Маргарита Силен - Охваченный сумраком

Охваченный сумраком
Название: Охваченный сумраком
Автор:
Жанры: Триллеры | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Охваченный сумраком"

Не так давно Александр мог назвать себя одним из самых счастливых людей на земле, но в один миг его мир умер. Умер вместе с его женой Анной. Как жить, если ни в чем не видишь смысла, а все люди стали безликим пятном? В один из очередных унылых дней Александр получает хвалебное письмо от некой Дженни.

Бесплатно читать онлайн Охваченный сумраком


Глава 1

Дни, когда они были вместе


1889 год, Англия, Кингстон-апон Халл.

Еще год назад в этом доме витал аромат домашних блюд, а каждый уголок был наполнен тёплым светом свечей. Яркие, немного детские платья, нежные серьги на ушах и запах любимых цитрусовых духов. Всё это осталось лишь в воспоминаниях Александра Клиффорда. Говорят, что люди живы пока о них есть кому вспоминать. Но разве воспоминания смогут заменить живого? Разве воспоминание подойдет и обнимет? Или же оно сможет дать совет в трудную минуту? Конечно, нет, и он это прекрасно понимал.

Прошел год, но время не лечит, и эта боль будет преследовать и через сто лет, и даже через пятьсот. Вырванный кусок сердца невозможно вставить обратно, но даже если получится – оно не начнёт биться.

Год – это триста шестьдесят пять дней. Для кого-то это время, длиною в вечность, а для кого-то лишь мгновенье. Александру понадобилось столько времени лишь для того, чтобы просто перестать смотреть в пустую стену или потолок.

Можно плакать, смотреть в пустоту, но от этого никто не вернется и ничего не измениться. Александр это наконец понял. Столько времени он был в тишине, и пора было выходить в свет.

Подойдя к ростовому зеркалу, он начал долго рассматривать себя. Вдовца не покидало чувство, что в отражении не он, а кто-то другой. Бледный, неухоженный с безжизненным взглядом. Он взял ножницы и потянулся к запутанным волнистым волосам.

«Мне так нравятся твои волосы! Такие беленькие и густые. Я даже немного завидую!»

Рука остановилась так резко, будто её кто-то схватил.

– Верно, Анна так любила мои волосы. – вместо ножниц, он взял расческу и принялся бережно расчесывать пряди. Анна всегда твердила, что мужчина должен быть не менее ухоженный, чем женщина.

Александр почувствовал, как за низ брюк его тянут зубами.


– Оскар, ты проснулся, дружище.

Большой серый пес породы дирхаунд тоже был в глубокой печали, но оживился, когда заметил новые действия хозяина впервые за долгое время.

Александр наклонился и почесал за ухом пса

– Мне пора выходить на работу. Вечером я вернусь и погуляю с тобой, обещаю. – До смерти Анны пёс жил во дворе, но после Александр разрешил жить ему дома, чтобы хоть как-то затупить своё одиночество.

Те же узкие улочки, пустые магазины с сонными продавцами, изредка проходящий человек и запах весенних цветов. За год город ничуть не изменился. Он всё так же был тихим и уютным. Супруги работали в книжном издательстве «Море». Анна переводила иностранные книги на английский, а Александр писал детские рассказы. Им нравилась эта работа, они были вместе и делали то, что приносило удовольствие им и окружающим. Книги мужчины ценились, и он часто получал письма благодарности от родителей. Но теперь ему предстояло работать в издательстве одному. Но Клиффорд надеялся уйти с головой в работу, тем самым забыться. Когда он вошел в офис, то услышал восторженный голос своей коллеги:

– Александр, ты вернулся! – вскликнула Миссис Одри. Она была коллегой Александра, худенькая пожилая женщина с седыми зализанными в редкий пучок волосами. – Столько времени прошло.

– Мне нужно было время, чтобы прийти в себя. Смогу ли я вновь приступить к работе? – мужчина впервые за год улыбнулся. Раньше у него просто не было сил на это.

– Тебя все очень ждали и надеялись, что ты вернешься к нам. Спасибо, нам тебя не хватало. Твоё место, как и прежде около окна. Я просила его не занимать никому потому, что в глубине души я верила – ты придешь. – Одри занимала не последнюю должность в «Море», поэтому спокойно могла распоряжаться местами работников.

Клиффорд благодарно кивнул ей и сел в свой рабочий уголок.

Часы тянулись медленно, он всё не мог придумать сюжет новой сказки. В голову лезли совсем другие мысли. Чаще истории у него рождались на ходу. Как ни странно, именно так у него получалось лучше всего, а вот сидячее положение в офисе над листами сковывало его сознание и вгоняло сон. Он неустанно смотрел в окно за людьми в надежде поймать вдохновение.

И вот, очередной рабочий день близился к концу, а он набросал всего пару строк. Сотрудники «Моря» не спеша, уже расходились по своим домам. Клиффорд пошел домой. В окнах постепенно зажигались свечи, счастливые дети встречали уставших родителей с работы, из домов доносились ароматы различных блюд.

Дома Александра встретил Оскар, он прыгал на хозяина и радостно лаял.

