Джоанна Рид - Ожидание чуда

Ожидание чуда
Название: Ожидание чуда
Автор:
Жанр: Короткие любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2009
О чем книга "Ожидание чуда"

Джейн Олден в детстве много читала. Она начала со сказок, которые разбудили ее фантазию. Она жила в своем придуманном мире, потому что реальный мир был слишком жесток к ней. Джейн пыталась убедить себя, что она Золушка или Белоснежка. В один прекрасный день к ней непременно явится добрая фея или сказочный принц и возьмет с собой в далекую прекрасную страну.

Ей исполнилось двадцать пять, но она по-прежнему ждала чуда…

Бесплатно читать онлайн Ожидание чуда


Пролог

Джейн не была желанным ребенком в семье. Ребенок – обуза, которую никому из родителей не хотелось взваливать на себя. Настоящий дом полон любви и тепла, ее же дом держался на ненависти. Отец и мать любили выпить, а выпив, часто дрались. Присутствие дочери лишь ожесточало их потасовки.

Девочку подбросили бабушке, которая лелеяла надежду, что маленькая хорошенькая куколка, вся в кружевах и рюшечках, будет тихонько возиться в уголке со своими игрушками, не досаждая ей. А Джейн оказалась своенравным упрямым сорванцом, мечтающим залезть на самое высокое дерево…

При первой же возможности бабушка отдала девочку в монастырскую школу с самым строгим уставом. Число линеек, сломанных о ее спину, росло.

Иногда, Джейн плакала по ночам, раскаиваясь в своих, в общем-то невинных, проступках, из-за которых очутилась в исправительном учреждении, где царили бездушие и тупая муштра, где не было места душевной теплоте и любви.

В таком состоянии легко было впасть в отчаяние, ожесточиться. К счастью, сия чаша ее миновала. Может быть, книги спасли ее?…

В детстве Джейн много читала. Она начала со сказок, которые разбудили ее фантазию. Она жила в своем придуманном мире, потому что реальный мир был слишком жесток к ней. Джейн пыталась убедить себя, что она Золушка или Белоснежка. В один прекрасный день к ней непременно явится добрая фея или сказочный принц и возьмет с собой в далекую прекрасную страну.

Ей исполнилось двадцать пять, но она по-прежнему ждала чуда…

1

– Ну, наконец-то вы добрались, – с улыбкой произнесла Джейн Олден, открывая входную дверь своей маленькой квартирки под самой крышей.

– Мы принесли фрукты и вино, – задорно улыбалась Кэрол Янг, передавая Джейн пакет. – Совершенно выбились из сил, взбираясь на твой чердак, так что не надейся, что мы уйдем прежде, чем услышим от тебя самый подробный рассказ о незабываемых солнечных днях и лунных ночах, проведенных на борту теплохода.

– Наверное, она прячет у себя в доме капитана корабля и поэтому не торопится гостеприимно распахивать двери для подруг, – шутливо предположила Анджела Смит.

– Кaпитан «Колумбуса» – пожилой пузатый коротышка, дедушка, обожающий своих шестерых внуков, – отшутилась Джейн, пропуская в свою крошечную мансарду подруг. Она очень удивилась, увидев третью гостью. То была тоненькая кудрявая блондинка. Короткая маечка и шорты-бермуды зеленого цвета выгодно подчеркивали достоинства ее точеной фигурки.

– Привет, – в замешательстве произнесла Джейн, пытаясь вспомнить, как зовут эту самодовольную девицу, которую она не раз встречала на верхнем этаже фирмы «Флеминг индастриэл».

Кэрол поспешила на помощь:

– Джейн, это Ребекка, дочь мистера Флеминга. Она уже целую неделю заменяет Джулию в диспетчерской.

– А ты, Джейн, работаешь в бухгалтерии, насколько я помню. – Проскальзывая в квартиру, Ребекка окинула любопытным взглядом высокую стройную девушку с огненно-рыжими волосами. – Я, к сожалению, не часто бываю на нижнем этаже папиной фирмы. – Махнув своей ручкой с серебряным браслетом на запястье в сторону окна и удивленно вздымая тоненькие выщипанные бровки, гостья поразилась. – Ну и ну! Господи! Как ты живешь в этой душегубке без приличного кондиционера?

Джейн, стараясь быть спокойной, объяснила:

– Боюсь, электрическая сеть не выдержит дополнительной нагрузки. Спасибо, что хоть работает обыкновенный форточный вентилятор! – Голос чудом не выдал того раздражения, которое она испытала к этой надменной гордячке. – Вы с Анджелой располагайтесь поудобнее, а мы с Кэрол смешаем коктейли и помоем фрукты.

Кухонька, в которую вошли девушки, отделялась от комнаты перегородкой, в которой было прорезано окно для подачи блюд, закрытое сейчас ставнями.

– Хочу кое-что спросить, – шепнула Джейн на ухо подруге. – С каких пор вы стали работать по выходным дням и с какой стати эта папенькина дочка приперлась ко мне?

Нарезая сыр, Кэрол сообщила:

– Нас попросили поработать в выходные, потому что в связи с эпидемией гриппа мы подзапустили дела. Представляешь, чуть ли не половина сотрудников переболела этим ужасным желудочным гриппом. – Кэрол понизила голос до драматического шепота. – Кстати, нас собираются с кем-то объединять!

– Чего это вдруг? – нахмурилась Джейн. Еще десять дней назад, когда она собиралась в отпуск, не было ничего слышно ни о каких структурных изменениях.

– Это как гром среди ясного неба, – недоуменно качала головой Кэрол. – До сих пор мы не знаем, к кому перейдет «Флеминг индастриэл» и не выбросят ли нас на улицу. Все покрыто тайной.

Джейн протянула подруге блюдо, а сама направилась к холодильнику. Она работала в компании «Флеминг индастриэл» уже больше года, с тех самых пор, как приехала в Майами из Бостона. Джейн с первого взгляда влюбилась в этот южный веселый город, ей импонировала приветливость местных жителей.

– У меня было какое-то странное предчувствие, что следует положить отпускные на банковский счет, – обреченно вздохнула Джейн, доставая кубики льда из морозилки и бутылочку тоника. – Как бы пригодились деньги, истраченные на поездку, теперь, когда придется пополнить ряды безработных.

– Я думаю, ты без проблем найдешь себе другую работу, Джейн, – подбодрила подругу Кэрол. – Ты такая умная! Вспомни, как высоко оценил мистер Флеминг сводный отчет, который ты составила.

Джейн лишь пожала плечами.

– Как правило, рядовые сотрудники только проигрывают в результате всяких пертурбаций, – загрустила она. – Генри Флеминг – справедливый и мягкий человек. Неизвестно, каким окажется новый босс.

– Ты права, – сокрушенно покачала головой Кэрол. – Но нашего мнения не спрашивают. Тебе еще повезло, что удалось так чудесно отдохнуть. А я вот подцепила этот дурацкий вирус и провалялась целую неделю в постели.

– Да, мне все же повезло, – пробормотала, поморщившись, Джейн, роясь в ящике стола в поисках открывалки.

– Между прочим, мистер Флеминг лично просил нас с Анджелой выйти сегодня на работу. 3а двойную плату, конечно, – откровенно радовалась Кэрол.

– Небольшой утешительный приз за испорченный выходной, – улыбнулась Джейн.

– Ты ведь знаешь, что мы почти никуда не ходим развлекаться по выходным, – горько ухмыльнулась брюнетка. – Поэтому мы с таким нетерпением и ждем твоего рассказа о круизе. Уверена, тебе есть чем поделиться.

Разбавив вино тоником, Джейн наполнила четыре высоких бокала получившимся напитком и добавила в него кубики льда.

– Неужели Ребекке тоже интересно, как я провела отпуск? – удивилась Джейн.

– Услышав, что мы идем к тебе в гости, она напросилась с нами. У мисс Флеминг подозрительно сильно разыгралось любопытство, как только она узнала, что ты отправилась в круиз именно на «Колумбусе». Ума не приложу, с чего бы это.


С этой книгой читают
Думала ли Сандра, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после встречи с мужчиной? И она, ценившая больше всего на свете собственную свободу и независимость, захочет, чтобы кто-то опекал ее, кто-то был рядом? Нет, такие мысли не приходили ей в голову. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу – и уже нет никаких схем, вместо них – чувства, которыми невозможно управлять….
Всех нас ведет путь. У каждого он свой. Пройти его можно лишь однажды, и назад дороги нет…Можно лишь оглянуться…
Сколько разных историй может случиться в метро…Людушка везла бездомную собаку в ветеринарную клинику, а встретила свою любовь.Варя ехала к любимому. Одинокий старик – к внуку.Неожиданно их судьбы переплелись в одну…
Беседа двух убеленных сединами мужчин о сильных слабых женщинах. О Любви, о жизни, о судьбе.
Мария из Италии приезжает в Москву на фестиваль. Она счастлива, так, как может во время поездки пожить в квартире покойной матери и увидеть московское метро. Она с детство помнит с каким восхищением мама рассказывала о первой удивительной встрече с ее отцом в метро. Плодотворная рабочая неделя заканчивается. В последний день, по странным обстоятельствам, она знакомится с красивым парнем в метро. Проведя несколько часов вместе, они понимают, что с
Слетать на недельку в Париж! Это круто! А если к тому же красивый и галантный мужчина пригласит вас с подругой в гости в свой замок – это просто фантастика! И даже появление в замке привидений, ведьмы на метле и прочей нечисти не вызвало у Леси и Влады, с которыми происходили все эти чудеса, желания покинуть роскошные владения. Другое дело, когда пронырливые подружки узнали жуткую тайну подземелий замка. Они бы бежали от здешних красот куда угодн
Варя Тобольцева – девочка-ужас. Ее боится весь дачный поселок. Она грубит, ругается, да еще и ворует огурцы с чужих участков, а потому приличному мальчику лучше держаться от нее подальше. Так считала мама Руслана, с которым Варя решила подружиться. Руслан послушался маму и предал свою подругу. Стало быть, дружбы нет, любви нет, верить никому нельзя… А может, все не так? И Руслан не предатель, и Варя – никакой не ужас, а девчонка, что от зари до з
Сборник рассказов о жизни, семейных ценностях, любви. Главные герои – наши соотечественники. В каждом персонаже мы узнаём себя, как в зеркале. Нежное, сентиментальное повествование. В каждой строчке – мелодия души. Читаем, сочувствуем, переживаем, плачем и радуемся вместе с героями рассказов.
Дзихико часто приходит в это место. Оно её успокаивает и умиротворяет. Но сегодня она встретила там загадочного незнакомца, который подарил ей дневник девушки по имени Охико.