Джон Таунсенд - Осколки радости. Судьбоносное путешествие

Осколки радости. Судьбоносное путешествие
Название: Осколки радости. Судьбоносное путешествие
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Триллеры | Современные детективы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Осколки радости. Судьбоносное путешествие"

Правдивая история о том, как приключения могут изменить жизни людей.Отправьтесь в захватывающее путешествие вместе с Роуз и Джиллиан – двумя лучшими подругами, которые решаются на приключение в загадочной стране Перу. Вооружившись картой, которая обещает открыть им путь к долгожданному сокровищу, они отправляются в опасное путешествие, полное трудностей и неожиданностей. Погрузитесь в эту захватывающую книгу и ощутите волнение открытий, которые ждут Роуз и Джиллиан в самом сердце Перу.

Бесплатно читать онлайн Осколки радости. Судьбоносное путешествие


© Джон Таунсенд, 2023


ISBN 978-5-0060-3301-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Был последний день октября. Осень безжалостно оставляла официантку Мэри Бирхэм, ослабленную и истощенную работой, в безденежье. Каждодневные приемы лекарств, выписанные ей местным доктором, казалось еще с большей силой раскачивали ее и без того слабое здоровье. Вечер мягко укрывал густыми сумерками улочки маленького города. Мэри рассчитала последнего гостя и уже представляла, как она придет в свою маленькую квартирку, примет горячий душ и ляжет в мягкую постель. Она подняла взгляд на большие настенные часы с посеребренными стрелками. До закрытия кафе оставалось всего двадцать пять минут, но тут стеклянная дверь распахнулась, и медленным шагом вошел еще один, последний за сегодня посетитель. Его темная фигура приблизилась к столику у окна и он медленно опустился на стул.

Мэри направилась к нему, чтобы сообщить о закрытии кафе, но Стивен скрючившийся старик и, по совместительству, хозяин кафе остановил ее пронзительным взглядом.

– Даже не думай спугнуть его. – Еле слышно прошипел он, обдав Мэри гнилостным запахом изо рта.

– Но ведь уже пора закрываться. – Попыталась возразить Мэри, но Стивен пронзил ее таким разъяренным взглядом, что она побоялась продолжать. Все – таки эта работа ей была очень нужна. Ей нужно было платить за свою маленькую квартирку под самым чердаком, которую она арендовала у одной пожилой дамы, кажется благородного происхождения.

– Добрый вечер! Что будете заказывать? – Сказала Мэри, и тяжело вздохнула, все еще думая о возвращении домой.

Господин не проронил ни слова, он просто смотрел на нее, словно старался разобрать, что именно она ему сказала. Мэри начала его рассматривать его в ответ. Кажется, этот мужчина был совсем молод, на вид ему было около тридцати лет. Он был одет в черное длинное пальто, на голове была черная шляпа, глаза закрывали темные очки. Мэри его вид показался весьма странным.

– Мэри, ведь так вас зовут? Принесите мне чашку горячего какао с корицей. – Он слегка улыбнулся, заметив некоторое замешательство Мэри.

– Всего лишь какао, Стивен! Не много ты с него возьмешь.– Сказала Мэри, проходя мимо старика с головой зарывшегося в свои бумаги. Он лишь фыркнул в ответ, даже не глядя на нее.

Спустя пару минут Мэри поставила перед господином в черном чашку с дымящимся какао. Теплый аромат медленно заполнял воздух в небольшом уютном помещении.

Он поднял глаза, очки он уже снял, и Мэри увила его теплый сияющий взгляд. Взгляд был добрый и проникающий в самое сердце. Он был очень симпатичный. Его черная шляпа лежала на соседнем стуле, а на лбу покоилась тонкая прядь темных волос. Он достал небольшую книгу, на обложке не было никаких надписей. Ни заголовка, ни имени автора, ровным счетом ничего. Она даже не особенно была похожа на книгу.

– Я благодарю вас, Мэри.

