Александр Житников - Прародина протоцивилизации. по материалам «Шань хай цзин»

Прародина протоцивилизации. по материалам «Шань хай цзин»
Название: Прародина протоцивилизации. по материалам «Шань хай цзин»
Автор:
Жанр: Историческая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Прародина протоцивилизации. по материалам «Шань хай цзин»"

«Прародина протоцивилизации» написана по материалам древнекитайского канона жрецов «Шань хай цзин» в переводе Э. М Яншиной. «Шань хай цзин» – это очень важный источник знаний о цзюлин/таотанской прародине протоцивилизации народов Малой и Большой земли от палеолита до 24 столетия до н. э., когда хан-ци под руководством Юя переселились с Цзюлин/таотана на берега Хуан-хэ и Янцзы. «Шань хай цзин» намного старше «Библии» и времена, описываемые в книге, более древние, чем это предсталено в библии…

Бесплатно читать онлайн Прародина протоцивилизации. по материалам «Шань хай цзин»


© Александр Житников, 2016


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

История – это открытая форточка в прошлое бытия вселенной, земли, органической жизни на земле, человечества. Иногда в эту форточку ветрами провидения забрасывается эзотерические послания из древнейших времён: «Шань хай цзин», «Книга мёртвых» Египта, «Пополь-вух», библейское «Бытие», «Велесова книга»… Мало их уцелело, но, благодаря этим посланиям из прошлого в будущее, мы можем проникать в эту форточку ушедших веков, удовлетворяя своё любопытство, – и, слушать исповедь тех, кого уже нет с нами.

Для данной работы использован сакрально/канонический текст древне/языческих шаманов древнего китая, – «Шань хай цзин», переведённый на русский язык талантливой переводчицей Э. М. Яншиной, который и стал базовой основой для его свободного переложения в форме мини-и-мифоессок, и соответствующего переосмысления его текста в лингвоисторическом пространстве в палео/неолитическом времени, а также эпохи бронзы вплоть до 24-го столетия до н. э., когда союз племён хан-ци покинул протоцивилизационную прародину Цзюлин/таотана (Тулин/таотана) после опустошительных войн и не менее опустошительных природных катаклизмов, постигших Цзюлин/таотан 32-го и 24-го веков до н. э., так называемых испытаний Ситы (Пол-лис Сит-тон или, в библейском написании, город Сид-дон, погибший от пеплопада и последовавших за вулканическим пеплопадом, пожаров. В греческой мифологии ей соответствует Ио-сита, которая бежит из родных мест по злой воле Геры, наславшей на Ио-ситу преследующих её паутов. В своём беге вокруг Чёрного (Ашур-рн-ного) моря, Ио-сита пробегает северное причерноморье, кавказ, индию, месопотамию и достигнув берегов Нила в образе Исиды, находит в египте новую родину вместе с супругом Бус-сор-рус-сит-тоном, более известным под именем Осириса.

Тогда же, в 24-ом веке до н. э. хан-ци китая покинули Цзюлин/таотан и под руководством легендарного вождя Юя (возможно, это другая форма передачи имени Ио-ситы), достигли берегов Хуан-хэ и Янцзы, где создали очаг новой культуры, известный в истории как культура Лун-шань, языческая по существу.

Выражаю глубокую благодарность и признательность госпоже Э. М. Яншиной за её превосходный перевод, давший возможность россиянам ознакомиться с одной из древнейших книг язычества, языческим каноном жертвоприношений, в котором отражены также вопросы географии, истории и мифологии Цзюлин/таотана, алтарным центром которого был бел-горюч алатырь-камень (камень-шоу) Кунь-лунь (Кун-нил-лун или Абал-Алак-Акан нил-лун, Вул-лк-кан Нил-лун…), кумир древних эпох.

Когда не исправляют имена,
Перестают уместными быть речи;
Когда перестают уместными быть речи,
Не совершаются дела.
        Конфуций

Предистория прародины Китая

Есть ли смысл в исследовании тех многочисленных тайн, что оставили нам в наследство тёмные века древних эпох? Не равносильно ли сие занятие труду Сизифа, что поднимал в небесную гору солнечный диск ежедневно; но солнечный диск с такой же неотвратимой методичностью скатывался в преисподнюю с небесной горы. И на другой день нужно было всё повторять сначала; солнечный диск поднять на гору Зонтали, а он с горы зонтали самоходом скатывался снова в преисподнюю. И повторяется это неотвратимо, без перерыва, с начала утверждения мироустройства и до сего дня. И тайны эти велики есть, потому что тайны эти сокрыты под семью эзотерическими замками, ментальные ключи от которых, якобы, утеряны безвозвратно.

