Олег Панин - Падение Минотавра. Часть 1

Падение Минотавра. Часть 1
Название: Падение Минотавра. Часть 1
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Падение Минотавра. Часть 1"

Хочу сказать пару слов о написанной книге. Действие сюжета происходят летом в 1809 г. Лето в этом году выдалось весьма тёплым. Данное произведение я бы охарактеризовал как мистический роман. Через всё произведение проходит красной нитью борьба ангела и злого духа. Я писал книгу, чтоб до конца держать читателя в напряжении и сохранять тайну. Итак, сегодня я представлю вашему вниманию произведение «Падение Минотавра», главы 1-я и 2-я.

Бесплатно читать онлайн Падение Минотавра. Часть 1


© Олег Панин, 2022


ISBN 978-5-0055-8147-1 (т. 1)

ISBN 978-5-0055-8148-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Роман в стихах
Исцеление (глава 2-я)
Утро, лениво пробуждаясь,
Толкает пред собой рассвет.
А солнце, крыш лучами прикасаясь,
Казалось, заключило с ним завет.
И только пух белых постелей
Николая нежно обнимал.
Он сомневался и не верил,
Как будто в рай нечаянно попал.
Но, покой безмолвия оставив,
Покинув свежий запах простыней,
Свои воспоминания расправив,
Он думать мог только о ней.
О той, что этой ночью встретил,
Что простотой была мила…
И для себя он не заметил,
Как любовь в нём ожила.
Давно казавшись позабытой
Ему уже не грезилась она.
Но вот с улыбкою открытой,
Ворвавшись вновь, она пришла.
Наконец, узнав приятный голос,
Что издалека куда-то звал,
Николай разгладил волос
И дремоту от себя прогнал.
Варвара: Николай, идите к чаю!
Мы Вас уже устали ждать.
Позвольте, я спасителя узнаю.
Ну, разве можно так себя скрывать?
И вот, по лестнице спустившись,
Он предстал к накрытому столу,
Что, посудой обложившись,
Чай сулил и пахлаву.
Словно царь, в златой короне,
Посредине величался самовар.
Он с почтением в поклоне
Семь приборов здесь собрал.
Четверых мы уже знаем,
С них мы начали рассказ.
Двух других Вам открываем
В свой назначенный им час.
За столом героя ждали
Мать Варвары и отец.
Меж собой они гадали,
Кем был этот молодец?
Все их знакомые фамилии:
Безруковы, Баталины и Панины,
И прочие в огромном изобилии
Были в сомнениях оставлены.
Зря они их тасовали,
Он долго жил отсюда далеко.
Здесь никогда его не вспоминали,
Не говорил о нём никто.
Николай: Не знал я, что такое может быть.
Вы стол накрыли для меня.
И посему – не буду больше Вас томить,
Позвольте, Вам представлюсь я:
Фамилия моя Хвостов.
Мне море долго было домом.
Я много знал лихих штормов,
Что в горле застревали комом,
Был другом волн и белых гребешков.
Но наконец, уйдя в отставку,
Я именье приобрёл в Ваших краях.
В своей судьбе сделав поправку,
Теперь дом строю на камнях.
Варвара: Николай, прошу, садитесь!
Я сейчас Вам всех представлю.
Сами скоро убедитесь,
Как я от неловкости избавлю.
Это мать моя – Татьяна,
Что с высот своих седин
Всегда красива, без изъяна
И, являясь основанием причин,
Она души моей охрана,
В жизни главный ориентир.
Всей семье нашей глава —
Сергей Владимирович – отец.
В нём есть мудрость, сила льва,
Он во всём нам образец.
Вы уже знаете подруг,
Их имена для Вас знакомы.
Это мой ближайший круг,
Мне их слова всегда весомы.
Сергей Владимирович: Спасибо Вам, что помогли
От волнений нас избавить.
Подруги сами не смогли б
Варвару из лесу доставить.
Видно Вы последний рыцарь,
Каких не часто сейчас встретить.
Вас Государь должен приметить,
Как помню было раньше встарь…
Николай: Пускай наградой для меня
Станет Ваше уваженье.
Слова сии в душе храня,
Я получу у Вас расположенье.
А царь меня уже приметил:
В острог, в темницу посадив,
Потом ещё рукой отметил,
От наград военных устранив.
Марина: За что же Вы в немилость впали,
Быть может, были дуэлянт?
Вы из тюрьмы сюда сбежали,
Неужто Вы беглый арестант?
Николай: Нет, всё нелепо как-то получилось…
Я приказ начальства выполнял,
Но необъяснимо всё забылось.
Выходит, зря с Курил японцев выгонял.
Так, по фальшивому доносу
Тогда в тюрьму попал.
Меня скрутили, словно папиросу,
Казалось всем, что я пропал.
Но душно было мне в неволе,
Тесны мне стали те углы.
На волю, думал, убегу я, что ли…
И убежал, пади сыщи.
За то б, наверное, жизнь отдал,
Но война со шведами случилась,
И свет мой снова воссиял,
Коль скоро моя шпага пригодилась.
Ну, а после – победителей не судят,
Они теперь слишком важны.
День тот отныне вечно с ними будет,
О них теперь баллады петь должны.
Марина: Вы уж меня за те слова простите,
Не думала, что Вы такой…
Вы жизнь свою с нашей землей свяжите
И обретите для себя покой.
Галина: А что, у Вас имение большое?
Хотя важней, что Вы сюда пришли.
А покой житейский – дело наживное,
Он украшенье мудрой седины.
Николай: Невелика моя усадьба.
Но, признаться, много с ней хлопот.
Она, как свадебное платье:
То велико, то слишком жмёт.
Она за речкою лежит,
Ещё есть небольшое поле,
Неподалеку мельница стоит.
И скот, пасущийся на воле,
В хлев свой вечером бежит.
Но в тех делах всё непривычно,
Ведь в хлопотах отваги нет.
Всё как-то размеренно, обычно,
Мне жаль, что не увижу больше свет.
Сергей Владимирович: Отныне мы почти соседи,
Надеюсь, будем мы дружны.
Теперь мы месяцу, злодею-непоседе,
Сказать за то благодарю должны.
Николай: Знакомству с Вами буду рад!
Но в толк никак я не возьму,
Зачем, когда приблизился закат,
Дамы пошли чего-то собирать в лесу?
Сергей Владимирович: Причина – сын мой Анатолий.
Гордость в нём и боль моя:
Он был певцом хмельных застолий,
Пока болезнь не свела его с ума.
Однажды приютив в себе заразу,
Он медленно и неотвратимо умирал.
Свет отдаляя раз от разу,
Прежний огонь в нём угасал.
То не болезнь, а наказанье,
Она всегда брала своё.
Лечение было лишь названье,
Не помогало ничего.
Хворь та долго б продолжалась,
Но повстречался как-то дед,
Что смог секрет её раскрыть…
Он жил на свете много лет
И травами умел лечить.
Подруги их и собирали:
А ещё – очные редкие цветы,
Что неизменно помогали
Сбросить оковы темноты.
Татьяна: Не будем более об этом,
Мне больно всё снова вспоминать…
Прошу, воспользуйтесь советом,
Нам этой темы лучше избегать.
Давайте лучше выпьем чаю,
Я к нему купила пахлаву.
Всегда я эту сладость примечаю,
И в корзину для гостей кладу.
Сергей Владимирович: Чай – это лучшее лекарство,
А самовар с ним величается один.

С этой книгой читают
Свой рассказ начну с лета 1572 г. Это время правления Ивана Васильевича, прозванного Грозным. Русь уже окрепла, и вроде жизнь должна расцвести, но в этом году было невиданное нашествие крымского хана, усиленное армией турецких янычар. Враги были настолько уверены в своей победе, что начали делить русские земли. Узнав о вторжении, царь покидает Москву и, по сути, переносит столицу. Вдобавок к этому продолжается ливонская война на западе, и нет воз
Роман в стихах поведует об отважных и сентиментальных сердцах. Испытания судьбы и искренние чувства героев приковывают внимание. Сюжет умело обёрнут балладными и сказочными мотивами. Читатель рискует обнаружить, что на одном дыхании добрался до интригующего финала…
Здравствуйте, представляю вашему вниманию сборник стихов к песням. Первые четыре песни были написаны к роману в стихах «Падение Минотавра».
Это продолжение романа «Падение Минотавра», 5-я глава – самая интересная, её можно читать как самостоятельную книгу. Итак, представляю вашему вниманию увлекательный текст…
Каждая жизнь пропитана цветочным ароматом, запахом чьей-то любви. В каждом стихе есть чья-то жизнь, прожитая или только начинающаяся, каждый стих несет в себе истинную правду обо всем сбывшемся и несбывшемся…
Книга Елены Королевской – замечательный пример настоящего, глубокого патриотизма, не нарочитого, провозглашаемого на митингах и демонстрациях, а подлинного, идущего из глубины души – того, что и называется простыми словами «любовь к своей Родине». Но самое ценное – каждая строчка любого из этих стихотворений учит патриотизму юные души, маленьких граждан великой России, которые еще только постигают науку любви к Родине. В том числе и с помощью пре
Кассовый чек несет в себе информацию статистического свойства, но при этом цифры и буквы на нем упорядочены, что придает ему сходство с поэтическим произведением. Автор дополняет реальный изобразительный ряд асемическими письменами и абстрактными символами. Слова, буквы, цифры и росчерки наслаиваются друг на друга, образуя единую многосмысловую структуру. Автор выступает в роли своего рода «переводчика» с языка экономической конкретики на язык эк
Любовь снимает все Заклятья прежние, И злого колдовства закончен пир. Цветочек аленький – Подарок маленький, Но как меняет он весь этот мир.
Книга литовской писательницы и журналистки Руты Ванагайте, написанная при участии Эфраима Зуроффа, вышла в 2016 году, в год 75 летия трагических событий 1941 года, когда в Литве были уничтожены практически все евреи. Всего в 1941–44 годах в Литве погибло около 200 тысяч евреев. В литовских лесах насчитывают 227 мест массовых убийств. В книге приведены документы того времени, показания людей, участвовавших в расстрелах. Ванагайте с известным охотн
Детская травма подчас самая сильная и самая запоминающаяся. Она полностью меняет жизнь человека, и чаще не в лучшую сторону. Главный герой перенес тяжелейшую психологическую травму, и теперь только один человек, протянувший ему руку, отделяет его от пропасти, до которой остается сделать всего лишь шаг…Содержит нецензурную брань.
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov