров от ближайшего города и была окруженная со всех сторон первородным лесом.

Этот дом перешёл отцу по наследству от деда, который в начале двадцатого столетия построил его собственными руками и прожил в нём всю свою старость, пока в сороковых годах его не съел медведь-людоед.

Когда-то эти края были процветающими. Здесь стояла русская деревенька, в которой крестьяне дружно уживались друг с другом, полагаясь на тяжкий труд и милость тайги. Мужики кормили свои семьи охотой и рыбалкой, а женщины воспитывали детей и хранили домашний очаг.

В конце тридцатых годов в тайге началась массовая вырубка лесов. Лесоповалы истребляли огромные участки, оставляя землю голой и бесплодной, а деревня стала промышленным центром округа. Для того чтобы облегчить доставку древесины в крупные города, государство принялось прокладывать железную дорогу. Но с началом войны работу в спешке прекратили.

Горстка местных жителей так и осталась доживать свой век наедине с природой.

***

Когда мы добрались на старом отцовском грузовике до деревни, она подавала последние признаки жизни. Кроме нашей избы, жизнь тлела лишь в одном доме. Восьмидесятилетняя старуха Клавдия, ухаживала за своим прокажённым сыном Власом и поддерживала маленькое хозяйство из нескольких коз и горстки пёстрых куриц. Мать и сын – которому во время прокладки железной дороги покалечило обе ноги – были единственными коренными жителями этих краёв. Остальные крестьяне давно уже разбрелись по миру в поисках своего предназначения или и вовсе погибли на великой войне.

Кроме двух избушек, в деревне повсюду виднелись следы прошлой жизни: земля была усыпана предметами быта и ржавым рабочим инструментом, пролежавшим на одном месте целые десятилетия. Многочисленные постройки стояли недостроенными. Брошенные человеком и принятые в свои владения природой, все эти атрибуты являлись памятником минувшим годам, которые были насыщенны жизнью и человеческой деятельностью.

С первого же взгляда деревня показалась нам уютной и спокойной. Тишину здесь нарушали лишь дикие звери и ветер, который яростно обрушивал свою мощь на кроны деревьев и играл их стволами песни, посвящённые лесу. Вечерами эти песни пробуждали в нас чувства тоски и одиночества. Мы вспоминали город и скучали по нему. Но днём, нас неудержимо манили брошенные бастионы покинутых сооружений и километры неизведанных лесных просторов.


С этой книгой читают
«Записки из русской деревни» – это лакомый кусочек для всех любителей проводить свободное время в компании природы. Это произведение из множества обломков единой истории, пестрящей цветами летнего луга и красками догорающего заката.Если вы один из тех счастливцев, для кого природа является источником вдохновения, то я с радостью приглашаю вас в пространства своего внутреннего мира. Впрочем, всем остальным я буду рад не меньше…
С детства нам говорят, что мухомор – это опасная поганка, способная отравить, а иногда даже и прикончить человека. Но действительно ли это так? Однажды, вооружившись легкомыслием, я попытался ответить на этот вопрос.Спойлер: всё гораздо хуже…
Дорога, человек и звуки моря. Рассказ о человеке, которого дорога привела к морю. Рассказ о пути, по которому следует каждый из нас.
Одна жизненная мудрость гласит – никогда не знаешь, как и на кого, ты в этом мире повлияешь. И данный рассказ отлично её подтверждает.Эта история удивительной встречи, где трагическая судьба котёнка переплетается с жизнью ребёнка.
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Это небольшой автобиографический рассказ о том, как я работал торговым представителем на протяжении восьми лет, в разных компаниях, в разных городах и даже в разные десятилетия. Начиная от прикольной работы с неплохим заработком «подальше от начальства» до «затухания», на мой субъективный взгляд, данной профессии.
Сколько разговоров ведется в СМИ об иммунитете, о том, что нужно больше спать и меньше есть, о кофе, холестерине, витаминах, жирах, вреде смартфонов и пользе БАДов! Что из этого правда, а что – откровенное вранье маркетологов? Доктор медицины и старший редактор The Atlantic Джеймс Хэмблин делится исключительно проверенной научной информацией об особенностях и механизмах функционирования человеческого организма.«Хэмблин пишет с сарказмом, юмором и
Много лет назад отец пообещал меня в жены сыну барона Гаридана. Однажды юноша прибыл за мной, чтобы увезти в далекий северный замок. Только почему рядом с ним оказался воин, как две капли воды похожий на Сагара – мужчину, вот уже много лет приходящего в мои сны, которые порой были реальнее обыденной жизни? Почему отъезд из родного дома был столь поспешен? Что за тайны скрывает этот странный воин по имени Аллиний, ведь его взгляд, обращенный в мою
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. «Мегрэ и привидение» (1964) повествует о стремительном и захватывающем расследовании преступления в мире искусства, нити которого ведут из Парижа в Ниццу и Лондон.
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. Роман «Мегрэ в меблированных комнатах» пользовался особой любовью Сименона: «Лично мне он очень нравится. Немного приглушенный, размытый, словно этюд в миноре» (из письма Свену Нильсену, 23 февраля 1951).