© Н. В. Замеховский-Мегалокарди, текст, 2021
© Е. А. Летучая, текст, 2021
© А. Жукова, текст, 2021
© В.В. Степанова, художественное оформление, 2021
© Е. А. Летучая, продвижение, 2021
© ООО «Летучая и КО», права на издание, продвижение, 2021
автор
Никита Замеховский-Мегалокарди
продюсер
Елена Летучая
Кто такой «Волшебник Лексикон»
«Волшебник Лексикон»® – это образовательный проект, основанный на игровой методике обучения. Он создан, чтобы сохранить и укрепить духовные ценности, которые делают наше общество полноценным и гуманным: уважение к старшим, забота о мире вокруг себя, доброе отношение к людям, стремление к познанию.
Забота о речи – забота о будущем
Воспитание культурного человека начинается, безусловно, с «воспитания» речи, так как язык определяет мышление. Именно поэтому главной задачей проекта стало развитие речи современных детей и их родителей.
Книги, меняющие детство
«Волшебник Лексикон»® создаёт увлекательные развивающие книги, которые помогают интересно, ненавязчиво рассказывать детям о языке и доступно объяснять, как важно ценить и хранить красоту речи, знать и уважать традиции, любить свою культуру. Обучает – школа, воспитывают – родители, «Волшебник Лексикон»® поддерживает и развивает их деятельность.
Когда-то давным-давно, когда не существовало самых обычных вещей – тарелок или, скажем, телевизоров, – в густой тёплой траве под деревом лежали, замотавшись в шкуры, два человека, древних настолько, что они могли только рычать да улюлюкать, и жевали яблоки.
Дубины их валялись неподалёку, потому что поблизости врагов и хищников не было, только пахли ромашки, и веял ласково ветер.
– Кр-а-ууээ-э! – прорычал один из древних людей, почёсывая живот.
– Ру-а-а-та, – согласился с ним второй.
Хотя и думали они об одном и том же, рычали об этом по-разному, потому что слов, которыми они сумели бы передать друг дружке свои мысли, попросту не существовало. А между тем начался прекрасный закат: солнце медленно садилось за лес, алея на фоне золотых облаков, – но сказать друг другу о том, что это невероятно красиво, у древних людей никак не получалось. Выходило одно рычание.
Чего они только не делали, тыча толстыми пальцами в медленно заходящее солнце, как только не старались, бурча, пыхтя и рыча!
И когда, казалось, уже совсем выбились из сил, желая поделиться друг с дружкой прекрасным, почти махнули рукой на всякую красоту, вдруг произошло какое-то странное волшебство.
Раздался едва слышный перезвон, что-то всколыхнуло воздух, отчего оба древних человека вскочили на четвереньки, завертев головами, и, хотя ни врагов, ни хищников вокруг так и не появилось, потянулись за дубинами.
Ведь в мире кое-что изменилось… Это ощущали они почти звериным чутьем. И верно: прямо перед ними из воздуха, невидимый, но очень волшебный, образовался некто…
Ростом он был невелик, с лицом добродушным, но чувствовалось, что от него веет могучим чародейством. Поправив на плечах модную в те времена пятнистую шкуру, он подумал немного и пробормотал:
– Пора уже создать из их рычания слово «красота». Пусть с него всё и начнётся, – и хлопнул в ладоши!
И тут же ветерок принёс ему в ладонь запахи нагретых трав, луч подарил отсветы заката, а пролетающая мимо птица отдала быструю чистую песню, и через мгновение из его ладоней в мир выпорхнуло лёгкое, чем-то похожее на тонкую девочку слово.
Древние люди всё ещё в тревоге вертели головами, а волшебник в пятнистой шкуре, протягивая тонкому слову серебряный бубенчик, зашептал:
– Скорее, нужно пролететь над их головами. Позвони в бубенчик и шепни им своё имя! Не бойся! Возьми бубенчик, а то поздно будет, они, чего доброго, не про «красоту» сейчас думать начнут, а про какую-нибудь «опасность»… А всякое слово должно быть к месту. Речь именно с этого начинать и надо. Ну, у тебя получится!
И первое, робкое, как тонкий лучик, слово, всплеснув серебряными руками, вспорхнуло в воздух.
Древние люди, принюхиваясь, озирались по сторонам, незримое слово пролетело между ними и, мелодично прозвенев бубенчиком, шепнуло серебристым голоском своё имя.
– Кра-со-та… – тонко пропело оно.
Древние люди, перестав озираться, молча переглянулись, а серебряное слово, вдруг тускнея, обессиленно опустилось на василёк.
Это сейчас слова сильны, и оттого, что их произносит множество людей, они не исчезают, как летние цветы осенью, а тогда, в древности, кроме одного-единственного первого слова никаких не существовало, и если бы его никто не произнёс, то оно могло безвозвратно растаять!
Волшебник ринулся вперёд, подхватил слабеющее слово и горячо зашептал ему:
– Ты сможешь, попробуй ещё раз! Собери все силы, один только раз! Ведь если ты не сможешь, то никогда, понимаешь, никогда может не начаться речь!
Нежное, зыбкое, как паутинка, слово вскинуло на него свои прекрасные глаза, опёрлось тонкими ручками на его ладонь и, собрав последние силы, взлетело вновь. Бубенчик едва держался в его слабеющих пальцах.
– Кра-со-та… – то ли шепнуло, то ли выдохнуло оно и, как лепесток кружась, принялось опускаться на траву. Казалось, гибель его была неминуема, ещё мгновение и – конец…
Но один из древних людей вдруг поскрёб толстыми пальцами живот, осмотрелся и неуверенно пробурчал:
– Кра-то-та.
Прячущийся за кустом волшебник прижал к груди ладонь, а слово, будто к нему вернулись силы, слегка шевельнулось. Второй древний человек потрогал цветок и немного удивлённо ответил первому:
– Кра-сота…
И тут древних людей словно озарило!
– Красота, красота! – наперебой закричали они, пускаясь в пляс.
Забыв о дубинках, тыча во всё пальцами и крича во всё горло «КРАСОТА», они помчались в сторону леса. Обретшее силы слово, звонко потряхивая бубенцом, кружилось вокруг них! Волшебник, ликуя, подпрыгивал и подбрасывал в воздух ромашку!
Он не ошибся, не ошибся с выбором первого слова, которое создал!
И верно – в древние времена вокруг людей была только природа, которая, как известно, всегда красива потому, что в ней нет ничего лишнего. А лишнего тогда быть не могло, его ещё понаделать не успели.
Неделю возле своей пещеры, перебивая друг дружку, древние люди учили новому слову многочисленных родственников.
Слову, конечно, от этого покоя не было, но оно не уставало! Напротив, радостно перепархивая от одного человека к другому, позванивало бубенцом, то тут, то там шепча своё значение…
И все – братья, сёстры, племянники, тётушки, кузены, дети и даже столетний дедушка в давно не модной шкуре какого-то ящера – на разные лады произносили это замечательное слово, до ушей улыбаясь и радуясь.
Прячущийся за кустами волшебник радовался и улыбался не меньше, но как-то в полдень, когда всё племя отдыхало в тени, со стороны озера раздался девичий визг, а к волшебнику подлетело слово и, не здороваясь, выпалило: