Народный волонтерский проект, Наталия Васильевна Мучкина - «Полевая почта – Южный Урал: Карабашский городской округ» (письма с фронта 1941-1945 гг.)

«Полевая почта – Южный Урал: Карабашский городской округ» (письма с фронта 1941-1945 гг.)
Название: «Полевая почта – Южный Урал: Карабашский городской округ» (письма с фронта 1941-1945 гг.)
Авторы:
Жанр: Публицистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "«Полевая почта – Южный Урал: Карабашский городской округ» (письма с фронта 1941-1945 гг.)"

Издание подготовлено Центральной городской библиотекой Карабашского городского округа по материалам Народного волонтёрского проекта памяти «Полевая почта – Южный Урал» (письма с фронта 1941-1945 гг.), посвященного 75-летию Победы в Великой отечественной войне. В книгу вошли 48 писем, переданных городским музеем, архивным отделом администрации и жителями Карабашского городского округа. Каждое письмо представлено в виде сканированных и перепечатанных писем с сохранённой авторской пунктуацией и орфографией. Издание снабжено именным указателем с нумерацией писем. Благодарим всех, кто принимал участие, приносил письма, сканировал, расшифровывал, верстал и публиковал книгу. Для широкого круга читателей.

Бесплатно читать онлайн «Полевая почта – Южный Урал: Карабашский городской округ» (письма с фронта 1941-1945 гг.)


От составителей


Великая Отечественная война была самой тяжелой и кровопролитной из всех войн, когда-либо пережитых нашей страной. Этот не только драматический, но и героический период истории советского народа, не случайно назван Великой Отечественной войной. Летопись войны полна примеров мужества и героизма миллионов людей, самоотверженно защищавших свою Родину. Немалым испытанием она стала и для нашего города. Хотя Карабаш находился далеко от мест военных действий, война прошла через каждую его семью. Уже в первые недели были мобилизованы и ушли добровольцами на фронт тысячи жителей города. Всего за время войны на защиту нашей Родины ушло около пяти тысяч карабашцев. К сожалению, не всем им было суждено вернуться назад, более половины ушедших на фронт наших земляков погибли на полях сражений. Но у нас остались в память о них письма, письма с фронта. Фронтовые письма – это бесценные человеческие документы, свидетельства о Великой Отечественной войне, стойкости, мужестве, горячей преданности наших воинов своей Родине. Фронтовые письма действительно очень просты, очень жизненны. Война нарушила привычный ход жизни, разбросала близких людей, надолго оторвала их друг от друга и поставила в тяжелейшие условия. Письма стали единственным средством связи, средством общения. Читая их, мы всё больше утверждались в мысли, что нет ничего убедительнее, ярче и сильнее солдатских писем. Из них родные узнавали не только о боевых делах, но также о буднях и трудностях фронтовой жизни. В каждом из этих писем живут бессмертные души их авторов, поэтому мы постарались сохранить и авторский стиль, и орфографию. В книгу вошли 48 писем, переданных городским музеем, архивным отделом администрации и жителями Карабашского городского округа.

Мы всегда будем помнить наших земляков, которые проявили величайшее мужество и героизм на фронтах Великой Отечественной войны.

1941

1. Почтовая карточка Сергея Константиновича Чуличкова








Дата отправления письма – «31» июля 1941 г.

Отправитель: Сергей Константинович Чуличков

Номер полевой почты – г. Челябинск

Получатель: Августине Филипповне Чуличковой

Степень родства – жена

Адрес – Челябинская область, Кыштымский район, Губернский с/совет, улица Революции, дом № 56


Привет народину от вашыва Мужа Сергея Констонцинывича посылаю привет из Челябенского превет жане Августи филипавни ешчо превет дарагим детком Зай С. и Мани С и попошы и мамашы Кланиюс всем радным и знакомым Мы погрузилис ввогоны апаедим незнаю куда песал ваш Муш С.К. Чуличков

31/VII 41 год

2. Почтовая карточка Сергея Константиновича Чуличкова








Дата отправления письма – август 1941г.

Отправитель: Сергей Константинович Чуличков

Номер полевой почты (станции и т.д.) – г. Красноярск

Получатель: Августине Филипповне Чуличковой

Степень родства – жена

Адрес – Челябинская область, Кыштымский район, Губернский с/совет, улица Революции, дом № 56


Привет из красноярскаго от вашыва Мужа Сергея Констанцинавича пасылаю привет жоне Августи Филипавни дарогим Маеим деткам Зой и Мани. Клонию понискаму поприветуи жылаю вам всиво хорошыва вашаи Жызни перидаити поприету папашы и мамашы и всем радным и знакомым псем папривету

Мы едим все вмести песал ваш муш Сергей Ко пока досвидия

от (Подпись)

3. Почтовая карточка Сергея Константиновича Чуличкова








Дата отправления письма – «3» августа 1941г.

Отправитель: Сергей Константинович Чуличков

Номер полевой почты (станции и т.д.) – г. Таига

Получатель: Августине Филипповне Чуличковой

Степень родства – жена

Адрес – Челябинская область, Кыштымский район, Губернский с/совет, улица Революции, дом № 56


Привет из Таиги от вашыва Мужа Сергея Констанцинавича посылаю Привет Жане Августи филипавн дарагим деткам Зай и мани понискому попривету ета передаи(…) попашы и момашы панискому поприету и всем радным и знакомым песал ваш Муш Сергей Конс. Чуличков

всем попривету

3/VIII 41 год

4. Почтовая карточка Сергея Константиновича Чуличкова








Дата отправления письма – «4» августа 1941г.

Отправитель: Сергей Константинович Чуличков

Номер полевой почты (станции и т.д.) – г. Алынск

Получатель: Августине Филипповне Чуличковой

Степень родства – жена

Адрес – Челябинская область, Кыштымский район, Губернский с/совет, улица Революции, дом № 56


Привет из Алынскаго от вашыва Мужа Сергея Канстанцинавича пасылаю привет своеи Жане Августи филипавни Здарогим деткам Зай и Мани понискому попривету и всем радным и знакомым еду надалний восток

песал ваш Муш Чуличков

3/VIII 41 год

5. Почтовая карточка Сергея Константиновича Чуличкова








Дата отправления письма – «6» августа 1941г.

Отправитель: Сергей Константинович Чуличков

Номер полевой почты (станции и т.д.) – г. Иркутск

Получатель: Августине Филипповне Чуличковой

Степень родства – жена

Адрес – Челябинская область, Кыштымский район, Губернский с/совет, улица Революции, дом № 56


Привет из Иркутского от вашыва Мужа Сергея Констанциновича пасылаю привет Жане Августи филипавни дарогим деткам Зой и Мани кланиюс панискаму попривету и жылаю всиво хоршыва вашои жызни и (…) передайти попривету попашы и мама(…) и всем радным и знакомым. Августа и Зоя и Маня вы глидит пакарти куда я еду песал Чуличков С.К. (…)

VIII 41года

6. Письмо неизвестного бойца














Дата отправления письма – «10» августа 1941 г.

Отправитель: Письмо неизвестного бойца

Номер полевой почты (станции и т.д.) – г. Красноуфимск Свердловской области Почтовый ящ. №115/3

Получатель: Нине

Степень родства – жена


Привет из Красноуфимска

Шлю свой любимый и горячий привет своей любимой семье Нине, Вале, Владику и маленькой Люсеньке.

Нина письмо твое получил которое ты писала 2 го Августа, и очень жаль, что нечего не оказалось купить ребятам на гостинци. но не чего купиш в следующий раз.

Секодня как раз выходной день 10 е Августа, с утра 2 часа позанимались, а потом пошли на речку стирать и купаться, выстирал 2 пары носков, портянки, носовой платок, и 2 воротника, хорошо покупался, а потом в 2 ч дня пошли на обед.

После обеда Сообшили многим товарищам о выезде в действующую армию и вот (…) (…) все сдают, а я решил написать письмо т.к. 6 дней не писал, да и писать небыло времени.

Ну как Нина дела в Карабаше, получила или нет фотокарточки, выслал я всего 4 шт думаю, что хватит.

Нина был или нет кто из Кыштыма. Как они живут, дома ли Николай. где живет Валя, и нелучше ли ее отправить в Кыштым и тебе легче будет.

Говорят, что Погуляева взяли, точно ли это, напиши.

Ну вот Нина как будьто и все Пиши письма обо всем, что делается в г. Карабаше и в Кыштыме, что услышиш, какие новости. а пока у нас все постарому, продолжаем учебу до настоящего времени (…) (…) . Как хочется увидеть ребят, особенно Люсеньку, она наверно все лапочет, а самое главное все наверноее обижают и В садик и Валя. Как у нее пальчик прижил, но он ведь не целый, отрезанный наверно выше и ты Нина мне напиши.


С этой книгой читают
Книга «Полевая почта – Южный Урал: Верхнеуфалейский городской округ (письма с фронта 1941-1945 гг.)» подготовлена Центральной городской библиотекой им. А. Г. Туркина в рамках народного волонтерского проекта «Полевая почта – Южный Урал», посвященного 75-летию Победы в Великой Отечественной войне. Издание содержит 68 писем, переданных жителями нашего округа и историко-краеведческим музеем г. Верхнего Уфалея. В книге сохранены авторские орфография и
«Размышления о Будде» отражают напряженные религиозные искания автора. Однако если во всех других известных нам текстах Семенова его религиозные искания остаются в кругу христианской проблематики, здесь они выходят за ее пределы…»
«Журнал «За рубежом» ставит своей целью всестороннее освещение быта современной Европы и Америки.Нужно ли что? Безусловно.Наши газеты и журналы достаточно подробно знакомят массового читателя с «внутренней» политикой буржуазных государств, то есть со всеми приёмами и действиями, посредством которых уполномоченные буржуазии специалисты-политики пытаются охранить и укрепить порядок цинической эксплуатации рабочего класса…»
«Несколько органов провинциальной печати предложили мне откликнуться на празднование десятилетия их трудной и мужественной работы. Если б я занялся писанием поздравлений каждому юбиляру отдельно, это отняло бы у меня слишком много времени, а я – стар и потому – скуп, временем дорожу. Поэтому я решил поздравить всех именинников сразу и – сердечно поздравляю вас, дорогие товарищи!..»
«Каковы и в чём выражаются наши достижения в области художественной литературы?Утверждают, что крупных мастеров словесно-изобразительного искусства молодая наша литература не создала. Внесём поправку: не успела создать. Это – естественно. Живёт она всего десяток лет, а в таком возрасте великаны – явление ненормальное. Согласимся с тем, что мастерство молодых писателей ещё не высоко, но не станем и понижать оценку его, ибо у нас есть уже немало ли
Действие повести происходит в городе Вена. Необычная история, произошедшая с главными героинями книги в одном из популярных отелей, полностью переворачивает их жизни раз и навсегда. Их номер подвергается нападению при странных обстоятельствах. Чем дольше проводится расследование со стороны австрийских властей и самими девушками, тем больше история заходит в тупик. Что это? Вандализм или мистика, заложенная в стенах отеля? В основе повести лежат с
«Весна. В раскрытое окно лезет солнце и какая-то незатейливая, подглуповатенькая радость». Анатолий Мариенгоф«Весной даже сапог сапогу шепчет на ушко что-то нежное». Эмиль Кроткий
«Бархатистая чистая кожа, не тронутая загаром. Поза нога на ногу – простая, но изысканная. Босые изящные ступни. Руки расслабленно покоятся на коленях, спина прямая. Чуть покатые плечи расправлены, а голова немного повернута в сторону, и подбородок капельку вздернут. Длинная тонкая шея, рыжеватые волнистые волосы забраны так, чтобы не скрывать великолепие шеи и плеч. Удивительно красивая грудь… Плоский живот, переходящий в бедр
Рудники Асырка - места суровые. Чужаков здесь «подравнивают», а за любопытство прижигают пятки. Страх - единственно верное чувство, за которое никто не осудит. Страшны коротконогие горцы, гомозули, стуканцы и крысы, но хуже всех - Хищида, о которой говорить не следует. Оказавшись в угольной шахте не по своей воле, Кай должен найти выход из подземелья раньше, чем его найдут враги.   Внимание: в тексте есть сцены насилия, жестокос