Николай Добролюбов - «Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской
Название: | «Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской |
Автор: | Николай Добролюбов |
Жанр: | Критика |
Серии: | Нет данных |
ISBN: | Нет данных |
Год: | Не установлен |
О чем книга "«Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской"
Добролюбов был придирчив к переводам на русский язык произведений западноевропейской литературы. Он критически оценивал переводы Н. В. Гербеля, В. С. Курочкина, одобрял переводы «Песен» Гейне, сделанные М. Л. Михайловым. Добролюбов сам много работал над переводами стихотворений Гейне (см.: VIII, 88–97). Рецензия Добролюбова – образец полемики с «московскими публицистами», группировавшимися вокруг «Московских ведомостей», «Русского вестника», и их адвокатами, сочинителями либеральной, обличительной литературы.
Бесплатно читать онлайн «Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской
С этой книгой читают