1. Глава 1
Сырой туман превращал все окружающие предметы в зловещие и немного мистические фигуры. Я уговаривала себя, что это всего лишь куст или столик в уличном кафе, и здесь никого нет. Только я иду, распугивая городских крыс гулкими шагами.
От дешевой гостиницы мне нужно было пройти вперед всего лишь два квартала. Портье на ломаном английском объяснил, что никуда сворачивать нельзя, и до нужного места надо идти строго прямо.
Двери кафе были еще заперты, но столики так и стояли, загромождая и без того узкую улочку.
Внезапно сбоку послышался топот и тяжелое дыхание. Кто-то бежал из проулка? Как бы не налетел на меня в этом тумане. Пришлось остановиться и замереть у большого розового куста. Судя по звуку, бежавший был не один.
– Где она? – прошипел один другому, а я удивилась тому, насколько хорошо незнакомцы говорят по-английски. Местные обычно притворялись, что ни слова не понимают и приходилось объяснять жестами.
– Я видел, как девица свернула сюда, но из-за чертового тумана я ничего не разбираю. Наверняка где-то здесь прячется.
– Девка нам не нужна, нужен только пакет. Так что можешь с ней не церемониться, – прошипел первый голос из тумана.
Душераздирающий писк. Кажется кто-то наступил на хвост зазевашейся крысе. Грохот разорвал тишину, но туман не дал ему эхом разлететься по округе. Зато писк сразу прекратился.
– Ты что творишь, Джим?
– Крысу пристрелил. Бесила.
– Молодец, Джимми, теперь девка точно сбежала или затаилась.
– Да куда ей тут деться? Давая я пойду направо, а ты налево. Улица узкая, хорошо просматривается даже в этом треклятом тумане.
Колени подкосились, и я осела на землю прямо за кадку с кустом. Здесь две упитанные крысы совершенно не стесняясь доедали булку. Закрыв руками рот, чтобы не завизжать, я опустилась на колени. Меня бил крупный озноб не то от сырости, не то от страха.
Шаги раздались прямо надо мной. Сейчас меня примут за эту их девку и пристрелят, как крысу. Или как ненужную свидетельницу. Тоже пристрелят. Хотелось пищать от страха, но я держалась, даже палец прикусила. И почти не дышала.
Шаги немного отдалились. Я судорожно всхлипнула. Надо выбираться отсюда, но кафе закрыто, а бандиты разошлись в разные стороны по узкой улице. Мимо них мне точно не пройти ни назад к гостинице, ни вперед. Единственный вариант – уйти через проулок, откуда эти двое пришли.
Я так и поползла на четвереньках, стараясь не издавать шума, чтобы не привлечь внимание незнакомцев. Проулок уходил вправо, а потом сворачивал влево. Так что к гостинице я не вернусь, но должна выйти к улице, на которой нас ждал экскурсовод.
Туман здесь кажется, стал еще гуще. И внезапно что-то схватило меня за рюкзак. Попалась! Я замерла на месте. Шагов или дыхания преследователей не было слышно. Наверное, просто зацепилась лямкой, которую волочила по земле.
Я потянула рюкзак, он не поддавался. Потянула сильнее. Что-то хрустнуло, рюкзак освободился из плена, а заодно от содержимого. Кажется, порвался боковой карман. Я поспешно принялась запихивать выпавшие вещи в соседнее отделение, ориентируясь, скорее, на ощупь.
Надо уже выбираться отсюда! Собрав свои пожитки с земли, я распрямилась, решив, что идти будет безопаснее и быстрее, чем передвигаться ползком.
По мере моего продвижения к выходу на проспект, туман рассеивался. Ускорившись, я почти выбежала на улицу, мечтая поскорее слиться с толпой туристов.
К моему ужасу выбегая из проулка я налетела на мужчину. Кроме него вокруг не было ни души. А если это не мой гид, а подельник тех двоих?
– Экскурсия? Горы? – с надеждой спросила я, с испугу забыв все английские слова.
Он придирчиво оглядел меня и строго спросил:
– Алекс?
Я активно закивала, словно это могло преодолеть языковой барьер. Как только тут не коверкали мою фамилию временами даже путая ее с именем. Хорошо, хоть гида нашла.
– Где транспорт? – спросила я, так как не увидела экскурсионного автобуса.
– Пойдем, только тебя и ждем, – ответил суровый экскурсовод и я пошла за ним с облегчением.
Но пришли мы не к автобусу, а к воздушному шару, который стоял посреди небольшой площади. Не помню, чтобы это входило в мой тур. Наверняка потребуют дополнительной оплаты. Это как в известной разводке в Египте: сесть на верблюда бесплатно, а вот спуститься – только за деньги. Нет уж! Не на ту напали. Это не первая моя туристическая поездка, в конце-концов!
Я усердно замотала головой, протестуя против такого способа передвижения.
– Забирайся в корзину! – гаркнул мужчина, – Отстаем от графика. Нас уже заждались.
Я хотела было сказать, что не заказывала такую экскурсию и лучше как обычно на автобусе, но внезапно увидела двух громил, которые выскочили из проулка. Кажется, это те самые! Лица перекошены от злобы, под топорщимися жилетками угадываются силуэты пистолетов. И почему-то они уверенно двигаются через площадь в мою сторону, размахивая руками и что-то выкрикивая.
Мне сразу расхотелось спорить с экскурсоводом, и я согласилась на воздушную прогулку. Лучше потом заплатить денег, чем распрощаться с жизнью. А в том, что ничего хорошего близкое общение с громилами мне не принесет, я была уверена.
Воздушный шар стремительно поднимался вверх, и я, немного успокоившись, решила полюбоваться утренним мегаполисом и получить хоть немного удовольствия от дорогостоящей прогулки.
Смело шагнув к бортику я окинула взглядом стремительно удаляющуюся землю. И не увидела там города, по улицам которого еще вчера гуляла.
Больше не было ни высоток, ни автомобилей, ни электрических проводов, ни широких асфальтовых дорог. Я даже гостиницу свою не смогла найти, хотя до нее буквально пара кварталов.
Внизу был небольшой городок в три улицы с крохотными двухэтажными домиками.
Голова закружилась не то от страха высоты, не то от осознания того, что моя реальность как-то резко преобразилась. Я медленно опустилась на дно корзины, которая неслась по воздуху, унося меня в неизвестном направлении и, кажется, в какое-то другое измерение.
2. Глава 2.
– Что с тобой такое? — приятный мужской баритон моего экскурсовода с легким незнакомым мне акцентом звучал раздраженно. Ему приходилось почти перекрикивать шум ветра. – У тебя что, воздушная фобия?
– Я… немного волнуюсь, — попыталась сказать это нормальным голосом, но вышел писк. Не знаю, как он его расслышал. Куда же меня вынесло из этого тумана?
– Ну, смотри, если станет дурно – перевешиваться придется прямо через борт корзины, – сказал мужчина.
Что-то не очень он похож на гида. Где обычная слащавая вежливость, обращение “мои дорогие”, забавное ломаное произношение? Да и другие туристы куда подевались? Ведь я не заказывала себе индивидуальную экскурсию, просто не потянула бы по финансам. И так поездочка в Южную Америку обошлась в крупную сумму. И это я еще по скидке путевку достала. Если бы мне на день рождения не надарили денег, вряд ли бы она вообще состоялась.