Артём Соломонов - Притчи и философские рассказы

Притчи и философские рассказы
Название: Притчи и философские рассказы
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Притчи и философские рассказы"

Сборник притч и рассказов о том, как сохранить внутренний свет и найти свой путь.

Бесплатно читать онлайн Притчи и философские рассказы


Портрет ледяной женщины

***

На портрете изображена прекрасная женщина, восседающая на высоком хрустальном троне.

Её уста изогнуты не то в полуулыбке, не то в полуплаче, а в ледяных глазах читается страшная тайна. В них будто застыло бушующее море, но лицо ничего не выражает, кроме мнимого спокойствия. Кожа этой холодной красавицы кажется белее первого снега, упавшего наземь, а её длинные волосы всё равно что серебристый иней на гриве царственного зверя.



Глава 1. Картина с розой

В одной Северной стране жил юноша по имени Алан. С детства он стремился быть художником и даже равнялся на великих. Но жители Северной страны не любили его творения… Уж больно они были живыми и полными огня, и это никак не вязалось с привычками и мыслями местных.

– Опять наш Диоген со своим добром куда-то несётся! – с презрительной усмешкой проворчал толстый мясник, увидев сутулого худощавого художника, несущего какую-то картину, а затем отрубил голову очередной свинье.

– А что это за юноша? – спросила молодая девушка в красном.

– Этот юродивый вообразил себя великим художником! – загоготал мясник, продолжая разделывать тушу свиньи.

А тем временем Алан стоял на площади, бережно придерживая новый летний пейзаж с летающими бабочками и яркими солнечными лучами, просвечивающими сквозь ажурную ткань деревьев. И это казалось поразительным, ведь жизнь вокруг него не была столь же радужной, как его картины.

Спустя некоторое время к художнику подошла та самая девушка в красном.

– Какие у вас очаровательные бабочки! – воскликнула она, завороженно осматривая пейзаж. Потом, убрав с лица непослушный локон тёмных волос, добавила:

– Должна признаться, у вас талант!

– Вы правда так думаете? – удивлённо спросил Алан.

– Да… А вас это удивляет?

– Ну, знаете, до вас никто не обращал на это внимания!

– Я просто не могла пройти мимо такой красоты! Должно быть, вы счастливы, раз имеете возможность создавать её? А я пока рисую только миниатюры… – она помолчала немного, потом улыбнулась и спросила:

– А можно я куплю у вас эту картину?

– Я принесу её вам завтра, если не возражаете! Где вы живёте? – спокойно поинтересовался художник.

– Правда? Я так рада! Мой дом находится в Борсгаде, недалеко от Книппельсбро.

– Очень хорошо! А как ваше имя?

– Меня зовут Берта!

На следующий день молодой художник пришёл к дому девушки. Новый светлый костюм подчёркивал его смуглое лицо, а в руках сиял пейзаж в позолоченном обрамлении. С обратной стороны картины юноша прикрепил едва распустившуюся алую розу. Отчего-то он был уверен: Берте будет приятен такой подарок.

Алан осмотрелся. По обе стороны от юноши высились тёмные ели, а прямо перед ним стоял высокий каменный дом. Просторная открытая веранда с резными перилами отделяла его от небольшого ухоженного садика.

Верхнюю часть дома венчал мезонин, а само здание поддерживали четыре белые колонны.

Под окнами расцветали розы, и воздух полнился нежным цветочным ароматом.

Два больших окна на втором этаже заливал солнечный свет. Должно быть, поэтому дом показался Алану очень тёплым и спокойным.

Несколько минут юноша не мог оторвать от него взгляда, но вскоре быстро подошёл к двери и постучался.

– Кто там? – раздался чей-то голос.

– Это художник! – громко ответил Алан. – Я принёс картину!

Дверь отворилась, и из неё осторожно выглянул старый дворецкий.

– Проходите-е, герр художни-ик! Фрекен Бе-ерта ожидает вас в гостиной!

Алан медленно последовал за стариком, который всё время что-то бубнил себе под нос. Идя по широкому коридору, художник то и дело оглядывался по сторонам. Всюду он замечал живые глаза знатных людей, которые взирали на него со старинных портретов и, казалось, сверлили юношу взглядами.

Вскоре дворецкий остановился и указал на одну из дверей.

– Мы пришли-и, герр художни-ик! – тем же дрожащим голосом протянул старик.

Алан несколько секунд помедлил, собираясь с духом, потом быстро вошёл.

Берта сидела у окна. Увидев Алана, она порывисто поднялась и устремилась ему навстречу.

– Здравствуйте, Алан! Как же хорошо, что вы пришли! – с искренней радостью воскликнула девушка.

– Здравствуйте, Берта, – улыбнулся юноша.

Вдруг Берта оглянулась и, широко раскрыв глаза, прошептала:

– Только умоляю вас, давайте будем говорить немного тише.

– Как пожелаете, Берта, – тоже перешёл на шёпот Алан, – но почему?

