Кристофер Бакли - Охотник за судьями

Охотник за судьями
Название: Охотник за судьями
Автор:
Жанры: Зарубежные приключения | Современная зарубежная литература | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Охотник за судьями"

Впервые на русском – новейшая книга Кристофера Бакли, автора знаменитого романа «Здесь курят» и полутора десятков других бестселлеров. На этот раз прославленный сатирик, хорошо знающий политическую кухню изнутри (бывший спичрайтер Джорджа Буша-старшего), «решил расширить палитру и временной охват – и превзошел сам себя» (The Washington Times).

Лондон, 1664 год. Отгремела английская революция, монархия восстановлена, на троне сидит Карл II. Большинство судей, почти два десятилетия назад подписавших смертный приговор предыдущему монарху Карлу I, найдены и казнены, лишь двое укрылись в североамериканских колониях. И вот на их поиски отправляется Балтазар де Сен-Мишель, незадачливый шурин Сэмюэля Пипса, высокопоставленного чиновника Морского ведомства. В Новом Свете Балти встретит несгибаемых пуритан и безгрешных квакеров, враждующих индейцев и авантюристов всех мастей, а также загадочного агента Короны, призванного помогать ему в поисках. Тем временем по ту сторону Атлантики Пипс и его ведомство готовятся к очередной безнадежной войне с Голландией…

Бесплатно читать онлайн Охотник за судьями


Christopher Buckley

THE JUDGE HUNTER

Copyright © 2018 by Christopher Taylor Buckley

All rights reserved


Перевод с английского Татьяны Боровиковой

Оформление обложки Виктории Манацковой

Издание подготовлено при участии издательства «Азбука».



Серия «Большой роман»


© Т. П. Боровикова, перевод, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2020

Издательство ИНОСТРАНКА®

* * *

Кейти, с благодарностью


13 октября 1660 года

Утром – к милорду, где встретился с капитаном Каттенсом, но как милорд еще почивал, я отправился на Чаринг-Кросс посмотреть на казнь генерал-майора Гаррисона, коего должны были подвесить, выпотрошить, обезглавить и четвертовать; все сие и было выполнено, причем Гаррисон держался столь бодро, сколь вообще можно ожидать от человека в таком положении.

Итак, мне довелось увидеть, как обезглавили в Уайтхолле короля и как теперь, возмездием за кровь монарха, пролилась первая кровь на Чаринг-Кросс. Оттуда – к милорду, и повел капитана Каттенса и мистера Шепли в таверну «Солнце», где угостил их устрицами.

Из дневника Сэмюэля Пипса

Глава 1

Лондон, февраль 1664 года

Балтазар де Сен-Мишель размышлял о том, как повезло ему иметь влиятельного зятя, Сэмюэля Пипса[1]. Он поднял взгляд и увидел усохшую голову Оливера Кромвеля на шесте. «Омерзительно», – подумал он.

Голова торчала на этом месте уже… сколько?.. три года? Взойдя на трон, Карл II, сын покойного короля, приказал вырыть из могил гниющие трупы тех, кто убил его отца, повесить их и обезглавить. Символическое возмездие. Десяти из пятидесяти девяти подписавших смертный приговор повезло меньше: их подвешивали и четвертовали живыми.

Балтазар вздрогнул и бодрым шагом двинулся к своей цели – Морскому управлению, расположенному на Ситинг-лейн, в лабиринте людных переулков недалеко от Тауэра.

– Братец Сэм! – воскликнул он с сердечностью, подчеркивающей, что это визит вежливости.

Сэмюэль Пипс, клерк-делопроизводитель Королевского флота, поднял голову от бумаг. Восторга на его лице не отразилось. Он знал по опыту, что это отнюдь не визит вежливости.

– Братец Балти. Боюсь, я весьма занят.

– Я проходил мимо. Решил заглянуть. Засвидетельствовать свое почтение.

– Очень мило с твоей стороны, – мрачно сказал Пипс.

– Что там за шум? – спросил Балти, поглядев через окно на людный двор внизу.

– Совещания. Как ты сам видишь, я несколько за…

– Послушайте, а сколько еще будет голова Кромвеля торчать на шесте?

Сэмюэль вздохнул:

– Не ведаю. Полагаю, столько, сколько угодно будет Его Величеству.

– Поистине ужасное зрелище.

– Видимо, потому она там и выставлена.

– А ведь вы, братец, своими глазами видели, как… – Балти рубанул воздух ребром ладони, – как снесли голову королю?

