Виктор Исаев - Рассказы. Фрагменты из прошлого

Рассказы. Фрагменты из прошлого
Название: Рассказы. Фрагменты из прошлого
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Рассказы. Фрагменты из прошлого"

По прошествии определённого количества лет. Приходят воспоминания. Вот некоторые из них. Хотя воспроизводятся и нынешние события.

Бесплатно читать онлайн Рассказы. Фрагменты из прошлого


© Виктор Петрович Исаев, 2023


ISBN 978-5-0060-3676-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ТЯЖКИЙ ТРУД: – Кто сказал? -,,Если можешь не писать, не пиши.»» Не известно. Данное выражение теряется во мгле веков. Хотя можно сказать иначе.. И говорят. С иронией -,,Писатель пописывает, а читатель почитывает.»» Автором данного, является незабвенный М. Салтыков – Щедрин. Правда это несколько укорочённая версия. В оригинале она насчитывает несколько строк. Смысл сохранен и это главное. – Каждый человек в определённый момент своей жизни, задается вопросом – А почему бы не написать? Ну, если не рассказ, то стихотворение. К стихам слоняется тот, кто юн и испытывает первые чувства любви. От избытка чувств. Проза же привлекает кажущейся простотой и более обыденна. Вот и я. Поддался соблазну прославиться и несколько выделиться из многочисленного отряда крикунов Интернета. Написать небольшой рассказ черпая сюжет из одного из периодов моей жизни. Издав его за свой счёт. Благо, что ныне это возможно. С уверенностью, что опус мой будет всенепременно напечатан. – Должен сказать до сегодняшнего момента. Мною были написаны строки только эпистолярного жанра. То есть писание писем. Да совсем забыл. Пара – тройка десятков школьных сочинений. Воспоминания о школьных творениях на уроках русского языка придавало мне силы. Так как по литературной составляющей были непременно отличные оценки. Несколько омрачали двойки и тройки за совершенные грамматические ошибки, зато чистописание (ныне незаслуженно забытое) и каллиграфия были на высоте. И что бы не выглядеть совершенным профаном – редактирование текста и исправление орфографических ошибок, как вы поняли не мой конёк. Обратился к одному издательству, где была возможность издать даже один экземпляр книги. Естественно с соответствующей корректировкой. Пусть даже и за свои деньги. Но в том то и была одна из задумок. Даже если мое произведение выйдет неудачным в литературном плане непременно будет опубликовано. Исходя из постулата- Кто платит, тот и заказывает музыку или девочку. Это кому, как нравиться. Сказано – сделано. Состыковался с издательством. Узнал расценки, были и значительные скидки по ряду позиций, так ныне принято или модно. Получил платформу для формирования текста, создания обложки. Возможность вставлять в текст фотографии и рисунки так же была предусмотрена. Приступил к работе. Появились, как это свойственно начинающему сомнения и тревоги. И тут совершенно неожиданно пришла помощь от издательства. Советы и пожелания пошли не побоюсь сказать это слово-,,косяком «». Более полутора десятка людей спешили помочь мне от имени издательства. Видео уроки и печатный текст. Диаграммы, а так же финансовые выкладки имели место быть. Бросалась в глаза одна особенность. Большенство этих несомненно достойных людей были писателями детективного и фантастического жанра. Из числа фантастов большая часть писала в стиле фэнтези. Хотя, что бы быть до конца справедливым. Литературовед так же присутствовал. Директор издательства и тот посвятил мне несколько строк. Бухгалтер же осветил для меня несколько финансовых вопросов. Я был рад вниманием оказанным мне. И все же был несколько обескуражен количеством информации в виде советов, поучений и предостережений. Мое состояние в этот период было сравнимо, состоянию -,,Гадкого утенка»» из сказки Х. К. Андерсона. Оказавшегося на скотном дворе. С искренним восхищением, мною в невероятно короткое время было прочитано, прослушанной и увидено на тему – Как написать книгу. С неподдельным интересом и некоторым удивлением узнал, что существует Институт письменной терапии под руководством ….. Стоп! Давайте, кабы не обидеть, ненароком, кого нибудь. Как говорил классик :-,,Без имён.»» – Если с формированием обложки не возникло трудностей. Фотографии и иллюстрации заставили меня несколько поволноваться. Аннотация о себе была написана не без труда с окончательной мыслью. Неужели это я. При том, что на выкладку портрета уже не было сил. Возможно, чуть позже и эта составная, но не обязательная часть книги будет создана. – Будучи начинающим писателем. Естественно мне желалось создавать новые формы и разрабатывать ещё не известные предыдущим авторам сюжетные линии и интригующие, пугающие и сексуальные события. Опутывать будущего читателя моей книги. Сверхзадачей выполняемой героем произведения. И как говориться :– Много думал….. В итоге мои сопереживания с индивидуумами придуманного мною мира. Вылились в банальное воспроизведения монологов из Viber. Едва прикрытого художественно – литературной формой. Зато двести листов печатного текста. В немалой степени гордый таким количеством. Вдруг остановил восхваления самого себя. Вспомнив, что, не что подобное уже было. Когда некий автор (помните данный нами зарок..) писал многостраничные, до 1000, романы с тщательностью и скрупулезностью описывая технологические и процессы производства вина, ткани. О чем мне до подлинно известно. Возможно ещё о чем то, то что не известно мне. Призадумавшись. Принял окончательное и бесповоротное решение. Буду публиковать созданное в муках и сомнениях, с многочисленными советами и пожеланиями – книгу. Созданную для читателя. – P.S. В каждом художественном литературном и не только творении. События и сюжеты разворачиваются в прошедшем, настоящем и будущем временах. Есть и потусторонние миры и многочисленные измерения. Это всем и каждому известно. Вопрос? В английском языке, как мне говорили знающие сей предмет люди. Есть двадцать четыре временных действий. Вот бы написать книгу. Об одном и тоже, но в каждом из английских времён. Получиться многотомное (24 книги) издание. К сожалению я не знаю английского. Но если только несколько фраз в простом настоящем времени (preset simple). Так, что лавров В. Шекспира или Д. Мильтона мне не сыскать. Хотя бы и славы Уильям Сомерсет Моэм мне бы хватило. О чем искренне сожалею- я. Чему, как мне кажется возрадуется читатель.