– Мне ужасно не хотелось бы разбудить фрау Шульте, мою гувернантку. Сейчас она как раз дремлет в кресле у камина. Это одно из любимых её занятий, – хихикнула Берта и ещё раз быстро оглянулась. – Знаете, папа никуда не пускает меня без неё.

– Однако вчера вы были одна, – невольно улыбнулся Алан.

– Я от неё сбежала! – торжествующе шепнула Берта. – Больше, чем спать, она любит только болтать с соседками. И вчера, представьте, она так увлечённо беседовала с женой мясника, что и не заметила моего отсутствия.

Алан едва удержался от смеха.

Теперь девушка казалась ему младше, чем на улице. Наверное, потому что здесь она чувствовала себя по-домашнему просто.

– Ах, ну что же это я! Говорю совсем не то, что нужно, – Берта смущённо покраснела и опустила взгляд к картине. И тут же снова изумлённо посмотрела на художника – она только теперь заметила розу. – Это… для меня?

– Для вас, – тихо ответил юноша.

– Но как вы узнали, что я люблю именно розы и именно такие? – девушка с нежностью провела кончиками пальцев по алым лепесткам. – Она прекрасна. Но всё же не так прекрасна, как ваша картина. – ещё больше покраснела Берта.

А вскоре они уже сидели в её библиотеке. Берта брала в руки первую попавшуюся книгу и протягивала Алану.

– Как вам эта? Я очень полюбила его сказки!

– Благодарю вас, Берта! Я знаком с этим автором… Только вот его роман о скрипаче не вызвал у меня восторга!


С этой книгой читают
До весны 1922-го года Маррания была мирной и процветающей империей, но после вторжения киммерийцев, что считали себя высшей расой, всё изменилось. Маррания утратила былое величие, варвары киммерийцы оккупировали все марранские земли, а коренных жителей изгнали на полуостров Гарден, где в каждом регионе были установлены гетто. Однако есть и те, кто не сдался и вошёл в состав тайной организации «Белый пятилистник», которая стала символом Сопротивле
Роман в романе. Место действия – Санкт-Петербург. Главный герой – студент философского факультета, молодой писатель Томаш Салманский, переживающий мучительную любовь к виолончелистке по имени Виола. Он пишет книгу о неразделённом чувстве царя Соломона к бедной девушке Шуламит, не замечая, что эта история любви странным образом соотносится с его собственной.Салманский хочет дописать книгу, чтобы обрести спокойствие и разобраться в собственной душе
В мире, ограждённом стеной, всё подчиняется строгим правилам и законам, и каждый окружает себя такой же стеной. В этом мире красота презирается, а близости и любви в нём нет места. Или есть?История о стремлении к свободе и безграничной вере в мечту.
Воспоминания… сладкие и мучительные, о тех, кто был некогда дорог, и о тех, кого уже нет рядом. Воспоминания не вернуть и не исправить, остаётся лишь перебирать их, бережно храня от разрушительного ветра времени.
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
Детские, ностальгические истории, произошедшие с автором в далёком леспромхозном посёлке в семидесятых годах прошлого века.
Эта книга о настоящей дружбе, большой любви и поисках смысла жизни. Четыре человека встречаются в самом начале жизненного пути, и эта встреча становится событием, определившим всю их дальнейшую судьбу. Непростые перипетии жизни героев разворачиваются на фоне драматичных событий русской истории конца ХХ – начала ХХI века.
Сцена высвечивает то, что иногда не может высветить проза. В этом сборнике представлены пьесы в прозе, траги-фарсы в стихах и комедии положений.
На земле и под землёю, на воде и под водою, в небесах и в вздухе, на орбите в космосе, в вооружении уничтожения и в медицине за прошедшие века мы стали умнее, быстрее, выше, сильнее. А в природе, как словно вчера с опаской с дерева спустились, и оно исправно служит нам надёжным убежищем от палящего солнца, агрессивности хищников и наводнений. Поклонение моде, вплоть до ланшафтного дизайна, ещё то касаемо Эго. А вне его реально надвигается нравств
Это история о маньяке, который не хотел быть маньяком. Серийный убийца надеется избавиться от своей мании, но однажды он приходит в себя, стоя над окровавленным телом, и понимает, что его внутреннее "я" взяло над ним верх. Он мог бы оставить все, как есть, и продолжать убивать, если бы не девушка, которую он любит. Ради нее он должен сделать все, чтобы стать нормальным.
Эти истории, сказочные и не сказочные, писались в разное время, для разных людей и по разным поводам. Их объединяет одно – тепло. Каждая история – тёплая. И если вам холодно, пусть эта книга вас согреет. И если зима. И если на душе стужа. И если в сердце лёд. Читайте – и согревайтесь, дорогие девочки! Книга содержит нецензурную брань.
В этой книге представлена мною разработанная формула QCF – мощный инструмент в квантовых вычислениях и коммуникациях. Исследовал основы, разложение и применение формулы QCF, объясняя ее роль в коррекции ошибок и сохранении информации. Книга предлагает подробное и доступное объяснение формулы QCF и ее значимости в современном мире квантовых технологий.