США, небольшой городок Санкт-Петербург, середина 18 столетия.
Том, непоседа и выдумщик, живет после смерти своей матери в доме ее сестры, тети Полли, вместе со сводными братом и сестрой – младшим Сидом и старшей Мэри. Том самый непослушный из детей, он «каждый раз выдумывает что-нибудь новое», чтобы увильнуть от домашней работы или пропустить занятие в школе. Тетя Полли, несмотря на все проказы племянника, очень любит его, и у нее редко поднимается рука его наказывать, ведь он и так остался сироткой. Вместе с тем, на ней лежит долг воспитывать племянника; «кто жалеет розгу, тот губит ребенка» – часто поговаривает она; поэтому за очередной прогул школы тетя Полли придумывает для мальчика наказание – побелить в субботу забор вокруг дома. Том ужасно огорчен: все дети играют, веселятся, а он должен заниматься такой неинтересной работой. Однако Том долго не унывает, в его голове рождается гениальный план. Так что, когда к забору подходит первый из местных мальчишек, Бен, Том уже старательно и с удовольствием водит кисточкой по деревянным доскам. Попытка Бена посмеяться над провинившимся племянником тети Полли пресекается им на корню. Том уверенно и с гордостью говорит, что лично ему очень нравится такая работа, ведь «не каждый день мальчикам случается белить забор!» Дело предстает в новом свете, и вот уже Бен просит Тома разрешить ему тоже немножко покрасить. Том долго не соглашается, однако поддается на уговоры и разрешает в обмен на яблоко. После Бена забор белят и другие мальчишки, так что к середине дня забор уже покрыт толстым слоем известки, а в кармане Тома лежит целая куча сокровищ: кусок синего бутылочного стекла, двенадцать шариков, катушка, ключ, кусок мыла, оловянный солдатик, пара головастиков, четыре апельсиновые корки и еще много чего. Так Том открывает для себя «великий закон человеческой деятельности»: чтобы заставить кого-нибудь что-нибудь захотеть, надо сделать это труднодостижимым. В этом и заключается разница между работой и развлечением: работа – это то, что человек обязан делать, а развлечение – это то, чего человек делать не обязан. И что интересно, человек готов еще и платить за развлечения!
Тетя Полли, довольная работой племянника, отпускает того погулять. Когда Том проходит мимо дома Джефера Татчера, он видит во дворе новую девочку, голубоглазую, с двумя русыми косичками, и сразу влюбляется в нее. Девочку зовут Бекки, она – дочь судьи Татчера. До самого вечера Том заглядывает во двор дома, где гуляет его новая любовь.
Наступает утро понедельника. После завтрака Том отправляется в школу и по дороге встречает своего приятеля Гекльберри Финна, сына местного пьяницы. Гек полностью предоставлен сам себе; он не посещает ни школу, ни церковь; ходит в лохмотьях, донашивая одежду за взрослыми, а обувь носит только в холодное время года. Ночует Гек там, где его застает ночь: летом на крыльце какого-нибудь дома, зимой – в пустых бочках. Мальчишка любит сквернословить, он курит трубку, не умывается и не чистит одежду, его воспитанием никто не занимается, да и сам он никого не слушает. Его обожает и ему завидует вся местная детвора, вместе с тем недолюбливают и опасаются взрослые. Между Томом и Геком завязывается важный разговор – о том, как правильно выводить бородавки. Гек делится новым способом, который как раз собирается испытать ближайшей ночью. Для этого надо взять дохлую кошку, отправиться в полночь на кладбище и отыскать свежую могилу. Потом надо дождаться, когда на могилу придет черт, чтобы утащить с собой мертвеца, а тогда ему вслед швырнуть кошку и сказать: «Черт за телом, кошка за чертом, бородавка за кошкой, чур меня все вы!» После этого все бородавки должны сойти. Том в восторге от такого способа, и он решает присоединиться к Геку.
Проболтав с Геком, Том опаздывает на урок. Он заходит в класс и садится на свое место, но при этом успевая заметить, что его новая любовь тоже присутствует в классе и возле нее есть свободное место. Но как на него пересесть? На грозный вопрос учителя о причине опоздания Том невинно отвечает: «Остановился поболтать с Гекльберри Финном». Такое признание приводит учителя в бешенство, и он решает наказать нахального ученика. Следует порка розгами, а потом: «…изволь-ка сесть с девочками. Пусть это послужит тебе уроком». План сработал! Через минуту Том уже сидит рядом со своим новым кумиром, испытывая неземное блаженство. Начинаются чистые и светлые чувства между Томом и Бекки.
Когда наступила ночь и С.-Петербург погрузился в сон, Том и Гек уже были на кладбище. Отыскав свежую насыпь, они прячутся под тремя большими деревьями, растущими за несколько футов от могилы. В полном молчании и со страхом в сердце они ожидают появления черта. Им кажется, что прошло уже очень много времени, как вдруг вдалеке слышится какой-то шум. Три темные фигуры приближаются к месту их засады. Мальчики узнают в ночных визитерах местного доктора Робинзона, вдрызг пьяного старика Меффа Поттера и индейца Джо. Те останавливаются так близко от мальчиков, что протяни они руку, смогли бы дотронуться до них. Мефф Поттер и индеец Джо по приказу доктора Робинзона выкапывают из могилы покойника и перекладывают его на носилки. Доктор вытаскивает деньги, чтобы рассчитаться с гробокопателями, однако они не сходятся в цене. Возникает спор, который перерастает в драку. Поттер вытаскивает свой нож, и в это время получает оглушительный удар по голове от доктора тяжелой гробовой доской. Меффи теряет сознание и падает. В это время индеец Джо подбирает упавший нож и вонзает его прямо в сердце доктора. Тот падает замертво, заливая все вокруг своей кровью, в том числе и бессознательное тело Поттера. Мулат подбирает нож и вкладывает его в руку Меффа. Очнувшись, Поттер приходит в себя, потирает ушибленную голову, видит убитого Робинзона и окровавленный нож в своей руке. Его охватывает ужас при мысли, что это он убил доктора. Индеец Джо предательски подтверждает ужасную догадку и в ответ на мольбы Поттера обещает никому ничего не рассказывать. Поттер немедленно сбегает с места преступления. В это время из-за туч выходит луна и освещает ужасную картину. Том и Гек, едва сдерживая крик, в ужасе убегают.
Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru