Ирина Бйорно - От прошлого к будущему. На одном дыхании

От прошлого к будущему. На одном дыхании
Название: От прошлого к будущему. На одном дыхании
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Русское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "От прошлого к будущему. На одном дыхании"

Когда можно сказать главное одной фразой – это становится культом. А когда главное – это одна фраза, то это просто становится культовой вещью. Перед вами 12 культовых вещей, которых еще никогда не было.

Бесплатно читать онлайн От прошлого к будущему. На одном дыхании


© Ирина Бйорно, 2017

© Ирина Бйорно, иллюстрации, 2017


ISBN 978-5-4483-6986-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Культовые вещи


О чем молчала улитка в саду

Улитки мокрый след

Рисует милый профиль,


Сад теплый и сырой,

Как сырник с молоком;


И я сижу под пледом

с серой проседью

И разговариваю с вороном-врагом…

Первая вещь

Когда Вещий Олег уехал в свой поход и не сказал ничего об этом любящей его

Ярославне, я сидела на задней парте вместе с моей подругой Таней и рассуждала о том, можно ли переместиться в другую точку мира, используя только силу своего воображения, то есть не покупая билетов на самолет или поезд, а оказаться там внезапно, как это делал Мухаммед или, может, член Коммунистической партии, используя комсомольские копейки, когда тот успешно телепортировался – и это было не раз – на охоту в Кению на слона или носорога, в то время как все тихо сидели за партами и следовали разглагольствованию глупой учителки, вещавшей про Олега, который, может, и не жил никогда, так же как и Христос, про которого написано так много, что нельзя различить, где тут результат голосования Никейского собора, а где тут мифы и сказки о России, которые собирал в Сибири какой-то то ли Герасимов, то ли Герасим, у которого и Муму-то никогда не было, чтобы скрасить его одинокие часы на холоде, когда тот бродил из дома в дом, вынуждая старушек чуть не силой – или, может, деньгами, откровенно говорить в микрофон о том, чего они и в помине не помнили, а, может, видели только во сне, где сивки-бурки и вещие каурки состязались с Аленькими цветочками и хозяйками медной горы, в которой меди давно не было, зато кругом была вечная мерзлота и стояли дома на сваях, покривившихся в результате глобального оттаивания в результате того, что Китай скупил все квоты по углекислому выхлопу на бирже, где можно купить все, и даже клыки мамонта, появившиеся опять при таянии вечного льда в тундре, а на последней парте при всем при этом было тихо и мирно, так как там уже никого и не было после телепортации в более интересные миры через червячные норы времени, чего, кроме, конечно, учителки, Олега с его вещью и Ярославны, все еще роняющей слезы отчаяния после ухода своего любимого туда, откуда обратного пути нет и быть не может, просто не заметили.

Вторая вещь

Когда моя подруга – так можно здесь выразиться – сидела рядом со мной на террасе, в августовском саду, наполненном жужжанием мух и новыми трелями недавно вылетевших из гнезд скворцов, попивая японский зеленый чай сен-ча из кружки, привезенной мною из Китая, где зеленый чай такой горький, что его пьют с утра до вечера, заваривая в пустые банки из-под варенья, которое в Китае почти не варят, так как там нет ни сахарной свеклы, ни сахарного тростника, зато вольно произрастает мак и конопля, конечно, в государственно-регламентируемых районах, которые помогают Китайцам не думать о счастье и работать с утра до вечера еще со времен опиумной войны с Англией, которая произошла не из-за опиума, а из-за английского ежедневного ритуала этих неподражаемых денди во фраках и тощих, безгрудых английских леди, пить китайский черный чай ровно в пять часов пополудни, когда сил теперь до английского ужина, состоящего из пережаренного мяса и вываренных овощей с клейкой, коричневого цвета подливкой- уже нет, и так хочется съесть пирог с капустой, который тоже хотелось съесть моей подруге, потягивающей горький японский чай из китайской чашки и рассказывающей мне длинную и скорбную, совсем не веселую историю о ссоре со своей старшей сестрой, которая обнаглела настолько, что стала богатой, но не счастливой, хотя что такое счастье ни я, ни моя подруга не знали в тот момент, когда она без остановки вводила меня в путанную историю своей репрессированной когда-то и где-то в СССР семьи, которую я совершенно не знаю и знать, собственно, не хочу, так как мне бы со своей разобраться, но думала при этом моя подруга – так её можно назвать, если посмотреть на ситуацию со стороны невидимого третьего наблюдателя Эйнштейна, который заморочил всем голову своей теорией, что все относительно, хотя китайцы знали об этом тысячи лет до него – в тот момент думала она только об одной вещи, а именно, о только что свежеиспеченном, вынутом из духовки и остывающем, но теплом, пироге с капустой, как о мечте невыполнимой, но которая отдавала в животе слышным зазывным журчанием кишок, а рот при этом наполнялся сладкой слюной, которую она глотала внутрь при каждом глотке горького японского чая сен-ча и даже не замечала, что все ее многочасовые бредовые истории о семье, и таких вещах, как счастье и справедливость, которых не было, нет и не будет никогда, мне абсолютно неинтересны.

