Maria Tate - Parlor City: Расследование

Parlor City: Расследование
Название: Parlor City: Расследование
Автор:
Жанры: Триллеры | Современные детективы | Современная русская литература | Историческая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Parlor City: Расследование"

Роман является приквелом одноимённого рассказа Жени Джентбаева со сборника рассказов «Neo Futura stories» и написан с его разрешения. Основная идея романа: слишком сильная интеграция высоких технологий и социальных сетей в реальную жизнь, что ведёт к опасным знакомствам.

Бесплатно читать онлайн Parlor City: Расследование


© Maria Tate, 2022


ISBN 978-5-0056-9153-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Все персонажи и события данной книги являются художественным вымыслом. Автор ни в коем случае не призывает повторять что-либо из написанного на страницах книги.

Роман является приквелом одноимённого рассказа Жени Джентбаева со сборника рассказов «Neo Futura stories» и написан с его разрешения. Основная идея романа: слишком сильная интеграция высоких технологий и социальных сетей в реальную жизнь, что ведёт к опасным знакомствам.

Глава 1

Отделение полиции Parlor City. В кабинете с полуоткрытыми жалюзи при свете лампы с зелёным абажуром сидел худощавый мужчина в полицейской форме и что-то писал. В кабинет вошли два рослых и полных мужчины, один из них небрежно бросил на стол папку.


– Новый случай, похожий на ваше дело о маньяке.


Второй рослый мужчина оглянул кабинет и кивнул в сторону коричневого кожаного дивана, на котором спал толстенький мужчина невысокого роста в сером вязаном свитере.


– Если вы так работать будете, то навсегда и останетесь младшими офицерами.


Мужчина, принёсший папку ухмыльнулся и произнёс


– Ладно, вы остаётесь дежурить, а мы все на футбол.


Мужчина за столом поднял на него глаза и едко произнёс


– Ну и езжайте на фуДбол.


В этот момент спавший «Толстенький» всхрюкнул во сне и, слегка подавившись, забегал во сне по дивану ножками, после чего упал на пол и закашлялся.


Два рослых полицейских, ухмыляясь, покинули кабинет, а «Инспекторчик» посмотрел на своего диванного обитателя и покачал головой. Тот, ещё не понимая, что происходит, поднялся, потирая затылок, и подошёл ко столу. «Инспекторчик» сурово посмотрел на него и произнёс


– Не надо было тебе столько пить вчера на день города.


«Толстенький» виновато сжался и опустил глаза


– Я же не знал, что мне так ударит в голову бесплатное шампанское…


«Инспекторчик» кинул на угол стола только что принесённую папку, второй раскрыл её


– Вроде наш «пациент». Приводи себя в порядок и сейчас пойдём в морг.


«Толстенький» заварил себе кофе из кофейного автомата, пока «Инспекторчик» продолжал штудировать дело.


– В этот раз странная штука. Два тела. Пока что связи никакой. Один бомж и один бывший врач.


«Толстенький» допил кофе и повесил себе служебную рацию на бок, после чего они прошли в морг при участке, находящийся на подвальном уровне в другом крыле здания. Спустившись туда на лифте, они встретили девушку в форме медсестры, которая провела их в помещение, сказав, что скоро подойдёт её начальник.


На столе лежало тело во врачебной униформе, с зелёными резиновыми перчатками на руках. «Инспекторчик» осмотрел раны и повернулся к «Толстенькому»


– Похоже, наш маньяк. Но есть некоторые неточности. Надрезы более грубые. Нет того фирменного «стиля» и «лоска», с которым мы сталкивались у других жертв. Похоже на «подражателя», либо если убийца сильно устал и делал всё это впопыхах. Может, был ранен жертвой. Нужно, чтобы провели экспертизу тканей и волокон на предмет наличия посторонних. Ты что думаешь?


«Толстенький» пожал плечами. В этот момент в помещение зашёл старший по моргу, приветственно кивнул им и направился к другому холодильнику, достав оттуда второе тело.


«Инспекторчик» и «Толстенький» подошли к кушетке, на которой лежало тело, похожее на бомжа. Грязная засаленная старая одежда. «Инспекторчик» осмотрел его раны и констатировал, что стиль нанесения ран не схож ни с их делом, ни с ранами на другом теле. На лице этого убитого был характерный глубокий шрам вдоль всей щеки. «Инспекторчик» сделал дополнительные фотографии лица на свой смартфон. Развернувшись и кивнув «Толстенькому», он направился к выходу.

Глава 2

– Как ты себя чувствуешь, Джаред?

– Живым.

Каждое посещение доктора МакНиллана начиналось с этого вопроса. Как говорил седовласый мужчина: «перед тем, как стартовать, нужно проверить все детали». Впрочем, Джаред уже давно привык к этому, хотя, поначалу, бывали моменты раздражения. Уже на протяжении многих лет они вместе с доктором анализировали его мысли и поступки, дабы чётко отслеживать любые изменения. Ведь диагноз «эксплозивная психопатия» требует наблюдения, в связи с чем пугает многих, иногда даже самого Джареда, но только когда ему пытаются таким образом показать его место в этом мире. В остальных же случаях, он просто ощущает себя чуть иначе остальных, как говорит доктор МакНиллан.


– Довольно продолжительное время всё стабильно, я бы даже сказал, всё очень хорошо. Как Вы сами считаете, мистер Фляйсигер?


Прошло примерно полтора часа с начала беседы и настало время подвести итоги.

Немного подумав над тем, что можно еще вспомнить, Джаред ответил


– Вспышек не было больше шести лет, я с этим долго работал, и, несомненно, продолжаю работать.


