Ольга Лучшева - Отражение души

Отражение души
Название: Отражение души
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Отражение души"

Стихотворения Ольги Лучшевой – фрагменты души: в них красота, гармония, легкая ностальгия, терпкая печаль, теплые воспоминания. Пейзажные зарисовки созвучны лирическому настроению, чуткое восприятие природы, особая связь с миром рождают удивительные образы. Здесь о любви, одиночестве, переменах, прощаниях и обещаниях новых встреч, жизни, родине, потерях. Одни строки дарят умиротворение, навевают покой. Другие затрагивают чувства справедливости, печали, скорби. Но не оставляют равнодушными.

Бесплатно читать онлайн Отражение души


Дизайнер обложки Мари Фролова


© Ольга Лучшева, 2024

© Мари Фролова, дизайн обложки, 2024


ISBN 978-5-0064-5099-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пейзажная лирика

«Море тихое, словно пристыжено…»

Море тихое, словно пристыжено,
Ни волны, ни робкого всплеска.
Может быть, на кого-то обижено?
И оно затаилось в отместку?
Даже чайки его не тревожат,
Опасаясь штормящего гнева.
Или море устало, возможно?
И оно отдохнуть захотело?
Мне сегодня легко и спокойно
Любоваться зеркальной безбрежностью.
Стоя близко у кромки прибойной,
Наполняться подаренной нежностью.

«Опять весна, опять цветет апрель…»

Опять весна, опять цветет апрель,
Весь город, как невеста, в белом кружеве.
Из под небес несется птичья трель
И чайки над водою в танце кружатся.
Природа радуется, моря синь
С лучами солнца в зайчики играет.
Все торжествует, взгляд куда ни кинь,
Все просыпается и оживает.
Душа внимает празднику весны
И мы полны надежд и ожиданий…
Пусть будут все мосты наведены,
Исполнятся мечты и обещанья.

«Как хороши багряные закаты…»

Как хороши багряные закаты
В полнеба полыхающим огнем!
И те моменты дивные, когда ты
Душой всецело растворишься в нем.
Какое чудо создала природа —
Дать нашим душам отдых в конце дня,
Раскрасив основанье небосвода
Во все оттенки жаркого огня.
Восторгом наполняя наше сердце
И мыслей останавливая бег.
И не найти прекрасней в мире средства,
Чтобы понять, как хрупок человек.
Как жаль, что их удел совсем недолог,
У этой красоты короткий век.
И снова ночь натягивает полог,
В душе оставив долгий, яркий след.

«Весна. Природа снова правит бал…»

Весна. Природа снова правит бал,
Нам подарив цветущие каштаны.
Возможно, чтобы каждый осознал —
Здесь во главе Божественные планы.
Каждой весной средь зелени листвы,
Словно готовясь к очень важной встрече,
Каштан распустит нежные цветы,
Похожие на праздничные свечи.
Любуясь буйством этой красоты,
Изяществом соцветий идеальных,
В который раз задумаешься ты,
Как, этот мир создавший, гениален.
Я сохранить хочу в душе своей
Вот этот праздник красоты не вечной:
Похожие на стаю голубей,
Стремятся ввысь каштановые свечи.

«Березка белая, подружка милая…»

Березка белая, подружка милая,
Ты под окном моим стоишь красивая.
Давным давно тебя сама сажала я,
Ты была хрупкою, березка малая.
Теперь ты выросла, ветви раскинула,
Стала красавицей – лет много минуло.
Секреты девичьи тебе доверила,
Ты меня слушала и ты мне верила.
И в знак согласия кивала кроною,
Меня баюкала листвой зеленою.
Давно покрылися седой порошею
И поросли быльем все тайны прошлые.
Промчалось много лет, любовь растаяла,
Лишь отголоски чувств в душе оставила.
Давно уехала я в страны дальние,
К тебе душой стремлюсь для покаяния.
Приду к тебе и ты обнимешь ветками
И будут вновь твои объятья крепкими.

«Лето, зной, пьянящий запах…»

Лето, зной, пьянящий запах
Спелых ягод луговых.
Земляника ярким крапом
Средь не кошенной травы.
Нет ни тучки в поднебесье,
Резкий звук жужжащих пчел,
Шелест трав и птичьи песни,
Алым цветом мак расцвел.
Поцелуй крапивы жгучей
Мало радости принес.
Весь подол в сухих колючках.
Где-то мирно тявкнул пес.
И журчанье горной речки,
Что по камешкам бежит:
Моего картину детства
Сердце бережно хранит.

«Свинцовой завесой затянуто небо…»

Свинцовой завесой затянуто небо
И ветер холодный в окошко стучит.
Тепло и уютно под ласковым пледом
И чай ароматный в бокале дымит.
На сердце покой и ленивая нега
И время, как будто, замедлило ход.
От спешки дневной не осталось и слЕда
И от привычных житейских забот.
И пусть за окном круговерть непогоды
И капли дождя барабанят в стекло.
Люблю это время за чувство свободы,
За мир и покой на душе и тепло.

«Август уже не лето…»

Август уже не лето,
Август ещё не осень.
На поредевших ветках
Листьев пожухлых проседь.
В парках трава поблекла,
Реже цветов цветение,
Август уходит в лета
Осень торопит время.
Август – пора звездопадов,
Грусть красоты прощальной.
Но сожалеть не надо,
Будут ещё свиданья.
Как быстротечны годы,
Месяцам счёт потерян.
Жизни бурлящие воды
Срок наших дней отмерят.
Время свой бег не сбросит
И не проси об этом.
Август ещё не осень,
Август уже не лето.

«Я сегодня ушла от себя…»

Я сегодня ушла от себя
В тишину притаившихся улочек.
Где лишь ветер ласкает, любя,
Лист осенний и тот тихо кружится.
На душе тишина и покой
И спешить никуда мне не хочется.
Есть ещё в суете городской
Вот такие приюты спокойствия.
Шелест листьев ласкает мой слух,
Ветер кожи касается нежно,
Словно очень боится спугнуть
Ненароком мою безмятежность.
Редко встречу прохожих, порой.
Мне приятно мое одиночество.
Где-то там, высоко надо мной
Птичий крик на мгновенье проносится.
И опять тишина и покой,
Шелест листьев и ласковый ветер.
Есть ещё в суете городской
Место, где одиночество встретить.

«О чем шумишь, осенний лес…»

О чем шумишь, осенний лес,
Порывам ветра кланяясь покорно?
Закрыв глаза, я слушаю оркестр,
В котором больше нот минорных.
В нем сожаленье о былой красе:
О пышных кронах и листве зеленой,
О жарком лете, утренней росе,
И о закатах, солнцем утомленных.
Я разделяю с лесом эту грусть,
Умчалась прочь очередная веха.
Мне лето обещало: я вернусь!
И это слышало лесное эхо.
И вот уже несётся новость вдаль,
Умноженная многократно эхом.
В надежде растворяется печаль:
Нас ждёт очередная встреча с летом!

«Ещё одно лето прощается с нами…»

Ещё одно лето прощается с нами,
Нас радуя солнцем и тёплыми днями.
Цветов запоздалых последние краски
И лёгкого ветра игривая ласка.
Растреплет прическу и сразу в кусты
И ждёт, когда снова расслабишься ты.
И тихо смеется, когда ты вздыхаешь,
Вихры непослушные в косу вплетаешь.
Но тут же, сорвавшись, он вмиг улетает,
Теперь уже листья с деревьев срывает.
А в небе горластая стая кружится —
Готовятся в путь перелетные птицы.
Вот пчелы спешат запастись сладким медом,
Поют они лету прощальную оду.
Прощается лето, нас радуя солнцем.
Жаль, лето испито до самого донца…

«Ковер из ромашек, вам это знакомо?..»