Третья вещь

Когда вчера я отправилась в музей великой княжны Ольги, которая из-за отсутствия денег и поддержки со стороны своих тогда царствующих родственников, должна была сама, своими руками, зарабатывать себе и своей многочисленной семье на жизнь, выращивая овощи на огороде, который она сама устроила около своего небольшого домика, а потом продавать эти овощи на местном рынке – часто за копейки, так нужные ей для оплаты тепла, электричества и воды, что мне стало совестно, что вот она жила себе сто лет назад, а Россия её отвергла и даже преследовала так, что это даже заставило Ольгу вместе с тремя сыновьями и дочкой уехать в Канаду и там тоже выращивать овощи, ходить целыми днями в резиновых сапогах и в темной, старой, синего цвета юбке, которая износилась так, что была похожа на половую тряпку, и рисовать в свободное от овощей время свои многочисленные акварели, повествующие о старой, дореволюционной, счастливой жизни, и которые сейчас можно купить на международных аукционах совсем недорого, так вот, тогда я поймала себя на мысли, что фраза «не родись красивой» – или не родись в царской семье- «а родись счастливой» – вполне применима к судьбе Ольги, которая была сестрой Николая Второго, то есть была знаменитой Романовой, но сделала мезальянс и вышла замуж за Куликовского, который всю жизнь был ей верен и помогал Ольге во всех делах, что, может, было гораздо лучше, чем выходить замуж за князя, не имеющего представления о сорняках, сортах морковки и удобрениях для капусты, а просто являющемся никому не нужным титулом без всякого практического применения, то есть никому не нужной вещью.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Эта книга для тех мам и пап, у которых дома есть маленький малыш, который иногда болеет. А началась эта книга с того, что у моей подруги заболел маленький сын Владик. Я стала писать для него коротенькие истории, которые потом собрала в эту книгу историй о маленькой девочке Полине и её плюшевом пеликане. Мои истории помогут вашим малышам расти добрыми, веселыми и хорошо спать ночью, так как после моих историй малышам будут сниться добрые и фантаст
Так как же быть счастливым ВОПРЕКИ? Или когда плохое настроение? Или когда собака соседа у порога нагадила? Учитесь быть счастливым ВОПРЕКИ всем несчастьям – даже при плохом настроении! Помогает!
Скандинавия – моя вторая родина, но еще это еще и родина Ганса Андерсена, Нильса Бора и королевы Маргариты Второй. Здесь живет и работает русский поэт, Ирина Бйорно, которая пишет о России и о Скандинавии. Её стихи – часть этой страны – с ветрами и дождями, с островами и ноябрьским ветром, который иногда продувает до костей. Читайте и слушайте звуки скандинавской осени.
Здесь вы найдете все весёлые приключения кота Колбаскина, который жил в сумасшедшем доме, на русской подводной лодке и в доме старого профессора.
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
Новый год – это праздник надежд. И если ты встречаешь его в одиночестве, да еще и в плохом настроении, – то что хорошего можно ожидать от предстоящего года? Наташе Мягковой было совсем не до праздника… Ей обещали место начальника отдела, но неожиданно назначили на эту должность непонятно кого. Вернее, красивого брюнета, неизвестно откуда залетевшего в их фирму. И теперь наглый новый начальник, которому поручено вместе с Наташей организовывать нов
Молодая вдова Стелла Ротчайлд решила начать новую жизнь. Вместе с двумя маленькими сыновьями она вернулась в родной город, где ей предложили должность управляющей в знаменитом садовом питомнике. Обживаясь на новом месте, она постепенно увлеклась не только цветоводством, но и ландшафтным дизайнером Логаном Китриджем. Однако их тайный служебный роман кое-кому очень не нравится, и этот кто-то пойдет на все, чтобы разлучить влюбленных.
– Ты мне больше не нужна!– выкрикнул я в порыве злости, посмотрев в полные слез родные глаза.А утром ее не оказалось рядом. Исчезло все, что могло быть доказательством присутствия в моей жизни некогда любимой женщины. Ни родные, ни друзья, никто из окружающих не помнит, что я был женат и влюблен. Зато я начинаю понимать, что жизнь без преданной мною женщины лишена красок. И теперь у меня одна цель – вернуть себе ту, что я так легко потерял.
Опасное фантастическое приключение с целью спасению странного мира, где древние алхимические знания переплетены с уникальными технологиями.Пророчество возгласило, что ей суждено уничтожить мир…Урт – мир, взращенный Матерью Снизу под ликом Отца Сверху. Одна его половина выжжена солнцем, вторая погружена в вечную стужу. Здесь можно жить лишь на узкой полосе между мертвыми полушариями, именуемой Венцом. Эта суровая планета в опасности, и только алья