Она кивнула и собиралась пойти протирать столы, но, вдруг, до ее руки дотронулись – сзади стоял посетитель.

– Принести вам что-нибудь еще?

– Ничего не нужно. Мэри, как давно вы здесь работаете?

Девушка подумала, что сделала что-то не так или какао не понравился.

– Три месяца. Я уже многое умею. – Она глубоко вздохнула.– Мистер, что-то не так? – Сердце так и забилось в ее груди.

– Нет, все хорошо. Простите мое любопытство. Вы мне напоминаете моего давнего друга, которого я не видел вот уже целую вечность. – Он нежно улыбнулся, расплатился и спешно покинул кафе.

Мэри вернулась в свою холодную квартиру, которая слегка напоминала мышиную норку на какой-нибудь ферме. Выпила свои таблетки и легла в кровать, укрывшись с головой одеялом.

Все выходные этот господин в черном не покидал ее мысли. Она думала, кто он и от куда взялся? Вспоминала его глаза, теплую улыбку и небывалую щедрость. Выпив всего чашку какао, он оставил втрое больше чаевых, чем оставляет компания из пяти человек.

Следующий день начался совершенно обычно, и Мэри даже не подозревала, что ждет ее на работе. Солнечные лучи теплого осеннего дня осветили лицо того самого господина, он быстро оглядел зал и заметив, что его прошлое место занято, он некоторое время еще стоял, будто недоумевая как могли занять его место. В конце концов, он сел за столик у самого выхода, сняв шляпу и очки, он достал ту самую книжку и погрузился в чтение.

Столик обычно обслуживала Клэр, и в этот раз она поправила фартук и с легкой улыбкой направилась к господину в черном. Спустя несколько минут, она с совершенно потерянным видом вернулась назад и кинула меню на стол хозяина.

– Что такое?

– Тот, в черном. Просит, чтобы его обслужила Мэри. – Сквозь зубы процедила Клэр.

– Почему? Что ты натворила? – Хозяин оскалился, показав свои желтые зубы.

– В том то и дело, что я и слово не успела сказать. Он сразу потребовал Мэри.

– Что смотришь? Иди к тому господину.

Мэри молча подчинилась.

Как только он увидел приближающую Мэри, огоньки в его глазах заблестели. Он был вежлив и учтив, как в прошлый вечер. Он заказал стейк и долго смаковал его, рассматривая все вокруг. Затем он поблагодарил Мэри, расплатился и ушел.

Так продолжалось около трех недель. Мэри была рада видеть этого господина, она мило улыбалась ему, а иногда он заводил разговор о чем-то интересном. Когда он уходил, какая-то серая тоска ложилась на плечи девушки. Но однажды произошло то, что поразило Мэри.

Стоял теплый октябрьский день, практически не было ветра, а солнце легко освещало всё вокруг, окруженное лишь несколькими облачками. Господин в черном вошел и сел за тот самый столик у окна. Казалось, что этот столик уже принадлежит ему. Все было как обычно. Он съел стейк, салат, рассчитался и спешно ушел, а когда Мэри подошла, чтобы убрать со стола, то она увидела забытую им книгу. Ту самую, которую он всегда здесь читал. Мэри попыталась догнать его, чтобы отдать книгу, но он будто исчез.

Она выдохнула, положила книгу к себе, и хотела вернуть ее завтра, когда этот господин снова придет, закажет стейк и салат. Прошел день, но господин не появлялся. Еще несколько дней минули, а его не было. Он не пришел ни на этой неделе, ни на следующей. Мэри не знала, что это значит. Ее сердце щемило при воспоминании о нем.

