Алексан Аракелян - Прощай, Пигмалион!

Прощай, Пигмалион!
Название: Прощай, Пигмалион!
Автор:
Жанры: Кинематограф / театр | Современная зарубежная литература | Зарубежная литература о культуре и искусстве
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Прощай, Пигмалион!"

Я, уверен, и буду это повторять во всех моих представлениях своих работ, что у театра свой язык. Он должен быть красив, лёгок, в тексте должен быть протест, и надежда. Классический язык театра забыт. Главное в этом, хотите назовите «Новой классикой» – это диалог актёра, с подсознанием и с чувством и с сердцем зрителя Она для молодёжи. Она о нашем времени, и у этой пьесы хороший язык. Это диалог, который Вам понравится.

Бесплатно читать онлайн Прощай, Пигмалион!


Несколько слов о пьесе: Пьеса одноактная, скорее, комедия. Банкир приводит домой девушку, которую он увидел в баре. Он хочет, чтобы она научилась хорошим манерам. Он думает, что когда она станет равным его сословию, он может на ней жениться. Постановка, скорее для молодежи: о том, что любовь это самое большое богатство.

Прощай, Пигмалион

Пьеса
Действующие лица

Садовник – ему за 50 – 60 лет. Среднего роста. Ходит, немного прихрамывая. Волосы редкие и коротко остриженные. С левый стороны через все лицо глубокий шрам. Левый глаз почти закрыт. Когда он смотрит или говорит с кем-то, он поднимает правую руку, как бы прикрывая эту часть лица.

Жанна – ей 25 – 28 лет. Она очень красива. У нее живой ум. Любознательна и непосредственна. Она знает свою цену, или, скорее, цену своего тела. Она стремится быть первой и часто попадает в неловкие ситуации, но это ее не смущает. Она высказывает все, что думает, в ней есть протестность.

Леонид – банкир и сожитель Жанны. 40 – 45 лет. Он уверен в себе, говорит всегда правильно. Редко повышает голос. Он уверен, что все может купить, и поэтому ему всегда скучно. Жанну он нашел в баре и предложил жить вместе. Ему понравилась ее непосредственность и то, что она красива.

Мать Леонида – женщина за 60. Она любит одеваться и любит бриллианты, и держит себя, как львица, она любит устраивать встречи у себя в доме, людей из своего круга. К ней всегда приезжают одна или две подруги, которые говорят о богатстве своих детей и о морали, подчеркивая принадлежность к одному кругу.

Сестра Леонида – ей за 30. Она немного полновата. Одевается так, что открывает ноги до бедра. Замужем. Муж работает у брата. Она, в основном, проводит время в косметических салонах, и у нее всегда есть любовники.

Петя, муж сестры Леонида – ему 25 – 30 лет, он старается не замечать, чем занимается его жена. Его это устраивает. Перед гостями он как бы на побегушках. Старается всем угодить и всем поддакивает. Женитьба для него – работа и он к этому так и относится.

Фатима – горничная из Средней Азии, ей около сорока, она не замужем. Она полновата и всегда высказывает свое мнение, которое, в основном, касается морального поведения хозяев дома.

Гости:

1. Фабрикант и его жена

2. Миллионер и его жена

3. Капитан

Дом. Утро. Гостиная – диван, стол и кресла. Фатима смахивает пыль и вытирает стол. Леонид, стоя, допивает кофе, Жанна в майке держит чашку с кофе, сидя в кресле. Рядом с гостиной маленькая студия, огороженная стеклом, около нее стоят веник для уборки двора и садовые грабли. Немного внутрь – видна застеленная кровать и маленький стол около кровати. Здесь должен жить дворник и по совместительству садовник

Жанна. Я здесь скоро умру от тоски и от воспитательной работы твоей мамы.

Леонид. Еще немного, дорогая, тебе надо научиться вести себя. Ты вступаешь в другой круг, тебе надо учиться новым правилам. Ты же меня любишь?!

Жанна (недовольно). Вроде, да. Тебе было хорошо ночью?

Леонид. Как всегда, милая. С тобой я в раю.

Жанна. Главное, я знаю, что я могу любить. И этого тебе мало, надо еще знать, как надо говорить, или слушать изречения твоей мамы, в общем, тоска. Что тебе надо от меня? Ты знаешь, что тебе надо от меня, кроме моего тела и того, что я могу любить?

