Кэнди Ли - Простой Английский. Учи без зубрежки! Уровень НЕ сложно

Простой Английский. Учи без зубрежки! Уровень НЕ сложно
Название: Простой Английский. Учи без зубрежки! Уровень НЕ сложно
Автор:
Жанр: Современная проза
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Простой Английский. Учи без зубрежки! Уровень НЕ сложно"

Это не просто книга с рассказами, это книга с адаптированными рассказами, где смесь английского и русского помогает читателям быстрее, намного быстрее, запоминать английский слова. Используй этот учебник как сборник интересных рассказов которые ты сможешь прочитать или как словарь новых английских слов(а их там предостаточно). Английские слова повторяются часто, что позволяет быстрее запоминать и осваивать их.Рассказы интересные и современные, есть история про Илона Маска и создателя гугла( его имя узнаешь прочитам книгу).

Бесплатно читать онлайн Простой Английский. Учи без зубрежки! Уровень НЕ сложно


Коротенькое вступление.

Истории не имеют названий, названия придумываете вы. Почему? Чтобы после прочтения вспоминать что прочитали и тем самым закрепляли прочитанное. Запомнили? Названия историй за вами. И придумываете его на английском и только на английском. Вспоминайте и чаще используйте английский. Все, с вступлением закончили. Хорошего путешествия в мир английского, веселых и смешных историй и немного истории из жизни о создателе гугла и Иоле Маске. Увидимся!

История 1

In the park (в парке) было sunny (солнечно) и quiet (тихо). Ирина шла по path (тропинке) и наслаждалась the day (днем). Suddenly (вдруг) она увидела a man (мужчину), который сидел на bench (скамейке) и читал a book (книгу). The book (книга) была о travel (путешествиях), и Ирина сразу же заинтересовалась.

Она подошла closer (ближе) и сказала: "Hi! I noticed (я заметила), что ты читаешь an interesting book (интересную книгу). What is it about (о чем она)?"

The man (мужчина) looked up (поднял голову) and smiled (улыбнулся). "It's a book (это книга) about adventures (приключения) around the world (по всему миру). I love traveling (я обожаю путешествовать)."

Ирина была surprised (удивлена) и ответила: "I also love traveling (я тоже люблю путешествия). Maybe we can exchange books (можем обменяться книгами) and recommend (порекомендовать) something interesting (что-то интересное) to each other?"

The man agreed (мужчина согласился) and said: "Sure, that sounds great (конечно, это звучит здорово). Let's meet again soon (давай встретимся снова) and talk more (поговорим больше) about our favorite books (о наших любимых книгах) and travels (и путешествиях)."

Так Ирина и the man (мужчина) exchanged contacts (обменялись контактами) и договорились meet again (встретиться снова), чтобы discuss (обсудить) books (книги) и, возможно, plan (запланировать) a trip together (совместное путешествие). This chance meeting (эта случайная встреча) led to a new friendship (привела к новой дружбе) and new adventures (и новым приключениям).

История 2

On a busy street (на оживлённой улице) в центре города, Алексей заметил a girl (девушку), которая стояла у витрины (window) магазина и внимательно смотрела на something (что-то) внутри. Он подошёл ближе (closer) и сказал (said): "Hi, is there anything (есть ли что-то) интересное в этом магазине?"

The girl (девушка) повернулась к нему и улыбнулась (smiled). "Yes, I'm looking at a beautiful dress (я смотрю на красивое платье), but I'm not sure (я не уверена), if I should buy it (покупать его или нет)."

Алексей взглянул на dress (платье) и сказал (said): "It looks amazing (выглядит потрясающе) on you. If you like it (если оно тебе нравится), you should definitely get it (определённо покупай)."

The girl (девушка) засмущалась (blushed) и ответила (replied): "Thank you for your advice (спасибо за совет). I think I'll take it (думаю, я его куплю)."

После этого они начали разговаривать (talking) о моде (fashion), покупках (shopping) и их любимых местах (favorite places) в городе. Оказалось, что у них много общего (a lot in common), и они решили (decided) встретиться снова (meet again) в следующую субботу (next Saturday).

В тот день (that day) они долго гуляли по городу (walked around the city), обсуждали (discussed) свои мечты (dreams) и планы на будущее (future plans). Это был день (it was a day), который они оба запомнили надолго (they would remember for a long time), и, возможно, это было начало (the beginning) чего-то большего (something more).

История 3

On a chilly autumn evening (в холодный осенний вечер), Марина вышла на прогулку по своему любимому парку (took a walk in her favorite park). The leaves (листья) were falling softly (мягко) around her, creating a beautiful carpet (прекрасный ковёр) of red and gold (красного и золотого). Она всегда любила (she always loved) это время года, когда воздух (when the air) был свежим (was fresh) и наполненным (filled) запахом осени (with the smell of autumn).

As she walked (пока она шла), Марина заметила (noticed) a small café (маленькое кафе) on the corner (на углу), которое раньше не видела (she had never seen before). The light (свет) inside was warm (был тёплым), и выглядело (and it looked) inviting (приветливым). She decided (она решила) to stop by (зайти) и выпить чашку кофе (have a cup of coffee).