За окном уже который день нещадно лил дождь. Мэри сидела в своей маленькой серой каморке под чердаком и думала о господине в черном. Что-то необъяснимой силой подтолкнуло Мэри полистать ту саму книгу, забытую на столике у окна. Она распахнула книгу, нехитрый кожаный переплет легко ей поддался. Волнующее сплетение букв заманило Мэри в ловушку, из которой почти невозможно было вырываться. Как только она прочла первое предложение, ее кинуло в необъяснимую дрожь. «Представь, что на улице идет дождь. Ты сидишь в кресле и смотришь в окно». Это было начало книги. Она никогда в своей жизни не испытывала ничего подобного. Ведь на улице и правда, прямо сейчас шел дождь. Она сделала глубокий вдох и продолжила читать.


С этой книгой читают
Жила-была девочка по имени Маша. У Маши была удивительная способность – она могла разговаривать с морскими обитателями. Всю свою жизнь Маша прожила у берегов моря, и каждое утро она выбегала на песчаный пляж, чтобы навещать своих подводных друзей.
Эта книга о том, как подняться после сокрушительного разочарования. Подняться не просто, чтобы как-то жить дальше, а перейти в новое понимание себя, людей, ситуаций. Подняться с осознанием, что эта жизнь – для тебя. Всё – для тебя. И все ключи у тебя! Вместе с героями читателю предоставляется возможность пройти этот процесс в форме увлекательного приключения.
Археолог Джулия Рейн находит письмо от пропавшего дяди с картой к древнему храму. Вместе с опытным археологом Лео Линчем, она отправляется в Южную Америку в поисках могущественного артефакта. В их пути они сталкиваются с опасными ловушками и противостоят сопернику, Виктору Грейсону, который стремится использовать артефакт в своих целях. В этой захватывающей приключенческой истории Джулия и Лео должны разгадать древние загадки, преодолеть преграды
Закончивший пять классов мальчик случайно обнаруживает на столбе приглашение в экспедицию, организованную университетом. Дав согласие, он садится в экспедиционный автобус и вскоре автобус останавливается в степи. Студенты ставят палатки, навес, стол и лавочки, а повар готовит еду. А дальше мальчишку ожидают различные приключения, где он ест сусликов, скачет на лошади до её родной деревни, а в университетский лагерь лошадь возвращаться не желает.
Как привлекать в жизнь достойных мужчин и строить с ними счастливые отношения, которые длятся столько, сколько ты сама захочешь. Что есть в твоей жизни сейчас такого, что надо изменить в самой себе, чтобы получить то, что действительно хочешь, и перестать чувствовать себя жертвой обстоятельств, проклятой неудачницей. Может, вы уже в отношениях, но они вас не устраивают, но об этой сказке вы мечтали с детства.Если вы узнали себя в этом, значит, ва
Книга, которую вы держите, – азбука взаимоотношений, любви и семейного счастья. Для кого эта книга? Во-первых, для тех, кто хочет любви, семьи и счастья. Во-вторых, для тех, кто способен читать много букв, то есть книги, а не только короткие посты в форумах и соцсетях. В-третьих, для людей мыслящих, критичных, задающих вопросы и сомневающихся. И еще для психологов, студентов и их родителей.
— Что ты творишь? — Вопрос прозвучал сжато, потому что она вся тряслась. — Сейчас ты в моей власти. Я не потерплю никаких капризов, сцен гнева или самобичевания. — Твердо произнес мужчина. — Ты еще не поняла, но вместе со всем имуществом мне в наследство перешла и ты! — Я не предмет… — Но и не дочь, и не наследница. В завещании моего отца ты – никто! Нуль без палочки. И денег на будущую жизнь у тебя нет. Я могу в любую минуту выбросить тебя на
Бесславно и быстро закончилась моя юная жизнь в этом мире из-за одного наглого глупца. Но судьба подарила мне еще один шанс – теперь я живу на окраине густого таинственного леса, в коих землях обитают заносчивые и высокородные эльфы. А у меня самой опасный, но полезный дар, ведь я Мелисса Статвес – дочь одной из сильнейших ведьм и травниц. И все бы ничего, пока в один чудесный день я не спасаю таинственного прекрасного воина – наследника престол