Иоганн Гёте - Рейнеке-лис. Ренар-лис

Рейнеке-лис. Ренар-лис
Название: Рейнеке-лис. Ренар-лис
Автор:
Жанры: Литература 18 века | Стихи и поэзия | Зарубежная поэзия | Зарубежная классика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Рейнеке-лис. Ренар-лис"

«Рейнеке-лис» – сатирическая поэма знаменитого немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте (1749—1832), созданная им в 1793 году на основе французского средневекового эпоса. Автор поэмы виртуозно высмеивает феодальное общество. Под масками медведя, волка, барсука и других зверей и птиц скрываются представители самых разных сословий – от придворных до крестьян. В центре повествования – хитроумный лис, способный выпутаться из любых неприятностей и ловко обмануть самого короля.

В этом издании поэма представлена в прозаическом пересказе с полным комплектом иллюстраций Генриха Лёйтеманна и некоторыми работами Вильгельма Каульбаха и Йозефа Вольфа. Также в книгу включена французская версия эпоса с иллюстрациями Бенджамена Рабье.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Рейнеке-лис. Ренар-лис


Иллюстрированная классика


Иоганн Вольфганг Гёте


[пер. с нем. М.Л. Песковского]

[пер. с фр. Е.В. Балобановой, О.М. Петерсон]



© ООО «Издательство «Вече», 2024

Рейнеке-лис


Пересказ М.Л. Песковского

Предисловие к изданию 1902 г

В народе давно уже существует много легенд, сказаний и поверий о лисе.

В этих произведениях народного творчества лиса в ряду других животных обыкновенно олицетворяет собою хитрость и наклонность к обману; жертвою же ее проделок оказываются то кроткие ягнята, то простоватые медведи, то тупоумные ослы, то прожорливые волки и т. п.

Знаменитый немецкий поэт Гёте, заинтересовавшись этими народными легендами, собрал их в одно стройное целое и создал великолепную поэму под заглавием «Рейнеке-лис». Поэма эта сделалась одним из классических произведений всемирной литературы. Изданная первоначально по-немецки, она впоследствии появилась в переводе на все европейские языки и всюду признана одним из самых выдающихся произведений животного эпоса, т. е. такого рода поэтических произведений, в котором речи и поступки людей присвоены разным представителям животного царства.

В легкой, игривой, остроумной форме знаменитым поэтом представлены все приключения ловкого лиса, рассказаны его хитроумные проделки и затеи в среде других животных, большая часть которых попадает в ловушки, устроенные лисом, и становится жертвою своей простоты и наивности. Изображая жизнь этих животных, знаменитый поэт дал прелестную, полную ярких красок картину людской жизни. Животные действуют здесь как переодетые люди; их поступки и действия – поступки и действия людей, выступающие ярко и рельефно.

По меткому остроумию и оригинальности языка поэма Гёте может быть названа единственною в своем роде и поставлена наряду с бессмертными баснями Крылова в смысле серьезного воспитательного влияния.

Юные читатели, следя за приключениями хитрого лиса и от души смеясь над его проделками, легко угадывают, чьи пороки изображены под видом пороков четвероногих героев поэмы, и выносят из чтения немало поучительного. В этом отношении «Рейнеке-лис» является одною из таких книг для юношества, которые вполне отвечают педагогическим требованиям: чтение этой поэмы в одно и то же время развлекает, смешит и поучает. В этом одна из главных причин громадного успеха «Рейнеке-лиса», которым восторгается уже много поколений. Гёте, когда писал свою поэму, не имел в виду юношества. Но его поэма – безусловно, одно из тех произведений, которые могут быть признаны лучшим и образцовым чтением для юношества, если только применить ее должным образом к возрасту и развитию юных читателей, – как это и сделано в предлагаемом издании.


М.Л. Песковский

I. Жалоба королю на Рейнеке-лиса


Вот и Троицын день – один из самых приятных праздников.

Лес и поле покрылись изумрудною зеленью и расцвели. В кустах и рощах, на холмах и возвышенностях – всюду раздается резвое пение оживившихся птиц. С лугов несется аромат только что распустившихся цветов. По-праздничному сияет небо, и нарядно украсилась земля.

Король Нобель созывает своих придворных, и подвластные ему вассалы стекаются отовсюду с большим шумом. Ко двору направляется много знаменитых особ со всех сторон и концов, как, например, Лютке-журавль, Маркиз-сойка и другие высшие особы. Король решил держать двор во всем великолепии и блеске, собрав, прежде всего, всех своих баронов. Поэтому и было приказано всем явиться – от мала до велика.

Всем следовало быть налицо, но один все же не явился. Это – плут Рейнеке-лис. Множество разных проделок и буйств заставляло его держаться в стороне от двора. Как нечистая совесть боится дневного света, так и Рейнеке-лис боялся собравшихся. Ведь кроме Гримбарта-барсука, своего племянника, сына брата, Рейнеке всех обидел – все шли с жалобами на него.

Первым выступил с жалобою Изегрим-волк. Окруженный своими родственниками, кумовьями и друзьями, он предстал перед королем и держал такую речь:

– Мудрый повелитель! Простите, что я утруждаю вас! Вы благородны, могущественны и славны, вы никого не лишаете права и милосердия. Так сжальтесь над моим несчастьем, которое я потерпел от Рейнeкe-лиса с большим срамом! Более же всего сжальтесь над тем, что он бесчестно и часто позорит мою жену и причинил вред моим детям… Ах, он облил моих детей едкою грязью, так что трое малюток мучатся дома тяжкой слепотою. Впрочем, об этих злодействах давно уже всем известно. Был даже и день назначен для разбора этих жалоб. Рейнеке выражал готовность идти к присяге, да вдруг раздумал и спрятался в своем замке. Это хорошо известно всем здесь присутствующим. О государь! Невозможно ни рассказать даже и в несколько недель о кознях, причиненных мне этим плутом, ни описать их – так они многочисленны. Но оскорбление жены раздирает мне сердце, и я отомщу ему за это во что бы то ни стало.

Изегрим-вoлк замолчал с печальным видом. Тогда выбежал трусливый песик Вакарлос и начал разъяснять королю по-французски, как он обеднел и у него не осталось ничего, кроме кусочка колбасы, запрятанного в каком-то кустарнике, – но и этот кусочек украл Рейнеке-лис.

Рассердившись, выпрыгнул Гинцe-кот и заговорил:

– Да кто же из присутствующих здесь может быть в большей претензии на этого разбойника, чем вы, могущественный наш государь? Я говорю: кто же из находящихся в этом собрании – все равно, стариков или молодых – не боится Рейнеке-лиса больше даже, чем вас, государь? Жалоба же Вакарлоса – просто вздор. Мне ведь принадлежала колбаса! Много лет уже прошло с тех пор, как это случилось, – и мне тогда же следовало бы жаловаться. Я на охоту пошел; на пути, ночью, попалась мне какая-то мельница, а мельничиха спала; и – сознаюсь в этом! – я украл колбаску… Если Вакарлос владел ею, он мне обязан этим.

Затем вышел барс.

– Что помогут жалобы и слова! – начал он. – Мало в них пользы. Но довольно уже и того, что зло наконец доказано. Я смею утверждать, что Рейнеке-лис – убийца и вор. Никто более не сомневается здесь, что он способен на всякую низость. Для него безразлично, если бы даже сам уважаемый король, а с ним и все дворянство, вдруг лишились своего имущества и чести. Он, наверное, был бы даже рад этому, если б только ему пришлось попользоваться при этом… ну, хоть кусочком жирной индейки. Позвольте рассказать вам, как гнусно поступил он вчера с зайцем Лампе. Вот перед вами стоит сам заяц, никому не сделавший никакого вреда. Рейнеке-лис вдруг прикинулся благочестивым и стал поучать косого разным обрядам и всему, что нужно знать обыкновенному католическому священнику. Вот они уселись друг против друга и начали «Верую». Но, конечно же, Рейнеке не отказался от прежних проказ. Несмотря на объявленный нам королем мир и беспрепятственный пропуск всюду, Рейнеке вдруг схватил косого в острые когти и начал таскать его, ни в чем не повинного. В этот именно момент я проходил по улице. Меня очень удивило, что пение, едва начавшись, моментально оборвалось. Подойдя ближе, я тотчас узнал Рейнеке-лиса: он за горло душил зайца и непременно умертвил бы его, если бы, к счастью, я не подоспел вовремя. Вот сам косой. Посмотрите, какие язвы на этом богобоязненном муже, который никогда даже и в мыслях не имел кого-нибудь обидеть. Так неужели же, государь и все вы, присутствующее здесь, можете допустить, чтобы разбойник Рейнеке так дерзко издевался над миром и свободой, дарованными нам? О государь, тогда вам и вашему потомству придется выслушивать упреки от всех, кто ценит право и справедливость!


С этой книгой читают
Средневековый алхимик и чернокнижник доктор Фауст продал душу дьяволу в погоне за знаниями и удовольствиями – таков сюжет немецкой легенды, которую Гёте положил в основу трагедии «Фауст». Его трагедия – о силе человеческого духа, стремлении постигнуть тайны мироздания, ошибках на жизненном пути, сомнениях и неустанных поисках вопреки всем трудностям. Гёте создал многогранное произведение, в котором переплетаются Античность, Средневековье и Новое
Все знают Гете – великого поэта, драматурга и писателя. Но эта книга открывает его для читателя с совершенно неожиданной стороны – как оригинального ученого, вступившего в научную полемику с самим сэром Исааком Ньютоном!Что представляет собой цвет? Ньютон изучал его с точки зрения его физической природы. Гете же интересует не физическая, а, скорее, физиологическая сторона: как человек воспринимает разнообразные цвета и что на это восприятие влияе
История душевных мук и трагической гибели тонко чувствующего юноши, страдающего от любви к чужой невесте и равнодушия светского общества, настолько покорила умы читающей европейской публики, что привела к целой волне самоубийств: молодые сверстники Вертера, одержимые мыслью о духовной близости с любимым литературным героем, десятками, а может, и сотнями, по его примеру, сводили счеты с жизнью. Нужны ли другие доводы, какой силой таланта и психоло
Великий поэт Германии, выдающийся мыслитель и ученый Иоганн Вольфганг Гёте принадлежит к тем личностям, которыми восхищается весь мир.Его роман «Страдания юного Вертера» является одним из замечательнейших романов о любви, в котором Гёте точно и проникновенно воссоздал психологию страсти, своеобразие чувств мужчины и женщины.
«Для юношества нет нужды делать наказательного уложения, но должно все сие доверить честности и просвещению главного попечителя и надзирателя нравственного; власть их не должна ограничиваться, ибо причины, могущие побудить к употреблению оной во зло, слабы и неважны, качества, требуемые от отправляющих наказания, противны расположениям души, оправдывающим сие недоверие, обстоятельства, учиняющие неудобоисполнительным или опасным…»
«Возраст, который посвятить должно духовным наставлениям, есть тот самый, который назначен нами для нравственных наставлений. Всякое воскресенье сии должны следовать за другими, и нравственному надзирателю должно быть поручено сие последнее наставление…»
Эротические мотивы, отражающие взаимное обладание любящих людей, звучат в поэзии с самого ее возникновения. Поэты уже в древности не сомневались в том, что, воспевая земную, чувственную любовь со всеми ее восторгами и страданиями, они найдут отклик в душе слушателей и читателей, ведь и слушатели и читатели подвержены тем же страданиям и восторгам. В этом издании представлены лучшие образцы эротической поэзии. Среди авторов вы встретите имена Теоф
Джонатан Свифт стал широко известен благодаря своей книге «Путешествия Гулливера», однако именно памфлеты составляют большую часть литературного наследия автора. В своих сатирических произведениях Свифт нещадно изобличает беззаконие и лицемерие, высмеивает невежество и фанатизм. В данное издание включены избранные памфлеты автора, созданные им на различных этапах его творческого пути.
У Евы появился сложный выбор – куда идти дальше? Перед ней был открыт весь мир!Но, какой именно мир?А, что, если бы все мечты сбывались? А, что, если…Эта книга о том, что Пришло время отменить «бумажные ценности» и навсегда изменить ход событий, в каждой судьбе.Эта история о том, что мечты будут сбываться у каждого.Почему? Об этом вы узнаете в самом финале книги.Но, у меня к вам только один вопрос:«А вы во что верите?»Здесь вы найдёте для себя мн
Молитва – это общение с Богом, диалог, а не монолог. В этой книге дается практика общения с Богом и подробно описывается, как слышать голос Божий и каким образом Бог отвечает на наши молитвы и реально общается с нами. Книга включает уникальный сборник упражнений для слышания голоса Божьего и общения с Иисусом Христом. Основанием для книги служит Библия и более чем 25-летний опыт христианского служения пастора Павла Новоселова.
Знала ли я, когда переезжала в большой город, что меня ждет? Уж точно не думала, что попаду в такую западню. Человек, в которого я была влюблена, оказался настоящим подонком, считающим меня своей вещью. Бросить бы его, да только уйти мне некуда, ведь даже мой начальник – его отец, который дорожит сыном больше всего на свете и сделает все, что тот пожелает. А желает он меня. Или не только он…
– Время то бежит. И ты не молодеешь. Тик-так, тик-так, пора заняться изготовлением деток, да? – босс хитро щурит глаза и оглядывает меня с ног до головы, будто оценивая, котируюсь ли я еще на рынке отношений.Хмыкаю в ответ.Я не знала, что ты главный враг всей нашей семьи, когда провела с тобой ту злополучную ночь.А ты не знаешь, что под моим сердцем уже живет ребенок.А еще не знаешь, что у него будут твои глаза.