Кира Юрьевна Оболенская, Иван Валерьевич Камышенко - Разговор классика и модерниста (эстетика проникновений). Сборник стихотворений на базе лирического ответа

Разговор классика и модерниста (эстетика проникновений). Сборник стихотворений на базе лирического ответа
Название: Разговор классика и модерниста (эстетика проникновений). Сборник стихотворений на базе лирического ответа
Авторы:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Разговор классика и модерниста (эстетика проникновений). Сборник стихотворений на базе лирического ответа"

«Разговор классика и модерниста (эстетика проникновений)» – фееричый диалог двух незнакомцев в контексте лирического ответа. Герои непохожи ровно настолько, насколько дополняют друг друга. Сегодня ОН морализатор – человек «самых честных правил», а завтра – бунтарь, ломающий стереотипы. Сегодня ЕЁ речь возвышенна и высокопарна в лучших традициях Мольера, а завтра – обыденна и рвана, эпатажна и нелепа.

В них живы поэтические мэтры: от Пушкина до Блока, от Жуковского до Маяковского и другие. Их мысли взаимопроникаемы, взаимозаменяемы. Каждый проживает свою независимую от другого жизнь: осознаёт положенное ему место в мире, любит, ненавидит, страдает, находит, теряет, пишет… Однако они движутся параллельно в действиях и синхронно в сознании, тем самым образуя историю, подобной которой ещё не было. Лирические герои в прямом смысле становятся неким «слиянием ремесла», продолжая существовать каждый в своей жизненной плоскости, а их поэтический разговор – образец эстетического проникновения мыслей, ведущий к творческому взаимодействию судеб совершенно далёких друг от друга людей, заточённых узами вдохновения в кругах сансары и зависящих от соответствующих алгоритмов. Каждый из них – модуль единого целого, часть запутанной истории, финала у которой быть не должно…

Бесплатно читать онлайн Разговор классика и модерниста (эстетика проникновений). Сборник стихотворений на базе лирического ответа


© К. Оболенская, И. Камышенко, 2020

© Интернациональный Союз писателей, 2020


Оболенская Кира Юрьевна: «Всем известно, что без прошлого нет будущего. Именно это толкает меня на воссоздание классики в современности. Мне необходимо, чтобы в лирике читались истинно русские традиции: простые сложности, замысловатые нелепости, проверенные временем художественные средства. Нечто такое, что захочется выучить наизусть или включить в личную библиотеку. «Разговор классика и модерниста» – это общение двух лирических героев, находящихся на одной волне мировосприятия, в формате стихотворных диалогов. Это творческий анализ мироздания и своего места в нём в различных ипостасях: философия любви, орнамент бытия, миллионы моментов…»

Автор сборника «Модуль Сансары» (ISBN978-5-4496-36-74-4), который был номинирован на литературную премию «Лицей» в 2019 году. Поэтесса имеет публикации в журнале «Российский колокол» от ИСП, опубликована в «Цветаевском сборнике» от издательства «Спутник+» (ISBN 978-5-9973-5148-9) с присвоением именного диплома автора Цветаевского сборника от 23.03.2019 (ISSN 1728–8894). Все публикации датированы 2019 годом.

Приняла участие в девятнадцатой международной литературной конференции по вопросам фантастики «РосКон», состоявшейся с 4 по 7 апреля 2019 года. По итогам конференции «РосКон-2019» выйдет сборник премии им. В.Г. Белинского, который будет номинирован на ежегодную литературную премию «НОС» («Новая словесность»), основанную фондом Михаила Прохорова. Финалист премии В.Г. Белинского в номинации «Поэзия».

Вошла в лонг-лист «Лондонской премии» (обладатель соответствующих регалий) в номинации «Поэзия» (номинант премии имени лорда Джорджа Ноэля Гордона Байрона).

Вошла в лонг-лист премии им. М.Ю. Лермонтова, в лонг-лист Московской литературной премии (финальная часть запланирована на вторую половину 2019, начало 2020 года), по итогам которых будут изданы соответствующие альманахи.

Лауреат I степени 106-го Международного конкурса-фестиваля «Море. Вдохновение. Театр – 2019».


Камышенко Иван Валерьевич: «Для меня творчество – это не просто хобби, это способ выразить себя, в нём моя жизнь. Я хочу привнести своё видение мира в массы через стихотворные тексты, песни». Поэт. Прозаик. Композитор. Автор-исполнитель своих песен.

Победитель XXIII Межрегионального конкурса-фестиваля детского литературно-художественного творчества «Начало» в 2019 году в номинациях «Рукописная книга», «Авторская песня», «Поэзия», «Художественное слово».

Участник девятнадцатой международной литературной конференции по вопросам фантастики «РосКон-2019».

Победитель заочного тура XIII Всероссийского конкурса достижений талантливой молодёжи «Национальное достояние России» в номинации «Поэзия» (свидетельство Серия НДР № 015685 постановление № 114 от 18.03.2019).

Лауреат I степени очного тура XIII Всероссийского конкурса достижений талантливой молодёжи «Национальное достояние России», проводившегося 27–29 марта 2019 г., в номинации «Поэзия» (свидетельство Серия НДР XIII № 012480

постановление № 115 от 28.03.2019).

Есть публикации в трёх сериях издательства «Спутник+»: в журналах «Литературный альманах „Спутник“» № 6 и «Литературная столица» № 6, которые вышли в ноябре 2018 года, а также в журнале «Российская литература» № 6, который вышел в декабре 2018 года. Выступил соавтором в «Цветаевском сборнике» от издательства «Спутник+» в 2019 г. (ISBN 978-5-9973-5148-9).

Глава I. Hello, world!

(Kira Obolenskaya)

QUINTETTO

FAITH was alone until in Paris,
She found LOVE – to further on
Altino’s talent to embarrass
Feel… Sad. Moved on alone.
In Vienna – beautiful and graceful —
She found HOPE. Song in the air!
But he, who seemed to have been faithful,
Showed someone else his underwear.
HER wish to go back was unspoken
Faith kept – the very best of gifts.
Alas!
That force cannot be broken —
The string of… FATE is torn… to bits.

QUINTETTO

(КВИНТЕТ)

Гуляла ВЕРА под Европой.
В Париже встретила ЛЮБОВЬ.
Изранилась альтино нотой,
Пустилась в путь нелёгкий вновь
Одна.
НАДЕЖДУ повстречала в Вене,
Снискала песню в унисон.
Того, кто был подруге верен,
Разгорячили до кальсон.
ЕЙ так хотелось жить обратно
Одной, чтоб ВЕРУ сохранить.
Увы!
Разорвана стократно
Стальная… СИЛЫ рока… нить.

«THANKS»

Bloodshot red eyes turned, tears burn with grief
Savage morn emerged so wildly, bravely.
Heated up presaging no relief,
Burning. Strange. Right there. Inside.
Vaguely.
I’ll go away, no one will see me leaving:
No goodbye, you know…an Irish exit.
Friday morning.
Drowning sorrow in a glass of whiskey
I will burst out laughing in their faces
I’ll say «THANKS». «My soul, so vile and worthless,
Happy Birthday», will be said out loud, and then
I will fall. And… let my life be now hopeless!
Loving… loosing, I will rise again.

«СПАСИБО»

Алой кровью налились глаза —
Дикой страстью зашипело утро.
Обжигает горечью слеза.
Закипело. Там. Внутри. Чужое.
Смутно.
Я уйду. Ни с кем не попрощавшись.
Так бывает. Знаешь… по-английски.
Утром пятницы
В лицо расхохотавшись,
Утоплю печаль в стакане с виски.
И скажу: «СПАСИБО».
С днём рожденья, моя мерзкая, никчёмная душа!
Упаду. Но… без надежды на забвенье
Встану вновь. Теряя… и любя.

¡NO PASARÁN

No sentiments! I kill illusion:
My knife is out of the sheath.
I quit, I’ve come to the conclusion
That Art conceals what lies beneath.
Should you be happy in your poems —
You witness painful envy crawl.
A decent stanza steeped in worries
Will rid you of another brawl.
We are no more than human beings,
All our tears we keep and run,
Dive into lust to kill our feelings,
We chant out loud: «¡No pasarán!»

¡NO PASARÁN

Пора оставить эти чувства —
Пустить иллюзию под нож.
Поставить точку, ведь искусство
Подчас правдиво скроет ложь:
Стихотворение про счастье
Рождает зависть и печаль,
А обсуждение ненастья
Удачно разрешит скандал.
Мы так устроены. Мы люди.
Мы прячем слёзы под диван.
Мы убиваем чувства в блуде,
Скандируя: «¡No pasarán»!

COFFEE

Its bitter taste
I feel – perfect for me
Another sleepless night to waste
Close to catastrophe
This scratchy blues…
How do I say?
That simple?
By the way?
And why?
………………………….
This line was born
But meant to die…

Кофе

Мне горек вкус
Любимой чашки кофе.
И режет блюз…
Так близко к катастрофе
Голова, не знающая ночи.
И как сказать?
Всего лишь?
Между прочим?
Зачем?
………………………
И строчка умерла
На апострофе.

Глава II. Чувства в ритме

(Иван Камышенко)

Жизнь – микросхема,
Я – ошибка в ней.
И.К.

ОШИБКА

И каждый раз
Целую смерть я прямо в губы.
И каждый раз
Мне дарит смерть покой в душе.
Я расплачýсь
За этот шанс монетой грубой,
И к палачу
Ближе на шаг одна из шей.
Спущу опять
Всю жизнь по водосточным трубам.
Что с неё взять?
Она полна клопов и вшей.
И с каждым днём

С этой книгой читают
В книге собраны стихи, написанные с 14 до 37 лет. Это память о самых важных, судьбоносных, золотых мгновениях жизни, дающая ключ ко всему остальному прозаическому корпусу творений автора.
Автор ОЛЬНОВ АНАТОЛИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ.Год рождения – 1938, 27 февраля. Родина – с. Городище Череповецкого района Вологодской области. Кроме Череповца и Петрозаводска проживал в городах: Сортавала, Витебск, Усть-Каменогорск, Альметьевск.
Гражданин Советского Союза. Коммунист.Родился 22.12.1956 г.Родители – ветераны Великой Отечественной войны.Окончил ВВМУПП им. Ленинского комсомола в 1981 г.1981—1993 гг. – служил на дизельных подводных лодках 182-й Отдельной Бригады подводных лодок (б. Бечевинская), КВФ.После предательского развала Советского Союза подал рапорт об увольнении из ВС, заявив о несогласии с политикой нового руководства страны, армии и флота.Уволен в запас с должности
Мы любим. Если повезет, становимся счастливыми, и со временем у нас появляются прекрасные воспоминания.Если нет, нам остаются грусть и иногда стихи.
Эта книга написана пером одного из участников Гражданской войны в США со стороны Конфедерации Джона Уильяма Мансона. Но не это делает его мемуары такими ценными и интересными, а то, что он сражался в самом знаменитом подразделении армии Юга – 43-м Вирджинском кавалерийском батальоне, руководимом полковником Джоном С. Мосби и вошедшем в историю как "Команда Мосби" или "Партизаны Мосби". Этот отряд действовавших в тылу армии северян стал знаменит и
Далек от столицы утопленный в лесах и пронизанный реками округ Спирос, и много таинственного рассказывают о чудовищном Змее, пугающим путников и наводящим страх на местных жителей. Но сотрудникам Института аномальной биологии не до фантастических историй – недостаток финансирования, масса забот и амбициозность ректора не оставляют времени на размышления. Особенно сосредоточен на работе руководитель Центра обеспечения здоровья Валентин Стронгхолд:
"Мой муж — злодей" - фантастический роман Ксении Власовой, жанр любовное фэнтези, юмористическое фэнтези. Ева не верила в сказки. До того момента, пока не угодила в одну из них! Пожалела книжных героев, называется! Теперь, чтобы вернуться домой, ей нужно изменить события книги и остановить войну. А для этого придется… выйти замуж за злодея. Даже если тот не в восторге от подобной идеи. Реймонда всегда раздражали королевские особы: слишком много п
Влюбиться сразу в двоих парней?! Почему нет?!!! Именно это и случилось с Катериной в ее скучной жизни. Только оказалось, что ее новые знакомые вовсе не люди. Они нечто другое. Нечто сексуальное и сверхъестественное…