Екатерина Гуральник - Прижизненные издания произведений Ф.К. Сологуба в русской книжной культуре конца XIX – начала XX века

Прижизненные издания произведений Ф.К. Сологуба в русской книжной культуре конца XIX – начала XX века
Название: Прижизненные издания произведений Ф.К. Сологуба в русской книжной культуре конца XIX – начала XX века
Автор:
Жанры: Культурология | Литературоведение
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2009
О чем книга "Прижизненные издания произведений Ф.К. Сологуба в русской книжной культуре конца XIX – начала XX века"

Прижизненные издания произведений известного русского писателя Ф.К. Сологуба (1863 – 1927) в эпоху расцвета символистской книжной культуры и в период первых лет советской власти. Редакционно-издательские аспекты книжного дела конца XIX- начала XX века и участие в нем автора, а также вопросы творческой истории работы автора над переизданиями своих произведений.

Книга адресована филологам, культурологам, книговедам, библиографам и всем тем, кого интересует творчество Ф.К. Сологуба.

Бесплатно читать онлайн Прижизненные издания произведений Ф.К. Сологуба в русской книжной культуре конца XIX – начала XX века


Предисловие

Творчество Ф.К. Сологуба (1863 – 1927) – крупнейшего писателя, драматурга и общественного деятеля, а также одного из идеологов русского символистского направления в художественной литературе конца XIX – начала XX века отличается многообразием жанров произведений и эволюцией художественных средств и поэтических приемов, которые диктовали различные издательские решения структуры книги и особенности ее оформления.

На протяжении жизни известного русского писателя Ф.К. Сологуба его произведения публиковались в различных издательствах с использованием всевозможных приемов оформления книг в зависимости от их издательских программ и от состояния книжного дела, связанного с такими периодами, как эпоха расцвета символистской книжной культуры и с работой издательств первых лет советской власти.

Известно, что в дореволюционный период Ф.К. Сологуб сотрудничал с такими известными издательствами, как «Скорпион», «Гриф», «Шиповник», «Сирин», в первые годы советской власти помимо государственных, с частными издательствами З.И. Гржебина, «Мысль», «Эпоха», «Геликон», «Petropolis» и т. д. Его книги оформляли известные художники М.Д. Дурнов, Г.И. Нарбут, М.В. Добужинский.

Среди прижизненных изданий произведений Ф.К. Сологуба наравне с библиофильскими встречаются и массовые, представляющие интерес не только для исследователей творчества Ф.К. Сологуба, но и для книговедов, изучающих репертуар русской книги и историю издательского дела в целом.

В издательской практике конца XIX – начала XX вв. были выработаны определенные правила полиграфического воплощения разных типов изданий. Так, для постановки пьес Ф.К. Сологуба издавались комплекты ролей (специальное издание, предназначенное для внутреннего обращения в театре для заучивания актерами ролей при постановке спектакля). Особую группу составляют нотные издания, где стихотворение Ф.К. Сологуба, на слова которого написана музыка, сопровождает нотную запись музыкального произведения. Печатались они, как правило, размером 27 х 35 см., небольшим объемом от 3 до 7 страниц, различными тиражами от 100 до 1000 экз.

Комплексный подход к изучению прижизненных изданий произведений Ф.К. Сологуба позволил включить в историко-книговедческое исследование редакционно-издательский аспект, касающийся стадии подготовки издания к выходу в свет, когда автор вместе с издателем и художником обсуждал техническую сторону создания книги на разных стадиях издательской работы, а также методы текстологического исследования применительно к переизданиям произведений.

Можно с уверенностью сказать, что на текст произведения оказывал влияние процесс издания (редакторская правка, цензура, издательские и типографские преобразования текста), ограничивающий авторскую работу над доработкой своего сочинения. Иногда автору приходилось восстанавливать в тексте изданий некоторые места по рукописи после изменений и искажений, вносимых в журнальные публикации, «сделанных по разным соображениям, к искусству не относящихся» и оставленных в первом издании по «тем же внешним соображениям», как было с романом «Тяжелые сны», о чем Ф.К. Сологуб подробно рассказал в предисловии к третьему изданию этого произведения (СПб.: Шиповник, 1908).

Изучение истории издания произведения в совокупности с изучением изменений в тексте произведения показывает, как и по каким причинам происходит эволюция текста. Так, например, при переиздании романа «Мелкий бес» Ф.К. Сологуб не раз возвращался к важным для него моментам повествования и совершенствовал свое произведение, оттачивая свой стиль и внося поправки в образ своих героев.

Прижизненные издания отражают эволюцию творчества автора, его работу не только над текстом отдельного произведения, но и жанровую переработку им одного произведения в другое, что характерно для писателя.

Глава І

История прижизненных изданий произведений Ф.К. Сологуба

Литературно-художественные издания 1896–1912 гг.

Первые отдельные издания его произведений «Рассказы и стихи» (типография Меркушева) «Стихи: Книга 1» (типография Морского министерства) и роман «Тяжелые сны» (типография Ландау) выходят в Санкт-Петербурге в 1896 году[1]. В это же время автор сотрудничает с журналом «Северным вестник», вокруг которого сгруппировались новые литературные течения, где публикуются некоторые его произведения, рассказы и роман «Тяжелые сны». В журнале также печатаются З.Н. Гиппиус, Д.С. Мережковский, Д.К. Бальмонт. По воспоминаниям П.П. Перцова, именно там, в редакции «Северного Вестника», впервые оценили творчество Ф.К. Сологуба[2]. К 1898 году известность автора увеличивается настолько, что Ф.К. Сологуб у себя на квартире создает свой центр петербургской литературной жизни, где, по воспоминаниям одного из участников, каждое воскресенье происходили чтения.

Время наибольшей популярности произведений Ф.К. Сологуба с 1907 по 1914 год совпало с периодом расцвета символистской книжной культуры. Только что организовавшиеся издательства «Скорпион» (1900–1916), «Гриф» (1903–1914), «Шиповник» (1906—[1922])[3] объединял общий подход к книге как к предмету искусства. В каталоге «Грифа» на 1905 год так и говорилось, что издательство «является выразителем «Нового искусства» и через это современных течений мысли, известных в отдельности под названием «символизма», «декадентства», «эстетизма», «неоромантизма», «эстетического идеализма» и пр». Издательства издавали новейшую западноевропейскую литературу, книги современных русских писателей. Для оформления книг издательствами привлекались преимущественно художники «Мира искусства». Выпускали альманахи, отражавшие их литературно-художественную концепцию: «Северные цветы» (Скорпион), «Гриф» (Гриф), «Ссыльным и заключенным», «Италии», «Северные сборники», «Историко-революционный альманах» (Шиповник).

Результатом сотрудничества Ф.К. Сологуба с издательствами 1904–1908 года стало издание «Собрание стихов. Книга 3–4. 1897–1903» (М.: Скорпион, 1904), сборник рассказов «Жало смерти» (М.: Скорпион, 1904), «Книга сказок» (М.: Гриф, 1905), «Мелкий бес» (СПб.: Шиповник, 1907), «Пламенный круг» (М.: издание журнала «Золотое Руно», 1908), книга рассказов «Истлевающие личины» (М.: Гриф, 1908), «Книга очарований» (СПб.: Шиповник, 1909) и др.

В 1905 году в журнале «Вопросы жизни» был опубликован роман «Мелкий бес» (1905, № 6-11) без последних глав. Автор закончил работу над романом в 1902 году, но произведение долго не решались печатать. При поддержке редактора журнала А .Я. Волынского и благодаря Г.И. Чулкову, роман был издан в журнальном варианте.

До этого, по воспоминаниям современника П.П. Перцова, автор предложил его в журнал «Новый Путь», где сам П.П. Перцов был редактором: «Помню толстую кипу разграфленных ученических тетрадок в традиционной синей обложке, в которой Ф.К. Сологуб, в своем качестве учителя, писал это, столь не педагогическое, произведение. В его крупном, нитеобразном, отчетливом почерке было что-то детское… Хотя художественные качества романа были очевидны, но «Новый Путь» не имел возможности поместить его в виду тех особых общественных и цензурных условий, в которых находился этот журнал (подчиненный, кроме общей еще духовной цензуре). Уже один эротический элемент романа, в его первоначальном виде гораздо более откровенный, нежели в теперешней редакции, устранял эту возможность, – тем более, что дело происходило до 1905 года (…)»


С этой книгой читают
Учебное пособие предназначено для студентов гуманитарных специальностей, занимающихся изучением вопросов межкультурной коммуникации. В нем рассмотрен широкий круг вопросов, отражающих специфику современного культурного обмена и межкультурных коммуникаций, их основные формы и направления. В книге освещаются межкультурные коммуникации в области музыки, театра и кино, спортивные, научные и образовательные связи, фестивали и выставки. Отдельные части
Петербург меняется стремительнее, чем когда-либо. Что-то идет под снос, что-то перестраивается. Какие-то перемены вызывают бурные споры, какие-то проходят, не замеченные горожанами.Исчезают с лица города не просто здания – символы эпохи и поколения. Кафе «Сайгон», Литературный дом, рюмочная на Невском, 18, дом Рогова… Всего не перечислишь.Что же утратил наш прекрасный город? Шедевры архитектуры? Неповторимые живописные силуэты? Или ту особую, чис
Данная книга посвящена звуковому символизму слов и некоторым другим странным вещам, случающимся в языке, произведении искусства и даже в обыденной жизни.Являясь чем-то вроде ментальной водки, эта книга противопоказана людям, которым и без того хорошо.
Работа профессора факультета филологии НИУ ВШЭ О. А. Лекманова представляет собой аналитический обзор русских поэтических книг, вышедших в 1913 году, причем рассматриваются не только сборники модернистов, но и собрания стихотворений массовых поэтов. Выделяются основные темы, волновавшие отечественных авторов в последний предвоенный год, и выявляется специфика книги стихов как «большой формы» в русской поэтической культуре того времени. Особое вни
Казалось бы, только вчера он преподавал в самой обычной школе провинциального российского городка, а вечерами пел под гитару – просто так, для души. А сегодня участвует в криминальных разборках – и не где-нибудь, а в горах близ Тифлиса, а потом попадает в тюрьму – и не куда-нибудь, а в Одесский тюремный замок. И происходит это не когда-нибудь, а в конце XIX века, когда еще всё впереди – и три русских революции, и две мировых войны. А может – нет?
НОВЫЙ фантастический боевик от автора бестселлеров «Переиграть войну!», «Ликвидаторы времени» и «Взорвать прошлое!». Заброшенные в 1941 год, где не знают слова «попаданец», а пришельцев из будущего величают «СТРАННИКАМИ», наши современники переигрывают историю Великой Отечественной войны. Об их рейдах по немецким тылам майор госбезопасности Судоплатов докладывает самому Сталину. Их танкоистребительные и разведывательно-диверсионные группы наносят
Часть личности публичной к величию безразличной. В состав сборника входят все написанные повести автора на 2022 год, а также пьеса. Произведения «Радуш», «Меры предрасположенности», «Вортекс», «Электронщик» были ранее опубликованы самостоятельно.
Может быть, вы не встречаетесь в темных переулках, может быть, у вас нет трех отдельных (но одинаковых) мобильных телефонов. Может быть, вы регулярно приглашаете свою коллегу по работе в этих обтягивающих платьях на обед или слишком часто заглядываете в стриптиз-клуб. Что является изменой, а что нет?