Людмила Лыновская - Подлинные моменты. Сборник рассказов (1)

Подлинные моменты. Сборник рассказов (1)
Название: Подлинные моменты. Сборник рассказов (1)
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Подлинные моменты. Сборник рассказов (1)"

Герои рассказов не всегда успешные люди с точки зрения общества. Они совершают ошибки, переживают неудачи в любви и профессиональной жизни… Но их объединяет очень важное качество. Они не стремятся к будущим золотым вершинам, а искренне глубоко проживают каждый момент сегодняшней жизни, честно встречают повороты судьбы, и, не задумываясь, приходят на помощь к тем, кто в ней нуждается.Людмила Лыновская.

Бесплатно читать онлайн Подлинные моменты. Сборник рассказов (1)


© Людмила Владимировна Лыновская, 2024


ISBN 978-5-0064-9579-1 (т. 1)

ISBN 978-5-0064-9580-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Подлинные моменты

Часть 1

В небольшом провинциальном городке праздновали юбилей главы города Звягинцевой Тамары Георгиевны. Больших сборищ она не любила, поэтому на торжество были приглашены только свои люди, из ближнего круга юбилярши. Новым в этой дружной компании был главврач городской больницы Вяземский Родион Павлович, приехавший в город буквально неделю назад.

– Пусть привыкает, – сказала Тамара Георгиевна начальнику полиции Платонову Егору Кузьмичу, когда он возразил против кандидатуры главврача: «Не рано ли вводить приезжего в дела семейные?»

«Семьей» Тамара Георгиевна называла, особо прибли- женных к своей персоне людей, которым доверяла и которые могли быть полезны в той или иной степени при решении дел казенных и личных.

– Городу хорошая медицина нужна, да и сами не молодеем, опытный врач под рукой – большое дело. А Вяземского мне рекомендовали, как одного из лучших руководителей в области и талантливого доктора. Из областной больницы едва отпустили.

– Что же он область на нашу провинцию променял? – осторожно спросил Платонов, зная, что Тамара не любит намеков на то, что она руководит маленьким захолустным городком.

– Говорят, жена рога наставила, вот и бежал подальше от пересудов, – ответила Тамара, – А нам это как раз на руку.

Обсудив поименно всех, кого следовало пригласить на юбилей, Тамара Георгиевна и Егор Кузьмич, отпустили секретаршу Соню на полчаса пораньше и, достав из сейфа бутылку коньяка, закрылись в кабинете на совещание. Между ними уже лет десять была любовь. Впрочем, не так уж часто

они совещались. «Возраст уже не тот. Однако разрядка иногда не помешает, да и свой человек в полиции, которому доверять можно – большой плюс в моей нервной работе. Сына к тому же от тюрьмы уберег, когда тот по молодости лет напился и сбил пешехода. Только за это я ему по гроб благодарна», – размышляла Тамара, доставая хрустальные стопочки из бара.

Через час Платонов вышел из кабинета, сел в машину и поехал домой. Спустя минут десять после него Тамара Георгиевна спустилась по лестнице в фойе администрации в хорошем расположении духа и, выходя из здания, даже поинтересовалась у дежурного Василия Ивановича Колобова, который страдал радикулитом, не болит ли у него спина? Старик расчувствовался и отчеканил, как бывший военный, отдав честь главе города: «Никак нет, Тамара Георгиевна! Благодарю за внимание!» А сам подумал, глядя Тамаре вслед: «Какая хорошая женщина, старой закалки, не то, что новые руководители! Нос задерут вверх и земли под собой не чуют!»

На следующий день гости собрались в небольшом элитном ресторанчике, построенном специально для таких целей, а так же для приема начальства из области. Ресторан располагался на окраине города, на берегу живописного озера. Правда, в феврале здесь было не так красиво, как летом, но воздух все равно был чудесный и простора больше, к тому же дальше от любопытных глаз.

Тамара постучала вилкой по бокалу, призывая шумных гостей, уже час сидящих за праздничным столом, замолчать и повернуться к юбилярше. Она поправила жестко налакированную прическу, одернула под столом модную узкую юбку, норовящую собраться складками на животе и оголить полные белые колени, и поднялась со своего места с фужером в руках:

– Дорогие родственники, друзья, сослуживцы! Боль- шое спасибо за теплые слова, поздравления, подарки! Я тронута до глубины души, – Тамара опустила длинные

наращённые ресницы, потом снова подняла торжествующий взгляд на гостей и продолжила.

– Да, дорогие мои, Вы правы. В свои пятьдесят пять лет я довольна своей жизнью. У меня все есть: хороший дом, любящий супруг, с которым мы уже двадцать пять лет вместе.

Она посмотрела на мужа. Игорь – невысокий, полный мужчина, примерно одинаковый в высоту и ширину, с хорошо замаскированной лысиной на затылке, рассеяно слушал жену и, как китайский болванчик, кивал головой в знак согласия со всем, что она говорит.

Когда они познакомились, он работал водителем авто- буса, а теперь владел автопарком из двадцати машин, совершающих междугородные рейсы. Тамара тогда была заведующей топливным складом, и жили они в комму- нальной квартире. Но с тех пор прошло много лет, которые Тамара не потратила в пустую. Теперь у них свой дом, гараж на четыре машины, земельный участок с дачей в три этажа и завидное положение: она глава города, он извест- ный предприниматель.

Тамара продолжила:

– Здесь присутствует наш сын Алексей – моя гордость, – она повернула голову в сторону молодого мужчины с гладко выбритой головой и рыжей щетиной на круглом лице. Он сидел, откинувшись назад, одной рукой опершись локтем на спинку стула, по-хозяйски расставив ноги.

– Алексей Игоревич, владелец сети винно-водочных магазинов. Так что, обращайтесь, если что. У него лучшие грузинские вина и вообще, ассортимент разнообразный, на самый изысканный вкус.

Тамара перевела взгляд в сторону пышной блондинки с прямыми тонкими волосами, цвета соломы, скрученными в тугой узел на затылке и выпуклыми круглыми глазками, напоминающими блестящие пуговицы.

– У меня прекрасная невестка Лариса, красавица и умница, начальник паспортного стола. Жаль, что родители ее Прохоров Иван Степаныч, наш прокурор, с супругой Викторией Игнатьевной не смогли присутствовать. На Мальдивах отдыхают.

Гости одобрительно закивали головой, мол, знаем, знаем.

– И наконец, у меня двое чудесных внуков: Семен и Луиза. Вот они, мои дорогие! Тоже пришли бабулю поздравить, – голос Тамары немного дрогнул, глаза увлажнились от нежного чувства переполняющего ее.

Дети сидели в конце стола с недовольными лицами в ожидании, когда же закончится торжественная часть и их отпустят восвояси. Воспользовавшись моментом, старший Семен капризно заканючил, выставив губы вперед:

– Бабушка, можно мы уже пойдем. Меня ребята ждут.

– Идите, – махнула рукой юбилярша, проводив глазами, брызнувших из-за стола детей. Потом обратилась к секретарше Соне, серьезной молодой девушке в очках, сидящей в конце стола в напряженной позе:

– Соня, проследи, чтобы они оделись, как следует. И проводи их до дома. Да смотри, чтобы к озеру не подходили. Там лед уже слегка подтаял, проваляться еще.

Соня – дочка Тамариной подруги Риммы. Когда- то они жили в одной коммунальной квартире и очень были дружны. Дружили и их дети Соня и Алексей. Позже дружба переросла в любовь, но Тамара считала, что это у них несерьезно и не придавала этому значения.

Тамара обладала очень важным качеством. Она умела завязывать отношения с нужными людьми, имеющими вес в обществе. Это, видимо, было у нее от отца, потому что мама была растяпа. Всю жизнь библиотекаршей проработала, деньги у нее сквозь пальцы просачивались, люди ездили на ней, кто как хотел. Никому отказать в помощи не могла. Вот и умерла рано. Наверное, перетрудилась. Хотя отец был совсем другой, от простого слесаря до директора


С этой книгой читают
Наша жизнь – сложный механизм. Иногда он может барахлить, иногда может даже сломать всю систему. Мы меняемся, улучшаем этот механизм, управляем им профессионально. Вот к 24 годам ты уже не боишься отпустить одну руку с руля, управляя своей жизнью, потому что начинаешь верить в себя. Верить в свои силы, в любовь, в дружбу, в этот мир…Илария с детства мечтала стать фотографом и открыть свою фотовыставку и шла к своей целе маленькими шагами. После о
Это абстрактные рассказы, призванные для того, чтобы нарисовать чувства в ваших сердцах. Здесь практически нет диалогов, только описания картинок в моей голове. Они жили отдельно, но я постаралась собрать их в нечто единое. Их ещё так много – островов из слов, куда не долетели самолеты народного внимания.
Продолжение истории Салима и его любви Карине с участием новых персонажей, а также его сына.
Дэниэл Пирс, молодой британский актер, просыпается после бурной вечеринки и не понимает, как оказался в номере русской блондинки Алекс. Какую информацию о нем она готова слить в сеть? Что между ними было? И кому она все время звонит?Дэниэлу предстоит узнать ее поближе, справиться с новыми чувствами, разобраться с надоедливым бывшим Алекс и защитить ее от своих чокнутых фанатов. Смогут ли герои преодолеть все трудности и найти свой путь друг к дру
Новая книга известного московского протоиерея Георгия Бреева (1937–2020) посвящена размышлениям о псалмах. Отец Георгий много лет служил настоятелем храма Рождества Пресвятой Богородицы в Крылатском, любил Псалтирь и по-особенному чувствовал, понимал ее глубину. Он называл Псалтирь высшей школой духовного просвещения, рассказывал о псалмах так, что они, пройдя века, становятся очень современными, злободневными для нас, обращают душу человека к ве
Наследники богатой православной традиции, современные христиане не умеют, да и не стремятся обращаться к Богу с личной молитвой; значимые общественные богослужения, утренние и вечерние правила, составленные великими молитвенниками прошлого, не подразумевают индивидуального подхода. Но в XXI веке, когда отлаженные механизмы перестают работать и традиции рушатся, на первый план выходит осознанный христианский выбор и личное обращение к Богу. Размыш
Линь Чун – опытный инструктор по оружию, она обучает солдат императора владению мечом и дубинкой, боевым топором и копьем, пикой и арбалетом. В отличие от безрассудных приятелей, которые не боятся бросить вызов несправедливости имперского общества, она верит в то, что каждый должен выполнять свои обязанности.Но однажды жаждущий мести аристократ разрушает ее жизнь.Опозоренная, с татуировками преступницы. Линь Чун бежит от имперского маршала, котор
Герметичный триллер от лауреата остросюжетной премии № 1 в Японии – «Японской детективной литературы». Завораживающая психологическая дуэль в замкнутом пространстве.Хиро и Аки решили закончить отношения и разойтись навсегда. Из некогда общей квартиры вывезены все вещи, но сегодня она пустовать не будет – молодой человек и девушка проведут здесь последнюю ночь вместе. Сидя на татами и используя дорожный чемодан в качестве стола, они поговорят под