МакНиллан что-то записал в свой блокнот и кивнул.


– Не могу назвать это никак иначе, как полноценный успех! – он собрал бумаги в портфель, после чего поправил свой бордовый галстук.

По результатам терапии, психика Джареда в последние годы была относительно стабильной, отчасти благодаря врачу-психиатру Альфреду МакНиллану, к которому обратилась мать Джареда шестнадцать лет назад, когда парню было восемнадцать лет. Всему виной, как она считала, были вечные скандалы с отцом. И, в целом, миссис Фляйсигер оказалась права. Ее муж, отныне бывший муж, послужил развитию у сына неконтролируемых вспышек агрессии, и, как утвердил МакНиллан, только усугубил состояние Джареда, чего можно было избежать. Болезнь не требовала бы серьезного лечения, если бы присутствовала поддержка и безусловная любовь к сыну, а травмирующие события «запускают» вредоносные для психики механизмы, в связи с чем и начались проблемы. Однако отца, на тот момент, интересовала лишь личная выгода, а потому он считал вполне адекватным методом воздействия- моральное насилие.


«Ты должен быть лучшим. Я дал тебе всё, а ты пренебрёг мною! Всё это было для тебя, но ты ничего не ценишь и никогда не ценил!! Мне нужен сын, который будет любить своего отца, а не избалованный, упертый и самодовольный мальчуган!»


Эти слова приходилось слушать Джареду каждый раз, когда речь заходила о том, что в дальнейшем станет со строительным бизнесом мистера Фляйсигера. Отец хотел, чтобы сын стал генеральным директором компании, но последний желал другого будущего, никак не связанного с управленческой деятельностью. Инженерия интересовала его ровно столько, сколько он помнил себя. Будучи маленьким, Джаред представлял, как спроектирует здание, в котором будут условия для проживания, работы, и отдыха, чтобы человек не тратил время на дорогу. Огромное здание, где будет много места, и его хватит на всех, ведь подобных сооружений будет множество по всему миру. Со временем мечты парня становились более приземлёнными, но цель только крепчала. Он точно знал, кем должен был стать и что может дать этому миру. Несмотря на просьбы «прислушаться», отец наотрез отказывался верить в подобный расклад. По его словам, он слишком много вложил в свое дело, чтобы его сын занимался чем-то другим.


С этой книгой читают
Влад прошел первое серьёзное испытание, и теперь он – ученик Академии Малефистериума. Начало обучения – это не только занятия в учебных классах, но и череда новых испытаний. Теперь Владу и другим ученикам предстоит пройти через Самайнские игры, которые славятся своим немилосердием к участникам. Однако опасность нависла не только над учениками, но и над всем Малефистериумом. Влад с друзьями оказываются в центре сражения за выживание мира магии.
Простой офисный работник Джастин Уорриор всегда жил с презрением к окружающим, заботясь лишь о своем собственном благе. Впоследствии такой образ жизни не мог не нажить для своего обладателя множество недоброжелателей и врагов. Объединив усилия, соперники главного героя превращают его жизнь в ночной кошмар, лишая его самого дорогого. Потеряв рассудок и остатки человечности, Уорриор выходит на тропу войны, показывая обществу и представителям власти
«Воздушной яростью» именуется острая, неадекватная реакция неуравновешенных, либо просто нетрезвых людей на специфические условия авиаперелёта. Течение психоза нередко сопровождается навязчивыми видениями и состояниями, суть которых грубо противоречит реальной ситуации. Что, в свою очередь, выражается в сильном расстройстве восприятия личностью настоящего мира с сопутствующей дезорганизацией привычного поведения.Повесть "Воздушная ярость" предлаг
После трагического исчезновения сестры-близнеца десять лет назад Мия до сих пор старается сохранить обрывки воспоминаний о днях, проведенных с ней вместе. В отдаленных уголках ее разума затаилась зловещая тьма, которая укрощает сознание девушки головными болями каждый раз, когда та думает о сестре. Мия пытается скрыть их в попытках убедить остальных, что все в порядке.Прежняя жизнь Леи закончилась в тот день, когда она оказалась в подвале, окруже
Дэвид Герберт Лоуренс – один из наиболее читаемых английских писателей. Его романы и по сей день пользуются огромной популярностью в Европе. «Любовник леди Чаттерли» признан лучшим произведением Лоуренса. Это произведение стало классикой англоязычной литературы XX века и принесло автору ошеломительный успех. До всемирного признания роман был запрещен на протяжении более 30 лет, потому что его сюжет стал вызовом обществу и нравственности. Лишь в 1
Брак заключается на небесах? Как бы не так! Иначе почему потом столько проблем в семейной жизни?Ответ на этот вопрос и многие другие я узнала, когда попала на работу секретарем в брачное агентство «Асмодей» и получила сразу трех начальников. Страсти кипят, работа не стоит на месте, всем обратившимся нужно отыскать пару. А мне регулярно шлет подарки таинственный незнакомец, и с этим надо срочно разобраться!
В книгу вошли записи и комментарии Ч. Дарвина, английского естествоиспытателя, натуралиста и путешественника, известного родоначальника эволюционного учения о происхождении видов животных, во время его плавания вокруг света на корабле «Бигль».
Книга «Отблески зарева» – это отблески Божественного таинства, воплощённого в магическом слове Любовь. Оно озаряет чувства каждого человека, и на протяжении всей жизни остаётся трепетно-памятным. В разных проявлениях это наблюдается в стихах автора предлагаемой книги.