Внутри кафе (inside the café), it was cozy (было уютно) и тихо (and quiet). There were a few people (несколько человек) sitting at tables (сидели за столиками), reading books (читали книги) or working on their laptops (работали на ноутбуках). Марина заказала (Marina ordered) a hot chocolate (горячий шоколад) и нашла свободное место (found a free spot) by the window (у окна).

As she sipped (когда она пила) her hot chocolate (свой горячий шоколад) и смотрела (and looked) out the window (в окно), a man (мужчина) подошел (approached) и спросил (asked): "Is this seat taken (это место занято)?"

Марина подняла голову (Marina looked up) и увидела (saw) a tall man (высокого мужчину) with a kind smile (с доброй улыбкой). "No, please, have a seat (нет, пожалуйста, садитесь)," – ответила она (she replied).

The man sat down (мужчина сел) и заказал кофе (and ordered a coffee). "I’m Alex (я Алекс)," – представился он (he introduced himself). "I come here often (я часто сюда прихожу) to read and relax (чтобы почитать и отдохнуть). It’s a nice little place (это приятное местечко), don’t you think (не правда ли)?"

Марина кивнула (Marina nodded). "Yes, it’s lovely (да, оно прекрасное). I’ve never been here before (я никогда здесь не была)."

They started talking (они начали разговаривать) about the café (о кафе), then about their favorite books (затем о своих любимых книгах) and movies (и фильмах). Алекс оказался интересным собеседником (Alex turned out to be an interesting conversationalist), с ним было легко общаться (he was easy to talk to).

As the evening went on (когда вечер продолжался), the conversation (разговор) turned more personal (стал более личным). Алекс рассказал (Alex told) Марине about his job (о своей работе), которая была связана с путешествиями (which involved travel). "I love traveling (я люблю путешествовать)," – сказал он (he said). "It’s always exciting (это всегда захватывающе) to see new places (видеть новые места) and meet new people (и знакомиться с новыми людьми)."

Марина тоже любила путешествовать (Marina also loved to travel), и они начали обсуждать (and they began discussing) their favorite destinations (свои любимые места). "I’ve always wanted to visit Japan (я всегда хотела посетить Японию)," – призналась Марина (Marina confessed). "The culture (культура) and history (и история) fascinate me (меня восхищают)."


С этой книгой читают
Данный сборник легких текстов (они действительно легкие!) создан с особым вниманием к актуальности и современности языка. Тексты написаны на современном сеульском диалекте, который является стандартом для большинства корейских медиа и повседневного общения. Это гарантирует, что вы будете изучать живой и используемый в реальной жизни язык.Тексты содержат большое количество повторяющихся слов и фраз. Вы будете учить корейский даже не задумываясь о
Добро пожаловать в увлекательный мир корейского языка! Этот сборник рассказов предназначен для тех, кто только начинает свой путь в изучении корейского языка.Каждый рассказ разработан с учетом начального уровня знаний, чтобы вы могли постепенно привыкать к звучанию и структуре корейского языка. В книге представлены интересные и познавательные истории, которые легко запоминаются и способствуют эффективному обучению. Кроме того, к этому учебнику ра
Учи Английский легко и просто. 25 диалогов на английском с объяснением на русском это самый простой и быстрый способ начать понимать английский язык.Сборник 1й. Содержит живые диалоги которые встречаются в повседневной жизни. Говори как носитель языка!
Сборник рассказов на корейском языке, создан для всех изучающих язык уровня 3 гып. Расширяйте свой словарный запас, улучшайте понимание текста и наслаждайтесь красотой корейского языка через интересные и разнообразные тексты. К данному сборнику записано аудиосопровождение нейтивами. Релиз аудио так же выпущен на ЛитРесе.
18 +.Сборник стихов несёт в себе ограниченное количество произведений. В произведениях ведется рассказ от лица автора, переживающего не самые приятные времена. Возможно, кто-то найдет себя в этом, пересмотрит свою жизнь с обратной стороны и поймет, что всё можно исправить.Желаю приятного прочтения. Книга содержит нецензурную брань.
Автобиографический рассказ о моей работе на урановом руднике, о романтике восьмидесятых, об опасностях, подстерегавших нас.
На свой пятнадцатый день рождения Аня получает от родителей в подарок старый медальон, который те приобрели в антикварной лавке еще до ее рождения. Старинная подвеска ждала именно Аню, чтобы высвободить то, что хранилось в ней сотни лет. В жизни девушки начинают происходить необъяснимые вещи, но все усложняется, когда она узнает, что на нее теперь объявлена охота. Чудеса, опасность и, конечно же, первая любовь – все это придется испытать девушке,
Саймон страстно любил глубокий космос, но люто ненавидел звездных копов. И когда в один прекрасный день его корабль подбил патрульный крейсер, он пришел в ярость, К счастью, ему удалось совершить аварийную посадку на одну из планет земного типа. Встреча с воинственными дикарями не обещала ничего доброго. Неизвестно, чем бы все для него закончилось, если бы не его хитрый, изворотливый ум, и умение находить общий язык даже с самыми отсталыми в разв