Карл Леонгард Рейнгольд - Письма о кантианской философии. Перевел с немецкого Антонов Валерий

Письма о кантианской философии. Перевел с немецкого Антонов Валерий
Название: Письма о кантианской философии. Перевел с немецкого Антонов Валерий
Автор:
Жанр: Книги по философии
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Письма о кантианской философии. Перевел с немецкого Антонов Валерий"

Перевод писем о философии Канта выполнен мной с немецкого на русский язык со следующих изданий: Briefe über die Kantische Philosophie [Erster Band] (1790), Briefe über die Kantische Philosophie, Zweyter Band (1792). Перевода второго тома писем по настоящее время нет ни на одно языке, кроме, естественного оригинала на немецком, приведенных выше изданий.

Бесплатно читать онлайн Письма о кантианской философии. Перевел с немецкого Антонов Валерий


Переводчик Валерий Антонов


© Карл Леонгард Рейнгольд, 2023

© Валерий Антонов, перевод, 2023


ISBN 978-5-0059-8310-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Карл Леонхард Рейнгольд (26 октября 1757 – 10 апреля 1823) был австрийским философом, который помог популяризировать работы Иммануила Канта в конце 18 века. Рейнгольд считается пионером в восприятии критической трансцендентальной философии Иммануила Канта в немецкоязычном мире. Он пытался превратить критическую философию в элементарную философию, в которой разум и чувственность выводятся из воображения. Своими центральными работами на тему « Попытка создания новой теории человеческого воображения» (1789 г.), «Вклады в исправление прежних недоразумений философов» (том 1, 1790 г.) и «Об основании философского знания» (1791 г.) он внес важный вклад в развитие философии немецкого идеализма. Знаменитым сделали его «Письма о кантианской философии» (1786—1787). Они дали ясное объяснение мыслей Канта, которые ранее были недоступны из-за использования Кантом сложного или технического языка. Сочинение Карла Рейнгольда к сожалению доступны только на английском языке. Недавно появилось несколько частичных переводов работ Рейнгольда: один, написанный Джорджем ди Джованни, отрывков из «Фундамента»; другой, Сабин Рор, фрагментов из «Сверхъестественного в Грундбегриффе и Грундсетце морали в аус дем Гешиштспункте о драгоценностях и основах веры»; и два, Йорга Ноллера и ДжонаУолш, выдержки из Бейтраге II и Вермиштера Шрифтена II, относящиеся к посткантовским дебатам о свободе воли. В 2005 году в серии «Кембриджские тексты по истории философии» был опубликован прекрасный перевод первой серии «Писем Рейнгольда о философии Канта», переведенный Джеймсом Хеббелером и отредактированный Карлом Америксом. Кроме того, в настоящее время ведется перевод второго тома писем Рейнгольда о философии Канта на английский язык.

В 1998 году философия Рейнгольда была предметом международной научной конференции – первой подобной конференции, посвященной Рейнгольду, – в Бад-Хомбурге, Германия. Вторая международная конференция Рейнхольда была проведена в Люцерне, Швейцария, в 2002 году; третья – в Риме, Италия, в 2004 году; четвертая – в Монреале, Канада, в 2007 году; пятая – в Зигене, Германия, в 2010 году; и шестая – в Киле, Германия, в 2017 году.

Данный перевод писем о философии Канта выполнен мной с немецкого на русский язык со следующих изданий: Briefe über die Kantische Philosophie [Erster Band] (1790), Briefe über die Kantische Philosophie, Zweyter Band (1792). Перевода второго тома писем по настоящее время нет ни на одно языке, кроме, естественного оригинала на немецком, приведенных выше изданий.

Том первый

Предисловие

Следующим намерением писем, собранных в настоящем томе, было уже не пригласить моего друга к изучению философии Канта, а облегчить ему эту задачу в отношении той части этой философии, которая имеет для него самый непосредственный интерес, которую он считает понятой лучше всего и которая, тем не менее, как мне показалось, требует для него наибольшего обсуждения. Критика практического разума нашла в его сердце толкователя, который столь же безошибочен, сколь и готов, но которого, тем не менее, можно неправильно понять, если оставить его наедине с простыми утверждениями даже в тех случаях, когда следует искать их основания. Причины следует искать в них. То, как мой друг начал использовать некоторые выражения и фразы из этой важной работы, не оставляло у меня сомнений в том, что в его новых убеждениях нравственное чувство нередко торопило философский разум. Я видел, как он применял утверждения, которые, по замыслу кенигсбергского философа, должны были быть лишь предварительными объяснениями, как объяснения и принципы, и тем самым ставил себя перед необходимостью находить ту же систему, которая, взятая в целом, удовлетворяла его сверх всяких ожиданий, противоречивой в некоторых отдельных частях. Убедившись, что я не могу никаким другим способом устранить возникающие из-за этого опасения, я решил попытаться дать ему всю систему.

Я решил попытаться показать ему всю основу новой моральной философии с точки зрения, которая полностью отличалась бы от точки зрения Канта, и с помощью, которой он был бы вынужден внимательнее присмотреться к тем ее частям, которые до сих пор были слишком близки для его взгляда, и к тем, которые он, казалось, едва замечал в темной дали. При этом я пошел по следующему пути. Некоторые довольно распространенные и глубоко укоренившиеся предрассудки против философии Канта в целом, на которые обратил мое внимание мой друг, стали для меня поводом подготовить его к ходу и методу моих будущих размышлений в первом письме.

Предварительные знания, развивая которые я затем берусь осветить новое философское понятие о нравственности, распадаются на внешние и внутренние.

Первые предшествуют подробному изложению этой концепции и определяемых ею принципов морали и естественного права, что составляет содержание шестого письма, вторые – пятого. Здесь, обсуждая конфликт между различными философскими концепциями долга и права, а также разногласия между принципами морального и гражданского права, а также науками естественного и позитивного права, я стремлюсь сделать очевидной необходимость определенного понятия морального права и показать, что недоразумения, которые особенно вызывали и способствовали этим разногласиям, устраняются концепцией, установленной Кантом.

Внутренние предпосылки этой концепции, которые, после всего, что было сделано в трудах Канта в ее пользу, еще предстояло (или еще предстоит) открыть, касаются особенностей воли.

Внутренние предпосылки этого понятия, которые, после всего, что было сделано в трудах Канта в его пользу, все же еще предстоит обнаружить (или еще предстоит), касаются особенностей воли, того, чем ее свободное действие отличается как от действенности простого разума, так и от непроизвольного желания. В силу аналитического хода, к которому привязан философствующий разум в прогрессивном развитии основных способностей разума, эти характеристики могли быть найдены только после предварительно определенного понятия о своеобразных законах воли, которое впервые было выставлено Кантом. В «Критике практического разума», как и в «Основоположении метафизики нравов», они не ошибочно предположены, но они совершенно не разработаны, и установление их определенных понятий стало возможным только благодаря этим работам, но столь же легко, сколь и безвозвратно. Отсутствие этой определенности заявило о себе во всех дошедших до меня сочинениях, в которых теория морали Канта либо осуждается, либо используется, и в которых действительная и безусловная свобода воли, которую Кант утверждает по каждому поводу, даже друзьями его философии, либо отвергается как нечто немыслимое, либо прямо ограничивается только морально добрыми поступками, либо, по крайней мере, перенося ее на самодеятельность разума, мыслится таким образом, что она может быть распространена на морально злые только по непоследовательности.


С этой книгой читают
Обращаясь к текстам Декарта, монография рассматривает проблему экспозиции тела в структуре бытия. Сопоставляя понятия протяженности и тела, автор анализирует пространственность тела онтологически, как развертывание его телесного бытия. Картезианское тело всегда функционально избыточно, но именно эта избыточность обнаруживает его радикальную пустоту. Этот телесный дискурс, где мысль о теле с неизбежностью касается стойкой чужеродности самого тела,
В данном сборнике представлены работы, посвященные переосмыслению сущности диалектики. Предлагается трактовка диалектики как науки о противоположностях как особых объектах познания и их взаимоотношениях, не предрешая вопроса о характере этих взаимоотношений. Они, по мнению автора, могут быть разнообразными.
В сборнике представлены работы, посвященные пониманию философии как упорядоченной системы многообразия. Автор придерживается мнения, что наличие тех или иных точек зрения и ходов мысли в философии не случайно, а «предусмотрено» самой природой философии.
Александр Миронович Воин – кандидат философских наук, писатель, руководитель Международного Института Философии и проблем общества.В своей книге «Наука и лженаука» А. М. Воин говорит о состоянии современной науки и степени ее поражения лженаукой. Книга состоит из статей, написанных автором в разное время, каждая из которых – конкретный пример лженауки.Как отличить науку от лженауки? Ответ на этот вопрос дает писатель в своей книге.
Это вторая часть большой трилогии о людях, духах, котах, полицейских, ангелах, морях и трамваях города Вильнюса и его изнанки. Или же просто второй слог заклинания, при помощи которого можно открыть если не сияющие небеса, то как минимум путь в свой личный, вместе с раем утраченный миф.
Екатерининские орлы – блестящая плеяда российских полководцев, сподвижников императрицы Екатерины Великой, отличившихся в многочисленных сражениях второй половины XVIII в., – Бецкой, Румянцев-Задунайский, Суворов, Орловы, Потемкин, Кутузов. Новая книга историка Николая Шахмагонова рассказывает не только о военных победах знаменитых полководцев, но и о малоизвестных страницах их жизни, семейных отношениях и романтических увлечениях. Авторское иссл
Во всех семьях конфликты примерно одинаковые. Мы друг друга просто не понимаем! Мы разные! Мужчины с Марса, а женщины с Венеры! Ну и что? Должен быть способ собрать из этих очень разных индивидуумов семью, иначе давно бы все мы вымерли! Еще обезьянами! Есть такие технологии! Технологии древние и очень простые, но рабочие. Проверены на себе.
Из чего состоит Человек? Из много чего!? Не только из работы, пусть и любимой…Но и из забот о хлебе насущном, своей Семье и заботы о подрастающих чадах…Но не надо забывать и про отдых!? Иногда всё, что тебя окружающее надоедает! До печенок…до зубовного скрежета! И вот тут – то у тебя могут возникнуть проблемы! Да ещё какие? Разные…от мелкого до вселенского масштаба, порой даже вопреки всякой логике! И дай Бог тебе сил, Человече, разобраться с эти