Ковер из ромашек, вам это знакомо?
Росли они в поле у нашего дома.
Забор перелезешь и вот оно чудо:
Все поле в ромашках, они здесь повсюду.
Вы словно в волшебную сказку попали.
Я помню, с ребятами здесь мы играли.
Стрекочет кузнечик, кукушка кукует
И ласковый ветер тихонечко дует.
Он белые волны по полю качает.
И теплое солнце лучами играет.
И так хорошо средь ромашек лежать,
Под музыку ветра лениво мечтать.
И так уж сложилось, что с самого детства,
При виде ромашек теплеет на сердце.
Средь пышных красавиц я выберу вновь
Цветок, что когда-то дарил мне любовь.

«Дорога петляет, взбирается выше…»

Дорога петляет, взбирается выше
К нависшему небу под самую крышу.
И плотная тьма, только встречные фары
Глаза ослепляют внезапным пожаром.
И снова темно, только, друг мой сердечный,
Бежит за машиной неоновый месяц.
Вперёд убежит, то отстанет немножко,

С этой книгой читают
В книге собраны стихи, написанные с 14 до 37 лет. Это память о самых важных, судьбоносных, золотых мгновениях жизни, дающая ключ ко всему остальному прозаическому корпусу творений автора.
Автор ОЛЬНОВ АНАТОЛИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ.Год рождения – 1938, 27 февраля. Родина – с. Городище Череповецкого района Вологодской области. Кроме Череповца и Петрозаводска проживал в городах: Сортавала, Витебск, Усть-Каменогорск, Альметьевск.
Гражданин Советского Союза. Коммунист.Родился 22.12.1956 г.Родители – ветераны Великой Отечественной войны.Окончил ВВМУПП им. Ленинского комсомола в 1981 г.1981—1993 гг. – служил на дизельных подводных лодках 182-й Отдельной Бригады подводных лодок (б. Бечевинская), КВФ.После предательского развала Советского Союза подал рапорт об увольнении из ВС, заявив о несогласии с политикой нового руководства страны, армии и флота.Уволен в запас с должности
Мы любим. Если повезет, становимся счастливыми, и со временем у нас появляются прекрасные воспоминания.Если нет, нам остаются грусть и иногда стихи.
Это могли бы быть мы с вами – любой из нас, "самых обычных людей", не героев, в строгом смысле этого слова. Тех, на чьих плечах держится и чьими незаметными трудами создаётся История…Первая часть саги о двадцатом веке.Содержит нецензурную брань.
Эта книга отчасти посвящена Дню Космонавтики – это, конечно, не полные размышления автора на тему Космос – думаю, всё в процессе развития; но немного наскреблось; мир Первой мировой войны, Бориса Савинкова, Джона Астора IV, которого я считаю проводником в мир Космонавтики – личные убеждения, простите, если я не права; чуть-чуть про ложь, про вредную породу людей, про обман, традиционные посвящения А. П. Аникину, родителям – и в преддверии лета.
Теодор Шанин (1930–2020) – выдающийся британский социолог, профессор Манчестерского университета, признанный авторитет в крестьяноведении, исторической социологии и неформальной экономике. Им был основан один из первых частных вузов в постсоветской России – Московская школа социальных и экономических наук (неофициальное название «Шанинка»). Стремясь интегрировать российскую интеллектуальную традицию в международное научное сообщество, он сыграл б
Как устроен язык моды? Опираясь на идеи Р. Барта и В. Беньямина, Патриция Калефато рассматривает моду как семиотическую систему, состоящую из знаков тела. Автор утверждает, что мода постоянно находится в процессе культурного перевода, становясь точкой пересечения самых разных языков – не только кино, литературы и музыки, но и городских дорог, униформ или профессий. Первые главы посвящены специфике формирования и функционирования нарративов моды в