Леонид. Это главное, но я хочу быть с тобой всегда, а для этого надо еще немного учиться и надо набраться терпения, слушать их, пока у них ты ученик.

Жанна. С твоей мамой это пытка, но ради тебя, и всего остального, я постараюсь. (Целует его на прощание. Леонид ставит стакан на стол, она провожает его. Из-за занавеса входит, прихрамывая, садовник, и идет в сторону двери, где стоят веник и грабли. Увидев Жанну и Леонида, он, смущаясь, замедлив шаг, подходит к ним. Жанна стоит в майке и прощается с Леонидом. Леонид, не обращая внимания на подошедшего садовника, целует на прощание Жанну и уходит. Садовник останавливается напротив Жанны, смущаясь, подняв правую руку, как бы закрывая левую сторону, он протягивает ей бумагу).

Садовник. Здравствуйте, я по объявлению, я Вам звонил насчет работы у Вас.

Жанна. Это не ко мне, подождите здесь. (Кричит.) Фатима, пришла замена! (Подходящей Фатиме.) Убери улыбку с лица тебе придется жить в строгих правилах, здесь тебе ничего не угрожает при всем желании (показывая на стоящего немного в отдалении Садовника).

Фатима (обращаясь к Жанне). Могли бы и одеться. Он, все-таки, мужчина.

Жанна. Боюсь, что нет. Если ты будешь проверять, расскажи потом мне, я тоже на что-то надеялась, но эта старая ведьма знает, кого выбирать. Вся мечта женщины – скорее бы раздеться, твоя, кстати, тоже. Я разрешаю тебе ходить голой.

Выходит мать Леонида

Мать. Что тут такое? (Жанне.) Могла бы одеться…

Фатима. И я ей говорила…

Жанна. Вашему сыну нравится так – это вместо сахара в кофе. Он скоро совсем откажется от сахара, имея такой заменитель, как я. (Уходит.)

Мать. Змея. (К садовнику.) Прошу Вас, подойдите. Что с Вашим лицом ?

Садовник. После пожара.

Мать. Вы садовник? Здесь написано, что Вы садовник и дворник, а кто Вы еще?

Садовник. Я был скульптором, но после пожара у меня не работает рука.

Мать. Вы можете работать?! Мне надо, чтобы Вы работали хорошо.

Садовник. Я буду работать хорошо, рука у меня работает, я не могу рисовать, я это имел в виду, когда сказал, что не работает рука.

Мать. Вы будете здесь жить? У вас никого нет? Потому что в этой студии можно жить только одному. Фатима вам покажет. Раньше здесь жила она.

Садовник. Нет, у меня никого нет (задумчиво). Уже никого нет. Они остались на перроне встречать и провожать поезда, но больше они не сядут в поезд, как впрочем и я. Цена билета слишком дорога.

Мать. Если зарплата вас устраивает, Вы можете начинать. Фатима покажет, что надо Вам делать.

Садовник. Да, меня устраивает.

Фатима. А меня не устраивает моя зарплата.

Мать, не обращая внимания на ее слова, заходит в дом
Фатима заходит с ним в стеклянную студию

Фатима. Меня зовут Фатима, я здесь работала, потому что у меня был парень. Молодой. Он не любил работать. Но он мог любить, и я работала за двоих, а это их не устроило. Потому что хозяин привел сюда эту молодую и они живут вместе. Она ходит почти голая. Они испугались, что она, а у ней нет стыда, могла бы влюбиться в моего, и за-за этого его выгнали. Хотя я работала за двоих, а может, потому, что он был бездельник, хотя мне было все равно. Я ведь его любила.

(Садовник молчит, садится на кровать).

Фатима (продолжает). Хорошая кровать (с грустью в голосе) крепкая. Она могла бы много рассказать. Ты художник?! (Не слушая ответа.) Вот и будешь веником рисовать.