– Да. Мне было шестнадцать лет. Я прогулял школу. И меня за это изрядно высекли. А теперь будь так добр…

– И ведь вы же видели еще и первую казнь цареубийцы? Как его там… Гаррисона?

– Да. Ну что ж, приятно было повида…

– Вот же ужас был, наверное. Подвесили, вспороли живот, отрезали срамные части. Потом…

– Да, Балти. Это и впрямь было ужасно. Настолько, что я предпочитаю об этом не вспоминать.

– Люди, чего доброго, заподозрят, что у вас penchant[2] к кровавым развлечениям.

Иностранное словечко прозвучало с чистым французским выговором. У Балти, наполовину француза (как и у его сестры, жены Пипса), была манера переходить на язык отца.

– У меня penchant быть свидетелем великих исторических событий. Я не только на казни хожу. Напомню тебе, что я был на борту корабля, привезшего Его Величество на родину из Голландии четыре года назад.

Пипс не сказал Балти, да и вообще никому не говорил про дневник, который вел с 1660 года. Чтобы доверять бумаге все, он использовал свою собственную систему скорописи, понятную лишь ему одному.

– Ну что ж, рад был повидаться, – продолжал Пипс. – Передай Эстер сердечный привет от меня.

Эстер уже два года была женой Балти. Новейшее прибавление к растущему числу ртов, которые Пипсу приходилось кормить. Пипса повышали по службе в Морском ведомстве, но продвижение едва поспевало за приумножением его бедных родственников.

Отец Балти, Александр, был французским аристократом, когда-то удачно пристроенным ко двору, хоть и в скромном чине, великого короля Генриха Четвертого. Александр командовал королевской охраной в тот злосчастный весенний день 1610 года, когда Его Величество ехал в открытой карете через Тюильри. Охранники замешкались и отстали, красуясь перед дамами из толпы. Фанатичный католик Франсуа Равальяк воспользовался моментом, бросился на короля и пронзил его кинжалом. Король умер сразу. Смерть Равальяка заняла значительно больше времени.

Предание, бытующее в семье Сен-Мишель (и отчасти сомнительное), повествовало, что Александр искупил свою вину несколько лет спустя, вытащив из пруда утопающего сына Генриха Четвертого – Людовика Тринадцатого: его сбросил в воду разгоряченный скакун во время охоты на зайцев. Таким образом судьба отличила Александра: он послужил причиной гибели одного короля и спас жизнь другому. Цепь злосчастных решений привела его к нынешнему бедственному положению в Лондоне, где он кое-как пытался прожить патентованными изобретениями. Одно из его приспособлений якобы устраняло протечки в каминных трубах. (На самом деле – нет.) Другое делало воду стоячих водоемов пригодной для того, чтобы поить ею лошадей. (Лошади, которых поили этой водой, дохли.)

В полном соответствии с пословицей яблочко упало недалеко от яблони. Балтазар в свои двадцать четыре года не мог похвастаться решительно никакими достижениями и не подавал надежд на таковые в будущем. Если бы слова «беспутный» не выдумали раньше, его следовало бы выдумать для описания Балти. Но Элизабет, старшая сестра Балти и жена Пипса, обожала брата и тряслась над ним. В ее глазах Балти не имел изъянов. Пипс терпеть не мог Балти, считая, что он не имеет никаких качеств, оправдывающих его существование. Пипс любил жену, хоть супружеская верность и не стояла первой среди его добродетелей. И потому был вынужден снова и снова изыскивать деньги и должности для шурина – бездельника, не способного себя обеспечить.

– Что до Эстер, – шутливо, заговорщическим тоном отозвался Балти, – у нас ожидается прибавление.

Это задело за живое. Пипс и его жена уже десять лет пытались обзавестись наследником. Сэм все более проникался уверенностью, что адская операция по вырезанию почечного камня, коей он подвергся, лишила его способности стать отцом. Элизабет тем временем страдала от кист женских органов. Казалось, сам Господь обратился против четы Пипсов.

– Что ж, Балти, – Пипс выдавил из себя невеселую улыбку, – это и впрямь новость. Я рад. Сердечно рад. Бесс тоже обрадуется.


С этой книгой читают
Впервые на русском – недавняя книга Кристофера Бакли, автора знаменитого романа «Здесь курят» и полутора десятков других бестселлеров. Прославленный сатирик, хорошо знающий политическую кухню изнутри (бывший спичрайтер Джорджа Буша-старшего), «нашел для своих внушительных талантов новое применение. Почему бы и не бурный шестнадцатый век, собственно?» (The Washington Post).Итак, познакомьтесь с Дисмасом. Бывший швейцарский наемник, а теперь – офиц
Главный герой книги – спивающийся трейдер с Уолл-стрит – уходит в монастырь. Сообщество братьев-монахов живет очень бедно и в какой-то момент оказывается на грани разорения. В поисках выхода из ситуации отец-настоятель даже обращается к книгам известного гуру по личностному развитию. К счастью, брат Тай (как прозвали монахи бывшего трейдера) с помощью «брокерских услуг» самого Бога превращает монастырь в успешное предприятие, попутно открывая сем
Кристофер Бакли – выдающийся американский сатирик, чьи бестселлеры приобрели мировую известность. Девять из одиннадцати книг Бакли – по версии «Нью-Йорк таймс» – названы «Заметными книгами года». Кто не знает его романов «Здесь курят», «Зеленые человечки», «Суматоха в Белом доме», «Флоренс Аравийская», «С первой леди так не поступают» (почетная национальная премия «Тербер»)?И вот новый остросатирический роман «Они ведь едят щенков, правда?», в ко
«Вечность, таинственный предмет наших размышлений, как легко мы забываем тебя, когда опасность не угрожает нашей жизни!Этим восклицанием решаюсь я начать свое жизнеописание. Я не выдаю его за новое; но беру на себя смелость наперед сказать моим читателям, что оно удивительно идет к делу и всегда первое приходит мне в голову, когда гляжу я на прошедшее, на те дни, которые были так полны тревоги, любви и превратностей судьбы человеческой…»
In Francoise de Chambord “Fleur's Adventure Around the World”, a courageous and dreamy heiress from the noble de Chambord family, unfolds. Discontent with the confines of aristocracy, she ventures far beyond, from Paris's lively lanes to Japan's tranquil shrines, New Zealand's wild terrains, and Egypt's ancient wonders. With each land traversed, Fleur's voyage becomes a profound odyssey of self-discovery, resilience, and the forging of deep conne
Впервые в России мемуары Брэда Вецлера – редактора популярного американского журнала о природе Outside. Именно он отправил в трагическую экспедицию на Эверест писателя и журналиста Джона Кракауэра, автора бестселлера «В разреженном воздухе», о чем и рассказывает в своей книге.Вы узнаете о пути, который прошел автор, чтобы найти смысл жизни, о путешествиях по самым священным местам мира и, конечно, о забавных приключениях. У вас будет уникальная в
В 1995 году наш мир изменился навсегда. Вышел легендарный «Евангелион». Захватывающая история жизни Синдзи Икари покорила сердца миллионов. Герои оказались архетипичны для современности: их типажи одновременно древние, вечные, как сам человеческий род, но и современные. Несгибаемая воля Аски, совершенная верность Рей, сомнения Синдзи, жизнелюбие Каору…Герои Евы узнаваемы в каждом из нас, мы встречаем их повсеместно.Это аниме про каждого из нас.Од
В книге рассказывается о причинах, корнях, истоках и начале крестьянских восстаний в России против советской власти в условиях политики военного коммунизма в 1918—1922 годах.
Среди тумана из угольной пыли я с трудом различил очертания добычного комбайна. Луч от мощного фонаря с трудом пробивался сквозь микроскопические частицы угля, витающие в плотном, горячем воздухе. И только редкий проблеск металла говорил, что впереди вгрызается в пласт угля механический крот огромных размеров. Едва различимые проблески света говорили, что где-то там, в плотной завесе из пыли, трудится добычная бригада, основной костяк всей шахты.
Отпустив Кетрин, Райан одержим местью к человеку убившего всю его семью. Перед ним есть лишь одна цель и он не думает о девушке, которая так внезапно покорила его тёмное сердце. Пока она САМА не появляется перед дверью его особняка. Кетрин. Росс Коулман забрал у меня отца, мать и Райана. Из хрупкой девушки, я превращаюсь в стерву. Самовольно я возвращаюсь туда откуда бежала, чтобы отомстить за все. P. S. Только я не предпологала увидеть рядом с
Всегда мечтала встретить мужчину своей мечты... И я его встретила! Им оказался мой босс. Когда я вижу его, моё сердце перестает биться! Я влюбилась в Александра и не могу без него дышать! Но есть проблема, с которой мне сложно смириться: ему нравится брать меня жёстко! Он учит меня своим играм и я вынуждена терпеть всё, чтобы быть с ним рядом. И я бы смирилась со своей участью, если бы мы были с ним вместе, но оказалось, что у него уже есть семья