Кэтрин Литтлвуд - Пекарня Чудсов. Волшебство на один укус

Пекарня Чудсов. Волшебство на один укус
Название: Пекарня Чудсов. Волшебство на один укус
Автор:
Жанры: Детская фантастика | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Пекарня Чудсов. Волшебство на один укус"

Роз похитили! Не успела она нарадоваться своей победе на кулинарном конкурсе «Гала де Гато Гран», как слава сыграла с ней злую шутку – о талантливой пекарше прослышал мистер Маслоу. Глава корпорации «Лучшесс» давно вынашивал злобный план по захвату мира с помощью выпечки. И теперь Роз должна усовершенствовать для него рецепты пяти десертов, сделав их настолько вкусными, чтобы даже крохотный кусочек вызывал зависимость. Роз и ее братья намерены во что бы то ни стало помешать мистеру Маслоу. Но на этот раз юным Чудсам придется ох как непросто, ведь против них выступила целая корпорация…

Кэтрин Литтлвуд – писательница и актриса из Нью-Йорка. «Пекарня Чудсов. Волшебство на один укус» – третья книга серии «Пекарня Чудсов», полюбившейся читателям не только на родине автора, но и во множестве стран по всему миру.

Впервые на русском!

Бесплатно читать онлайн Пекарня Чудсов. Волшебство на один укус


Kathryn Littlewood

BITE-SIZED MAGIC

Copyright © 2013 by The Inkhouse

Interior illustrations copyright © 2013 by Erin McGuire

Cover art copyright © 2013 by Iacopo Bruno

This edition published by arrangement with Inkhouse Media Group, Inc.,

and The Van Lear Agency LLC

All rights reserved

© Н. С. Сечкина, перевод, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024

Издательство АЗБУКА®

Пролог

Уладить дела поможет пчела

Мечты Розмарин Чудс сбылись. Она стала самым знаменитым пекарем во всем мире. Самой юной победительницей престижного международного состязания кондитеров «Гала де Гато Гран»[1], проходившего во Франции. Первой двенадцатилетней девочкой, которая в упорной конкурсной борьбе обошла родственницу – саму Лили Ле Фей, телезвезду, ведущую знаменитого кулинарного шоу, – и положила конец ее злодействам. Спасительницей родного города и фамильной реликвии Чудсов – волшебной Поваренной книги. Так что же мешало Роз быть счастливой?

Утром тринадцатого дня после возвращения из Парижа она встала с постели, подошла к окну и раздвинула шторы. Вспышка. Щелчок фотокамеры. Вспышка. Щелчок. Щелчок. Вот что мешало ее счастью.

– Смотрите, это Роз! – Щелчок. Вспышка. Щелчок. – Роз, какие чувства ты испытываешь после победы?

– Роз, каково это – быть лучшим пекарем на планете? – Щелчок. Вспышка. Вспышка. Щелчок. – И в твои-то двенадцать лет!

Щелк-щелк-щелк.

«Ох, – подумала Роз, – они всё никак не уберутся». Мелодичного перезвона китайских колокольчиков на ветру, скрипа веревочных качелей, привязанных к ветви старого дуба за окном, не было слышно. Теперь эти умиротворяющие звуки заглушал шум толпы папарацци, осадивших задний двор семейной пекарни «Следуй за чудом». Каждое утро назойливые репортеры ждали, когда Роз появится в окне, а затем принимались без конца щелкать фотоаппаратами и выкрикивать вопросы о ее невероятной победе.

Втайне Роз всегда разбирало любопытство: как это – греться в лучах славы? Что ж, она узнала. Чувствуешь себя золотой рыбкой в аквариуме: на тебя таращатся сотни выпученных глаз, тебе некуда бежать и негде скрыться, разве что в тесном декоративном замке.

Роз задернула шторы и подумала: «Не пора ли заканчивать с выпечкой? Если так пойдет и дальше, оно того не стоит».

– Эх, вот бы мне больше никогда не нужно было печь! – вслух произнесла она, ни к кому конкретно не обращаясь.

Из-под груды грязной одежды в изножье кровати высунулась мохнатая серая голова с завернутыми ушами.

– Ты с этим поосторожней, – посоветовал Гус. – Желания, загаданные накануне дня рождения, имеют странное свойство сбываться. – Говорящий кот породы скоттиш-фолд задрал лапу и тщательно вылизал промежутки между пальцами.

– Глупости, – отмахнулась Роз. – И день рождения у меня только в конце лета. В любом случае я говорила не всерьез. – Она погладила кота, и тот довольно замурчал. – Мне просто хотелось бы немного отдохнуть от приготовления выпечки, понимаешь?

Розмарин Чудс стала пекарем, потому что любила свою семью и свой город, а еще потому, что считала выпечку своим призванием, однако победа на «Гала де Гато Гран» все перевернула с ног на голову.

Роз понимала, что прошло каких-то жалких две недели, однако эти четырнадцать дней показались ей самыми долгими в жизни. Ни минуты покоя, никакой возможности насладиться летом. Занятие выпечкой перестало доставлять радость, превратилось в нечто обязательное, как домашка.

И что в этом хорошего? В общем, Роз решила: если за лето ничего не изменится, она с выпечкой завязывает.


Внизу, на кухне семейной пекарни Чудсов, обстановка была не лучше. Вспышки фотокамер пробивались сквозь опущенные жалюзи, словно короткие прерывистые молнии; лай репортеров, доносившийся из-за двери, создавал впечатление, что перед домом собралась не сотня-другая людей, а целая тысяча. «Почему меня не оставят в покое?» – раздражалась Роз. А ведь ей еще и письма писали!

Ее братья Алфи и Тим уже сидели на кухне и разбирали вчерашнюю почту: ненужные письма выбрасывали в огромный черный мусорный мешок, а те, что требовали ответа, складывали в стопку. Все послания были адресованы Роз («Твои фанаты обожают нас – ну, то есть тебя», – любил повторять Тим), однако читать их ей до смерти надоело. Она больше не желала видеть ни одного письма, ни сейчас, ни потом, а просто хотела вернуться к обычной жизни.

– Ерунда, – объявил Алфи и швырнул комок смятых бумажных листков в мешок.

Младшему брату Роз, пухлощекому крепышу Алфи, недавно исполнилось десять лет, однако выглядел он максимум на восемь и ни днем старше. У него были кудрявые светло-рыжие волосы, и если за прошедший год у него чего-то и прибавилось, то лишь россыпи новых веснушек на носу.

– А что там такое? – поинтересовался Тим.

В отличие от Алфи, красавчик Тимьян за последнее время действительно вытянулся, однако не настолько, насколько хотел; недавно он с сожалением признался Роз, что его мечтам о звездной карьере игрока НБА[2], видимо, не суждено сбыться.

– Президент Испании просит торт, – доложил Алфи. – Уоррену Баффету[3] нужен гигантский пирог в виде круговой диаграммы с разноцветными секторами.

– Что такое круговая диаграмма? – нахмурился Тим.

– Кто такой Уоррен Баффет? – нахмурилась Роз.

– Какой-то любитель пирогов, наверное, – отозвался Алфи и начал читать следующее письмо. – Заказ из Генеральной Ассамблеи ООН[4] на капкейки для всех представителей к следующему собранию. Каждый капкейк должен быть украшен глазурью с изображением флага соответствующего государства и – нет, вы только послушайте! – иметь богатый вкус традиционного десерта родной страны посланника.

– Фу, – сказал Тим. – Когда уже к нам обратится кто-нибудь по-настоящему важный?

Младший братишка вскрыл очередное письмо; от плотного темно-розового конверта повеяло изысканным парфюмом. Алфи картинно рухнул на пол и схватился за грудь, изображая сердечный приступ.

– Держите! – Он вытянул руку с письмом.

Роз пробежала глазами листок изящной почтовой бумаги:

Дорогие все, потрясающая Роз и остальные сотрудники пекарни «Следуй за чудом»!

Пожалуйста, испеките для меня тортик. Умоляю. Любой. Я просто обязана попробовать один из ваших тортиков, иначе я умру. Заплачу любую сумму. Если хотите, можете даже присоединиться к моей группе в следующем гастрольном туре. С нетерпением жду тортика.

Кэти Перри[5]

– Да ладно! – ахнул Тим. – Значит, она следила за конкурсом, увидела там меня и втрескалась! Тортик – это всего-навсего предлог для знакомства со мной.

Роз вздохнула. Ей полагалось бы радоваться, а на деле все эти письма от знаменитостей ее утомляли. Выпечка – это история не про заказы от звезд, а про муку, масло и сахар, про то, как взбивать, замешивать и раскатывать, и делать все это с душой, любовью и…


С этой книгой читают
Поваренная книга Чудсов украдена! Роз терзает чувство вины, ведь из-за нее главное семейное сокровище попало в чужие руки, поэтому девочка готова на все, лишь бы вернуть Книгу. Юная волшебница бросает тете Лили вызов: если победит на международном кулинарном конкурсе «Гала де Гато Гран» в Париже, то заберет Книгу, а если потерпит поражение, то… и представить страшно, что будет! Только вот коварная Лили и не думает играть по-честному. И чтобы обой
На первый взгляд Чудсы – обычная семья пекарей. Вот только Роз Чудс еще в десять лет поняла, что на самом деле за закрытыми дверями кухни ее мама и папа творят настоящее волшебство, а точнее… пекут! Сникердудли из пекарни Чудсов способны запросто излечить от лунатизма, булочки с маком – вернуть забытые воспоминания, а печенье – вывести лжеца на чистую воду.Перед отъездом из города папа и мама строго наказали Роз, ее братьям и младшей сестренке хр
"В мире маленьких панд" рассказывает историю Никлауса, мальчика, который испытывает глубокое разочарование, не получив желаемых подарков на день рождения. Вместо этого, его родители дарят ему плюшевую панду, которая ведет его в волшебный мир, где Никлаус учится ценить настоящие ценности и семейную любовь. Этот рассказ – прекрасная смесь детской фантазии и моральных уроков, показывая важность благодарности и понимания.
Непросто, когда ты новенькая… А можно ли дружить, когда вы такие разные? И разве кто-то заслуживает остаться в одиночестве? А что, если ты… вообще с другой планеты?Это 7 маленьких тёплых сказок с героями-игрушками, которые рассказывают о дружбе и бережности друг к другу. И вдохновят и согреют, 9 лет тебе или 9
Необычные приключения мышки Дашки и ее друзей в Старинном Замке. Их новый друг Маленький Страж. Невероятно! Но оказывается, есть планеты, где…
Фриц и Лена – близнецы. Они постоянно ссорятся, но всё равно очень дружны. Поэтому, когда однажды вечером с Фрицем заговорила его морская черепашка, он тут же поделился этим с сестрой. Лена, разумеется, его высмеяла, сказав, что ему всё приснилось. Дальше – больше. Фриц услышал, как его новая одноклассница разговаривает с морским ежом и тот ей отвечает! Лена тоже было посмеялась, но тут эта одноклассница позвала Фрица на встречу, обещая объяснить
Ну, вроде прижился. И даже умудрился начать кормить семью. Но как всегда, хочешь насмешить бога, расскажи ему о своих планах. В преддверии войны в тайге у станции начало твориться что-то странное и страшное, и разбираться с этими неприятностями придётся именно ему. Человеку, случайно оказавшемуся в этом мире и в этом теле…
Кристина Барсова, лучшая подруга детства Степаниды Козловой, живет в старинном доме. Все жители деревни обходят его стороной, ведь местная легенда гласит, что в одной из комнат особняка пропадают люди. А вот Барсовы не суеверны. Степанида тоже не верила в предание, не верила до того страшного утра, когда Кристина бесследно исчезла из той самой комнаты. Родители уверены, что их дочь после скандала с женихом уехала в санаторий. У Козловой же неспок
Монография является первой частью трилогии под общим названием «Официальные письма П.П. Кравченко» («Письма Президенту России (политика, экономика)», «Письма официальным органам власти России», «Письма публичным людям России»).«Письма Президенту России» вобрала написанные и отправленные письма П.П. Кравченко в адрес Президента России в период 2008–2024 гг.Основной акцент автора писем направлен на информирование Президента России, в первую очередь
Монография является второй частью трилогии под общим названием «Официальные письма П.П. Кравченко» («Письма Президенту России (политика, экономика)», «Письма официальным органам власти России», «Письма публичным людям России»).«Письма официальным органам власти России» вобрала часть написанных и отправленных писем П.П. Кравченко в адрес официальных органов власти России в период 2008–2024 гг.Основной акцент автора писем направлен на информировани