Одной из таких древнейших тайн, которую пытливый ум человеческий, пытается разгадать, есть тайна местонахождения Кунь-Луня (Кун-нил-луня, Кум-мир-рана Каин-Рамы), где находился первоисточник всех вод земли и огненного пламени огненно-вулканических «деревьев, никогда не сгорающих дотла» (Юань Кэ, «Мифы древнего китая». Гань Бао в своём сочинении «Записки о поисках духов», цзюань 13, свидетельствует: «Горы Куньлунь – вершина земли, нижняя столица небесного государя (тянь-ди, Ди-Тянь), поэтому снаружи они ограждёны глубью Жошуй (Мёртвой воды, застывшей лавы) и окружены огненными горами (вулканами). На этих горах прямо в пламени живут птицы и звери, произрастают деревья и травы». А в «Книге о чудесном и необычайном», в разделе «Нань-хуань цзин» об этом же сказано так: «За Нань-хуан (Абал-Алан-Анах-Ахан) есть огненная гора, на которой растёт бессмертное дерево (вулкан); дни и ночи горит огонь, ураган его не сбивает, ливень не гасит. В огне живёт крыса (по другим источникам, мышь. Зверь бездны – Баллаба) весом в тысячу цзиней; у неё тонкая, словно шелк, шерсть длиной более чем два чи, причём в огне крыса ярко-красная (баллава), а выйдя из огня, становится белой (базальтом). Если её облить водой, сразу умирает (вулканическая лава)».

Куньлунь – есть метаисторическая прародина этнических хань-ци современного Китая; прародина цивилизации, языка, письменности (первичные иероглифы), языческой доктрины, земледельческой и скотоводческой культуры яншао (4115—3890 г. до н. э.) и луншань (2310—1960 г. до н. э.). Поэтому решение проблемы местонахождения Куньлуня, это решение проблемы местонахождения цивилизационных корней прародины этнических хань-ци, и в целом, всего населения Китая. Споры о местонахождении Куньлуня идут с древности; отсутствие летописания в те времена, и надёжно сформировавшейся письменности, делало проблематичным сохранение в фольклорной памяти надёжных сведений о былой прародине огнелонных Цзюлин (девяти холмах) Таотана или Саотана (куньлунь цзюлинтаотана). Так Ван Чун в философско-полемическом трактате «Лунь Хэн», книге третьей, главе пятой, в полемическом задоре, возражая Цзоу Яну, высказывает сомнения в существовании Куньлуня у истока реки Хуанхэ и, тех сведений, которые по «Шань хай цзин» и «Юй бэнь цзы» («Основные записи о деяниях Юя») якобы относятся к географии Китая. В этой главе он пишет: «Тайшигун (Придворный историограф Сыма цян, автор «Ши цзя», приводится часть текста гл. 123) говорит: «Юй бэнь цзы» сообщают: «Река (хуанхэ) берёт начало на (горе) Куньлунь, имеющей высоту более 3500 ли (2500 ли в первоисточнике). Солнце и луна туда скрываются попеременно, оттуда же и появляются на свет, излучая сияние. На той (горе) имеются Нефритовый родник и Сверкающее озеро (Сюнь-чи)».

В наше время (годы жизни Ван Чуна: 27- ок. 97 г. н. э.), после того как Чжан Цянь ходил послом в Дася (Бактрию?), он разведал исток реки (Хуанхэ) – но разве он увидел то, что говорят по поводу Куньлуня «Юй бэнь цзы»? Быть может, близко к истине все то, о чем повествуют «Юй гунь (Дары Юя или Труды Юя)» из „Шан шу (Шу цзин) “, о Девяти областях (Цзю-цзин?), о горах и реках, но что касается всех тех диковинных вещей, о которых сообщают „Юй бэнь цзы“ и „Шань цзин“, – о том я не посмею даже и собственное мнение сказать».