Он берет веник. В это врем, мать, сестра и Жанна, уже одетая в джинсы и в футболку, выходят и садятся за стол. Фатима приносит чайник, разливает чай и выходит

С этой книгой читают
Если в чем то, я уверен, то это то, что нельзя забыть свое время. Этот рассказ, как и остальные, штрихи к портрету того времени, которое ничего хорошего нам не принесло, но оно было это время, и к сожалению, есть. Как мы думали, что хотели и делали? Несколько штрихов, чтобы наша память могла увидеть снова эти картины, а они принадлежат каждому из нас.
От автора «Все, что я пишу, я выставляю на оценку на разных площадках. «Байки от дядя Гриши» – это рассказы о нас и о нашем времени. В нашем времени много абсурда, который мы не замечаем и становимся частью это абсурда. Это рассказы и наброски, когда я убрал их и ушёл с площадки «проза.ру» мне написали, что очень жаль, больше не читать «Байки от дяди Гриши». Это хорошая оценка. Я надеюсь, что они понравятся и Вам.
Что с нами происходит?! Прошло почти 30-ть лет, как мы разорвали почти все, что было в нас хорошего и теплого, что соединяло и дополняло каждую нацию, и каждый народ. Ни один из нас, так и не смог подняться так, чтобы оправдать свой уход. Я, написал эту книгу, в дни конфликта и ненависти, которые покрыли нас в 2009-ом, чтобы остались маяки того, чем была для всех нас Грузия…
Я, против того, чтобы забыли, те бесконечные стремления, мечты, поиски, которые были у советской интеллигенции, и, хотя они все проиграли, и не хотят это признавать, и они исчезают, не оставляя память, они были не так уж и плохи – ни они, ни то время. Если бы они признали свое поражение, то они бы остались, но они не сделали это. Это веселая и, конечно, грустная комедия, она хорошо читается. Я, надеюсь, что вы получите удовольствие.
Книга Дэвида Кёртиса, британского специалиста в области арт-кино, заполняет важную лакуну в искусствознании, располагающуюся между профессиональным кинематографом и визуальным искусством. Это фильмы, объединяемые понятием «нишевого» кино, а также видео, инсталляции и мультимедиа-произведения художников ХХ–XXI веков – не только живописцев, скульпторов, представителей поп-арта, лэнд-арта, концептуального искусства, но и кинематографистов-любителей,
«Сценарный код: Разбираем драматургию по косточкам» – это путеводитель в мир сценарного мастерства, созданный как для новичков, так и для опытных авторов. Книга глубоко погружает читателя в основы драматургии, раскрывая секреты успешных сценариев, от создания ярких персонажей и напряженных конфликтов до мастерского построения сюжетных линий. Автор разбирает ключевые элементы повествования, проводит через тайны структуры, ритма и диалога, помогая
Театр – это творчество, где все актёры играют с удовольствием, создавая волшебство на сцене.
«От хаоса к искусству: Съёмочные приёмы, которые делают кино» – это путеводитель по миру кинематографа, который поможет открыть тайны создания зрелищных фильмов. От замысла до воплощения, от первых штрихов визуального сторителлинга до тонкостей света, цвета, звука и композиции – каждая глава исследует ключевые элементы, формирующие эмоциональные и художественные образы. Вы узнаете, как выбор угла съёмки, движения камеры или звукового сопровождени
Судебный следователь Иван Федорович Воловцов, получив долгожданный отпуск, отправляется в Рязань, к любимой тетушке. Он мечтает о безмятежном отдыхе с книжкой в руках, но его мечте, увы, не суждено сбыться. Сразу по приезде Иван Федорович оказывается в гуще трагических событий. В соседнем доме сгорела заживо подруга тетушки, безобидная старушка Марья Кокошина. Местная полиция склоняется к версии, что Кокошина погибла в результате несчастного случ
Грузинские и американские спецслужбы планируют применить против России новейшее бактериологическое оружие. Чтобы сорвать безумные планы военных авантюристов, на территорию закавказского государства забрасывается диверсионная группа ГРУ, состоящая из трех человек. Один из бойцов – совсем еще молодой, опыта диверсионной работы у него еще нет. Но у солдата есть снайперская винтовка, которой он виртуозно владеет, и планшетник, на котором установлена
Перерождение в теле высокородного аристократа – можно ли мечтать о чем-то большем? Вот только в двери новой жизни уже стучатся неприятности, а доверять даже ближайшему окружению следует с большой осторожностью.Кто бы мог подумать, что очередная смена в котельной может закончиться переносом в иной мир. Мир духовной энергии, могущественных практиков и фантастических существ, мир постоянной борьбы и погони за силой.Путь Кочегара начинается с крошечн
Про существ, которых называют огневиками, нам известно немного. Филипп Танский сообщает, что они подобны маленьким огненным шарам и не имеют плоти.Гуго Сен-Викторский. БестиарийСказка о моли или героическая повесть о конце света и испытаниях, выпавших на долю отважного принца Ламоля из семейства бе Моллей.