—В ОДИН ДЕНЬ—

Голубизны неба, свойственные данной местности, сегодня утром не наблюдалось. Однако утреннее Солнце светило достаточно ярко, что бы от предметов на земле образовывалась четкая тень. При этом наблюдать можно было интересную особенность.

Утренняя прогулка заканчивалась. Я вышел на асфальтированную, тупиковую улицу на которой находился мой дом. Кроссовки мои намокшие в траве оставляли рельефные следы, которые достаточно и явственно быстро высыхали. Так как твердое покрытие уже просохло от ночной влаги. И только в тех местах, где вдоль обочины росли деревья и падала тень на дорогу. В очертаниях тени сохранилась и влага. По мере изменения формы тени следом исчезала и влага. Смотреть на это было забавно. И хотя мне необходимо быть дома по раньше. С явным удовольствием, останавливался у особенно высоких деревьев и смотрел на этот феномен природы. Тень медленно перемещалась от восходящего Солнца. Следом, но значительно быстрее высыхал и асфальт. Вот и мой, наш дом. В нем живут трое. Моя дочь – Наталья, хозяйка этого дома. Ее любимец и считающий себя главным в этом доме – пёс с именем Люк. И, Виктор, (хотя это и не очень скромно) – это я. О, Люке в дальнейшем и пойдёт речь. И не только о нем.


С этой книгой читают
Книга рассказывает о древнейшем славянском музыкальном инструменте, гуслях, о котором все знают, но так мало видят и слышат его в нашей жизни.
Роман «Исчезновение» создан в самую глухую пору «застоя» и отражает жизнь и увядание молодых и свежих российских сил в провинциальном городке. Здесь возможны самые глубокие превращения, но как выйти к свету, к семейному счастью и свободе тому, кто связан по рукам и ногам абсурдными условиями существования?
Не читайте эту книгу, повторяю: не читайте! Предупреждение работает на среднестатистического человека средних лет. В остальном Ваше право.
Рассказы, включенные в книгу «О любви и не только», автор написал в 2014—2015 гг. В них чаще всего использованы житейские истории, связанные с взаимоотношениями мужчины и женщины. Рассказы насыщены юмором, а иногда и фантастическими событиями.
Я прошёл долгий Путь.Кто-то был со мной, кто-то присоединился в процессе, кто-то с изумлением не понимает о чём идёт речь.Но всё это уже не важно. В этом мире вообще нет ничего важного. Всё является лишь иллюзией, плодом воображения.Я – иллюзия.Вы – иллюзия.Мой издатель – всего лишь очередная иллюзия.Двадцать пять лет своей жизни Я создавал и выплёскивал на бумагу свои самые сокровенные фантазии. Множество героев, событий и миров воплотились в ос
Добро пожаловать, Путник! Не так важно, был ли твой путь труден и тернист или спокоен и светел, но он привёл тебя сюда. В чертоги истины. Не стоит спешить – успокойся, отдохни здесь. Подумай о вечном вместе с нами. Ведь если ты оказался здесь, это более чем не случайно. Подумай, в таком массиве информации ты нашёл именно эту книгу.Нам совершенно безразлично твоё отношение к религии, к твоему языку, цвету кожи, твоим убеждениям или твоему образу ж
Герой рассказа получает травму головы в автомобильной аварии, у него открывается дар предвидения, в больнице он встречает свою любовь.
Рубрика "Сказки на ночь" – это аудио-сказки на арабском языке с переводом на русский, которая включает в себя сказки народов мира и рассчитана на разную аудиторию. Эта рубрика также поможет в обучении арабскому и русскому языках, сказкотерапии и развитию мышления.