С этой книгой читают
Книга посвящена изначальному становлению первоэтнического первоязыка. В периодах становления: 1) Номинальные прообразы первосущностного бытия; 2) Номинальные прообразы умопостигаемого бытия ума; 3) Номинальные прообразы инмира, или мира физических величин природы; 4) Номинальные прообразы вечно текущего времени; 5) Номинальные прообразы космогеноизного пространства.
«Первоязык первоэтноса» рассказывает о языческой матрице эволюционного восхождения первоэтноса от становления первоязыка Первосущностного (первобытийного) Бытия, к умопостигающему Бытие Уму, природно явленному Инмиру, пребывающих в вечно текущем времени и космогеноизном Пространстве. Одновременно, кратко прослеживается эзотеро/языческая метаистория первоязыческого первоэтноса Бог-гор-рош-шед-ден-ных Бух-хор-рош-шед-дениа (Бус-сор-рус-сит-тен, Бус
В сборнике «Солнечно-вулканический культ берендеев Брабанта» основной акцент направлен на раскрытие буквогеноизного проявления Солнечно-вулканического культа первоэтноса берендеев Брабанта, первоэтноса первобытийно проявившего первоязык и Солнечно/вулканический культ, открывших путь от протоцивилизации Брабанта и Бранта к цивилизации православно/ветхозаповедного Бус-сор-рус-сит-тана… протоцивилизации бог-гор-рож-жед-дения бог-гор-рож-жд-дён-нных
Сборник мини- и мифоессок «Осколки языческой доктрины» состоит из эзотероязыческих комментариев автора к известным и малоизвестным мифологемам языческого периода древней истории, когда господствующей идеологической матрицей мировоззрения человечества было язычество. По этой самой причине автору комментирования этих древних первоисточников приходится прибегать к употреблению многочисленных цитат из разных источников, чтобы добавить доказательности
Главный герой отправляется по поручению своего босса Романа Климана в Краснокаменск, где проводит сделку с мафией. К сожалению, переговоры накрываются. Оставшись в неизвестном посёлке и по уши в долгах, главный герой начинает работать на разных преступных авторитетов, постепенно выстраивая свою криминальную империю в Краснокаменске. Книга содержит нецензурную брань.
Фантастический роман (сентиментальная фантастика) «Спасти героя» о героине из будущего, участвующей в научно-исследовательском проекте, посвященном спасению жизни выдающейся личности XVI века – Луи де Клермону сеньору д’Амбуаз графу де Бюсси.Научно-исследовательская кампания, где работает главная героиня, Аш, работает над созданием проекта по спасению жизни выдающимся представителям своего времени. Пройдя курс специальной подготовки, Аш через пор
Книга «Охотники» о добровольцах – борцах за правду. На примере подвохов, живущих в двух мирах: на суше и в воде. Граничники XXI века. Артефакты далёкого прошлого. Борьба за Украину в настоящем времени.«Большая война ждёт человечество, когда с Земли уйдёт последний человек с нашим образованием! Это будет война между пошлыми и неразумными существами! Начнут с огнестрельного оружия, закончат – с палками и камнями». А. С. МакаренкоВ сборник вошла ран
Живая вода профессора Макбета – чудесное изобретение, которое может помочь человечеству. Только не всем и не всегда. Природа мстит за надругательство над нею, и те, кто соприкоснулся с "живой водой", превращаются в чудовищ. Что делать матери, чей единственный сын "заболел"? Что делать отцу, который из-за "болезни" лишился дочери? Бороться? Или…
Эта книга уникальна: через учение одного выдающегося практика оздоровления – доктора Константина Павловича Бутейко – вы сможете понять суть учений, оставленных нам не менее выдающимся человеком и мастером – Порфирием Корнеевичем Ивановым, которого Бутейко искренне почитал и называл своим учителем.На страницах книги подробно изложены обе методики: «Детка» Порфирия Иванова и метод волевой ликвидации глубокого дыхания Бутейко. Даны комментарии К. П.
Каждый садовод мечтает вырастить большой урожай, а каждый человек, заботящийся о своем здоровье, хочет питаться экологически чистыми продуктами, наполненными биологической энергией. Соединить эти два желания поможет система биодинамического земледелия – способ выращивания растений на «живой земле», обеспечивающей их сбалансированное питание, устойчивость ко всем неблагоприятным условиям без применения минеральных удобрений.В книге вы найдете отве
Узнать, что любимый мужчина женится на твоей подруге? Соня в состоянии пережить предательство, надо просто уехать и никогда больше его не видеть. Только и этого мало. От нее решают избавиться, чисто, незаметно и желательно с концами. Однако Соня не умрет, шторм унесет ее в другой мир. Туда, где ее давно уже ищет и ждет мужчина, которому она обещана. Но вот беда… Соня не подходит ни под одно описание. Найдет ли он ее? Ведь Рихарт даже не знает, ка
Петька живет на даче один – совсем как знаменитый Дядя Федор. У него есть друзья и подруги, а впереди – одно бесконечное лето и уйма захватывающих приключений. «Садовое товарищество» – книга о детстве, хотя и не совсем про детей.В тексте сохранены особенности авторской орфографии и пунктуации.