– Да, Оскар, я помню про своё обещание. Пойдём, пройдемся.

Они долго бродили по улицам города, так долго, что уже наступила глубокая ночь. Свет в окнах давно погас, а на улице царила тишина, которую нарушало тихое журчание фонтана вдалеке. Оскар занимался своими собачьими делами, а Александр следовал за ним, словно это пёс вывел его на прогулку, а не наоборот. Вдруг Оскар начал громко лаять на факел, освещавший улицу и будто заигрывать с ним. Александр поднял голову и увидел маленький огонёк, который отделился от общего факела, освещавшего улицу, и полетел в другую от них сторону.

– Что это? – Александр не испугался, а скорее испытал интерес, смешанный с удивлением. –

Пёс побежал за загадочным огоньком.

– Оскар, стой! – не успев ничего толком понять, Александр бросился вдогонку за псом. Налево, направо, они следовали по лабиринту узких запутанных улиц. У реки они резко остановились. Огонь покружился вокруг мужчины, а затем полетел по узенькой лунной дорожке, которая заполонила своим светом реку. Александр с Оскаром еще долго смотрели им вслед, пока он не скрылись за горизонтом. Пёс радостно вилял хвостом и с разных сторон обегал хозяина.

– Умел бы ты говорить рассказал бы мне о том, кто это был? Я уверен, что ты знаешь ответ на этот вопрос – улыбчиво сказал он, взяв взбудораженного пса за щёки. – Анна верила в чудеса, в том числе и в огни, которые блуждают по всему свету, будто что-то ищут. Следующую сказку я напишу именно про них. В поисках таких же, как они, огни пролетят над рекой, а потом продолжат свой путь уже над морем. Это будет большое путешествие для крохотных существ.





Глава 2

Письмо

На следующий день Александр полностью, как и хотел, погрузился в работу. Несмотря на бессонную ночь, он был полон сил и вдохновения.

– Александр! – окликнула его Миссис Одри, – Прошу прощения, что отвлекаю от работы, но пока вас не было, накопилось очень много писем для вас. – Одри положила на стол толстую стопку писем.

– Благодарю вас, миссис Одри. И отдельное спасибо, что сохранили их. – Клиффорд благодарно кивнул женщине и взялся перебирать письма.

Александр примерно понимал, какое будет содержание писем: первые – скорбящие с однотипными словами, что адресатам очень жаль, хотя они даже не были знакомы лично с писателем. Вторые от тех, кто ждет его возвращения и новых произведений, но даже там они упоминали об его утрате. От однотипной писанины Александра потянуло в сон. Он уже хотел было закончить с чтением, как вдруг его внимание привлекло необычное на вид письмо. Оно было упаковано в самодельный старый конверт и небрежно подписано. Внутри конверта лежал такой же старый потрепанный лист, словно это была одна и та же бумага.


С этой книгой читают
Рассказ о последствиях пандемии 2020. Записки женщины, которая эволюционирует, как и многие другие на планете. Нас осталось мало, мы не зомби…Фантастика.
Эта книга – психологический детектив. Герой устраняет зло классическим способом: посредством устранения его носителей. Объекты его работы – современные «хозяева жизни» и их обслуживающий персонал (продажные чиновники, «их» полиция и т.д.). Они – препятствие на пути человека к человеческой жизни, и поэтому герой прибегает к крайним методам «перевоспитания». Избавиться от тех, кто каждый день избавляется от тысяч других – может, это единственно вер
Безобидные пещеры, уютные гроты, небольшие расщелины – какие тайны могут они скрывать? А оно ведь не спит, стрекочет, как цикада, шепчет, как убегающая волна, и тихо всхлипывает в ночи: "мааа-ффф"… Оно уже близко и ты не встретишь рассвет… никогда…
Марка и Алексея судят по обвинению в изнасиловании. Но благодаря большому влиянию отца Марка, крупного бизнесмена Акулова, ребят оправдывают и отпускают из зала суда. На следующий день ребята отправляются в Выборг, чтобы отметить свободу и снова почувствовать вкус женщин. Познакомившись в баре с очаровательной Людмилой, они даже не могут предполагать, к чему это может привести. Скоро из охотников они сами превратятся в жертв.
Прочитав эту книгу, вы, наконец, вздохнете, так как в ней заложена мощная методика психотерапии, для того, чтобы вы почувствовали вашу жизнь, вдохнули ваш глоток воздуха и увидели мир своими красками, услышали мир своими ушами.Всё будем рассматривать через самокоучинг и коучинг в целом, так как всё-таки будем касаться тем, которые скрыты, подавлены и перешли в подкорки подсознания.
Здравствуй, наш добрый долгожданный дружок! Заходи скорее, что ты стоишь на пороге? Снимай верхнюю одежду и присаживайся поскорее за столик рифмованных историй. Вместе мы отправимся в увлекательные путешествия по сказочно красивой природе с нашими героями. А это мальчики и девочки, птицы и насекомые. Как и мы, они умеют дружить и, к сожалению, ссориться. Любят сладкое, играют в футбол, ну и т. д. Хотя многие из них совершают ошибки, всё же у них
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov