Яна Адалова - Подземные жители и чудо-птица

Подземные жители и чудо-птица
Название: Подземные жители и чудо-птица
Автор:
Жанры: Русское фэнтези | Фэнтези про драконов | Детская фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Подземные жители и чудо-птица"

Книга рассказывает о захватывающих приключениях героев, отправившихся в удивительное путешествие, где они открывают неизвестный народ, живущий в подземных глубинах. Персонажи вступают в битву с мифическими существами и оказывают поддержку своим новым друзьям в их трудное время, помогая им выжить.

Бесплатно читать онлайн Подземные жители и чудо-птица



Глава 1 Пещера

Эта история началась ранним августовским утром. Экскурсовод Лиля неспешно собиралась на работу. Сегодня ей предстояло провести экскурсию для детей младших классов в удивительную и загадочную пещеру Шульган-Таш, расположенную в одноименном заповеднике.

Покинув свой номер в деревянном домике посреди заповедника, Лиля вышла на улицу. Солнце уже поднималось из-за гор, небо было ясное, на траве блестела утренняя роса. Палаточный лагерь, который располагался неподалеку, еще спал. Лиля направилась к проходной, чтобы предупредить сторожа о скором приезде детей из города. Затем решила прогуляться по утреннему лесу, который тянулся  до самого входа в пещеру. Дорога была не слишком дальней, в утреннем лесу пели птицы, белки приветствовали ее своим цоканьем, вековые липы мягко шелестели листвой над ее головой.

«Эх, какая же у меня удивительная работа!» – подумала она.

Дойдя до пропускного пункта, Лиля присела на лавочку в ожидании своих юных экскурсантов. Солнце взошло, и воздух наполнился теплом.

Вскоре начали подходить и другие люди, находящиеся в заповеднике, и ждать открытия пещеры. Тут были и местные туристы, путешествующие по России, и гости из зарубежья. Ее внимание привлекла пожилая пара из Китая, а так как Лиля неплохо знала языки, она умиленно наблюдала, как пожилой Вейж с супругой Мин на ломаном русском пытались расспросить экскурсовода о пещере и правилах ее посещения.

Лиля обернулась и увидела небольшую группу детей, лет десяти, и их классного руководителя.

– А вот и ваша экскурсовод, – сказала учитель.

– Да, ребята, меня зовут Лилия, я проведу вас в эту пещеру, все вам покажу и расскажу о ней. Итак, берем в руки фонарики и достаем и надеваем теплые вещи, температура внутри совсем не жаркая, около ноля градусов, и там очень сыро.

Долгожданная экскурсия началась.

Дети и взрослые вошли в огромный по размерам,  холодный и темный зал, в котором с потолка местами капала вода. Лилия взяла небольшой микрофон, закрепленный у нее на поясе, и начала свой рассказ о пещере.

Дети светили фонариками во все стороны и периодически разбредались, чтобы прикоснуться рукой к холодной стене. Кое-где виднелись наскальные рисунки, у которых толпились люди.

– Ребята, давайте поднимемся вон по той железной лестнице, я покажу вам верхние залы и расскажу о них, – сказала Лиля и направилась к лестнице.

Вейж и Мин в это время уже стояли наверху и разглядывали своды пещеры. Они хоть и понимали русскую речь, но предпочли самостоятельно передвигаться, освещая фонариками себе дорогу.

– Я могу вам чем-то помочь? – спросила Лиля пожилую пару на китайском языке.

– О, большое спасибо, – промолвила Мин, – так приятно слышать родную речь вдали от дома.

– Если хотите, то мы можем с вами потом пообщаться и выпить чаю, когда я отведу детей обратно.

– Да, непременно, это было бы чудесно, – сказал Вейж.

Дети тем временем не спешили подниматься, они разглядывали стены, хотя Лиля уже была наверху и звала их. Только Алан, оставив своих одноклассников, уже почти дошел до конца лестницы. Внизу было достаточно много людей и других экскурсоводов.

– Ребята, поторопитесь, у нас не так много времени сегодня, – посмотрев вниз, снова сказала Лиля.

Внезапно с потолка пещеры посыпались мелкие камни.

– Ребята! Идите сюда! – еще громче повторила Лиля.

Лестница вдруг покачнулась, Лиля схватила за руку Алана, почти дошедшего до верхней ступеньки.

– Ты в порядке? – спросила она.

– Да, мне кажется, я поскользнулся и чуть не упал, – сказал Алан.

– Тогда иди вот к тем людям, – Лиля показала в сторону пожилой пары, стоявшей уже в верхнем зале, – а я спущусь к остальным и помогу им подняться, чтобы они тоже не поскользнулись на мокрой лестнице.

Как только Лиля произнесла эти слова, своды пещеры затряслись, с потолка посыпались камни покрупнее, а внизу началась паника.

Все люди, находящиеся в нижнем зале, бросились в сторону выхода, запинаясь и поскальзываясь на мокрых камнях, фонарики выпадали у них из рук.

«Землетрясение!» – слышались крики убегающих.

Вейж подскочил к Лиле и оттолкнул ее от лестницы, на которую она почти уже ступила, чтобы спускаться вниз. Лестница скрипела, по ней уже молотил град из камней, опоры снизу начали сгибаться.

– Сюда, сюда! – кричал Алан, стоявший рядом с Мин, – тут не падают камни!

Вейж и Лиля отскочили в середину верхнего зала, взглядом провожая уже выбегающих из пещеры людей.

Послышался скрежет, и камни посыпались еще сильнее, своды пещеры будто бы трещали по швам.

– Что же это такое? – дрожащим голосом произнес Алан.

Внезапно что-то громыхнуло, свет исчез, и убегающие люди совсем пропали из виду.


Глава 2 Потерянные

– Что случилось??– произнесла Мин.

– Кажется, наш выход на лестницу засыпало камнями, – ответил Вейж.

– Что же нам теперь делать, как выбираться? – в отчаянии прошептала Лиля. – Я видела, как почти все выбежали из пещеры, а мы остались здесь. Давайте  попробуем столкнуть камни, завалившие вход.

Стены пещеры еще сотрясались, и с потолка немного сыпались мелкие камни.

– Давайте подождем, пока все прекратится, – сказал Вейж, – тогда и попробуем разгрести завал.

Прошло примерно около часа, пока толчки совсем не прекратились.

В пещере было очень сыро и холодно. Лиля, Алан, Вейж и Мин сидели около насыпи, удрученно крутя фонарики в руках.

– Думаю, нас будут искать, – сказал Алан.

– Да, я тоже так думаю, – ответила Лиля. – Но мы должны попытаться выбраться отсюда сами.

Понемногу пленники пещеры начали откидывать камни внутрь зала. Прошел еще час.

– Я устала, – сказала Мин, – в моем возрасте уже тяжело кидать камни целый час.

Мин на вид было около 70 лет.

– Да, да, – согласился Вейж. – Надо сделать перерыв.

– У меня есть немного еды, – сказал Алан.

Он запустил руку в рюкзак и достал оттуда несколько бутербродов с колбасой и маленький термос с чаем.

– Да, подкрепиться нам сейчас не повредит, – обрадовалась Лиля.

Усевшись на отброшенные камни, бедолаги жадно съели все бутерброды.

– Никогда не слышала, чтобы в этом месте бывало подобное, – сказала Лиля. – А уж тем более, никогда не думала, что окажусь запертой здесь…

– Странно, что даже никто нас не предупредил о надвигающемся землетрясении.

Алан достал из рюкзака телефон.

– Связи нет.

– Свой телефон я и вовсе оставила на базе, – сказала Лиля.

– Да уж, не повезло нам сегодня, – сказал Вейж, – но мы ведь хотели приключений, вот и получили, сейчас небольшой перерыв, и опять нужно пытаться выбираться отсюда.

Набравшись сил, пленники снова принялись разбирать завал – камень за камнем.

Глава 3 Звездный грот

Прошло уже около двух часов. Пленники пещеры наткнулись на цельную глыбу, все небольшие камни были на тот момент отброшены от входа.


С этой книгой читают
После долгих лет совместной жизни семью Стаса и Валентины накрывает рутина бытовых проблем. На юбилее у родственников они получают в подарок необычную игру, обещающую укрепить их отношения и провести незабываемое время вместе. Не прочитав правила, они тратят деньги-фишки из подаренной мистической игры по собственному усмотрению, в результате чего игра даёт сбой. Наши герои тратят много сил и времени, чтобы связаться с разработчиками, попросить по
Есть ли жизнь после смерти? Способна ли душа, ставшая бессмертной, чувствовать любовь и ненависть, мстить или прощать? Герой странного рассказа, преданный своей невестой и зверски убитый бывшим другом, оказался на перепутье…«Впрочем, смерть оказалась отнюдь не такой, …как ее описывает Раймонд Моуди со слов людей… после клинической смерти… Но клиническая смерть – это и не смерть вовсе, а лишь предсмертное состояние, подступ к ней. Что они могут зн
Какова связь между «красным маем», трагедией на подлодке «Курск» и числом тринадцать?Шестилетняя Света теряет отца. Она, как и все, считает его погибшим, но проходит несколько лет и об Александре никто не помнит. Вот только Света не верит никому.Осень 2006. Благодаря письму от подруги Света понимает – отец жив. Девочка пытается найти отца, но всё не так просто. Ниточка интуиции, воспоминаний и подозрений выводит её на тайную организацию, имеющую
Тех, кому понравились и полюбились герои первой книги Татьяны Лаврентьевой «Ведьмина игра» и всех любителей фэнтези, ждет продолжение истории и новая встреча с доброй чародейкой Таей, злой колдуньей Мардраной, князем Ольвигом и многими другими самыми разными необычными персонажами, среди которых будут обитатели других планет, ученые, воины, рептилоиды, бродячие артисты и даже король Авдар 4-й. Никого не оставят равнодушными захватывающие повороты
Однажды принц Георг увидел во сне прекрасную принцессу Глорию с далекой и загадочной планеты Нибиру. Пленившись красотой незнакомки, он решил во что бы то ни стало отыскать ее. С этого момента начинается чудесная история любви принца и принцессы. История, полная приключений, удивительных межгалактических путешествий и волшебства. Эта книга адресована детям, большим и маленьким, а также всем мечтателям, не теряющим веру в сказку и с восхищением вг
Калининград в опасности! Но кто виноват? Обычные люди или волшебные существа из мира теней? Молодой тенелов по имени Дмитрий и могущественная ведьма Мизга объединяют усилия, чтобы разобраться в происходящем и предотвратить катастрофу.
Вынужденная изоляция, пустые аэропорты, угроза, от которой сходят с ума и в которую не верят… Авантюрные приключения шестерых друзей в охваченной пандемией Европе.
Леденящая кровь история о первой ирландской ведьме, чье загадочное исчезновение до сих пор вызывает страх жителей страны.
История о простом японском мальчике, который благодаря своей доброте, смелости и бескорыстности обрел истинное счастье и удостоился великой судьбы.