Феалин Эдель - Русалочка. Новая старая история

Русалочка. Новая старая история
Название: Русалочка. Новая старая история
Автор:
Жанры: Эротические романы | Русское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Русалочка. Новая старая история"

Она чудом выжила после крушения. Если бы ей еще вчера сказали об этом – она бы ни за что не поверила. Своим спасением афроамериканка Хлоя обязана не вполне обычному существу, а той, что точно сошла со страниц сказок Андерсена.Хлою спасла обворожительная русалка. Ничто больше не будет как прежде, когда русалка захочет стать человеком. А может все дело в любви с ее волшебной силой преображения? Особенно, если учесть, что мечте русалочки суждено сбыться…

Бесплатно читать онлайн Русалочка. Новая старая история


© Феалин Эдель, 2021


ISBN 978-5-0055-1708-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Море давно стало для неё обыденным. Глубокая лазурь с солёным привкусом, солнце, которое просыпалось где-то за горизонтом, и луна, прокладывающая мерцающие дорожки. Сложно представить, что могло бы её из воды вытащить, что могло бы ей воду заменить – ибо что было лучше бесконечной свободы и движения?


Лучи проникали под толщу, проходили сквозь водяное пространство, бросая отблески на голубую чешую, обрамлённую кружевами поднятых со дна жемчужин и украшений с утонувших кораблей. Она была духом этого места – телесным или нет; на глаз стороннего наблюдателя этого не определишь. Она была единым целым с обществом глубин и случайными всплесками, словно и не было в море больше ничего осязаемей и ощутимей, словно не существовало в море больше ничего.


Свобода – она же и разрушающее одиночество – преследовала её по пятам. Душила, захватывала в мокрые лапищи водорослей, касалась холодными кораллами живота, крала жемчужины, висящие на хвосте. Что можно было противопоставить свободе, как можно было её остановить?


А стоило ли останавливать?


Летящая над дном, летящая – а может, плывущая? – над родным домом, она всегда знала, что ей никогда не будет равных – и она не ошибалась, ибо некому было проверять её догадки. Русалка – так назвали бы её европейцы, вечно присваивающие себе всё свободное и дикое.


Русалка просто была, чистая, нетронутая, прекрасная. Без подземных дворцов, без замков и прочих атрибутов цивилизованной на той момент жизни, без желания их приобрести и адаптировать к свободе и одиночеству, как нам сейчас совершенно не нужна помесь лягушки с блендером.


Но были и другие. Совсем не похожие.


«Баба на корабле – к беде!» – утверждали они и заставляли Хлою прятаться по каютам, искать солёные грязные мужские рубашки, прятать непослушные вьющиеся то ли серые, то ли каштановые волосы под оборванные тряпки, лишь бы не попадаться на глаза, лишь бы не выдать себя и свою страсть к мореплаванию. Мужчинам можно – порой хилым и слабым, порой глупым и пьянствующим – но всегда можно, в отличие от слабых и бесполезных женщин, без амбиций и стремлений. Им дано разве что только сдавленно стонать где-то на перевалочном пункте, а потом переговариваться, кому перепало больше жемчуга и золотых монет.


У Хлои был жемчуг – не так много, как у мужчин, но она гордилась этим своим сокровищем. Она думала, что когда-то корабль наконец пристанет к берегу, и уж тогда-то она точно найдёт своего капитана – или капитаншу? – и одарит его бесполезными побрякушками, и они тоже будут довольно стонать или даже кричать, и кровать под ними будет мелко трястись и поскрипывать…


Но корабль не приставал, а Хлоя становилась всё старше и старше. Волосы всё труднее было прятать под повязкой, перевалочные пункты всё быстрее выветривались из её памяти, а чувство, будто где-то что-то пошло не так – прочно укоренилось в голове.


Однажды и её корабль разбился.


Это было и прекрасно, и ужасно одновременно, когда беснующиеся волны вдруг оказались сильнее человеческой воли и стремления к жизни, когда мирное до тех пор море вдруг показало свою истинную суть, когда и людям было уже всё равно: «Баба, не баба – в лодку и греби!»; и шансов, казалось бы, не было никаких, Хлоя краем уха вдруг услышала чарующую песнь, и та так врезалась в её память, что больше она не была способна ни дышать, ни грести, ни жить – только слышать снова и снова, и снова и снова, и ещё хотя бы хоть раз…


***


Тёмная глубина завораживала. Переливаясь остатками хилого лунного света, она оставалась бесконечно длинной и широкой, магнитом притягивающей слабый человеческий взгляд. Хлоя сорвала с себя остатки грязной мокрой тряпки, распустила волосы, провела по ним пальцами, разделяя на тысячи вьющихся, словно морская пена, прядей, и лишь потом закашлялась, прижала руку к животу и освободилась от ненужной солёной влаги внутри своего организма.


Вытерев рот, она снова обессиленно опустилась на спину и всмотрелась сначала в отражённые в глубине голубые огоньки, а потом и в сами звёзды. Все были для неё недосягаемы. И прекрасны в своей недосягаемости.


– Ш-шивая? – прошептал чей-то мелодичный голос с ближайшего уступа, и Хлоя от ужаса подпрыгнула на холодном песке.


Стоило бы этого ожидать. Стоило бы догадаться, кем окажется случайный спаситель неудавшейся морячки с затонувшего корабля, но Хлоя не успела этого сделать. Она только отпрыгнула и замерла, не в силах выдавить ни звука.


Русалка сидела на голом, гладком от постоянных приливов камне, словно готовая в любую секунду с него соскочить. Бледная, полупрозрачная, с оттенёнными ночной глубиной голубыми чешуйками, она как будто всегда дополняла этот пейзаж, будто всегда возвышалась над родом человеческим и всегда была готова прийти ему на помощь. Только острые зубы, длинные ногти и не оставляющие сомнения в морском происхождении полупрозрачные тонкие жабры напоминали о том, что русалка была в первую очередь животным – пусть и прекрасным, но диким и опасным.


Была ли она опасной для Хлои?


– Живая, – упрямо ответила Хлоя.


Девушка, несколько лет путешествующая на кораблях, не могла ответить никак иначе. Она была сильной, смелой, немного наглой и, несомненно, самой настоящей авантюристкой, но какое до этого дело почти бестелесному существу, далёкому от мирских забот?


– Тох-х-хда ш-ш-шиви!


Позволила русалка, соскальзывая с гладкого уступа, оставляя после себя мокрый след и скрежет жемчуга по камню. Этого было достаточно, чтобы Хлоя поняла, что последнее слово должно оставаться за хозяйкой этих вод, но Хлоя была всё ещё достаточно неразумна, чтобы правильно распорядиться такой информацией.


– И выживу!


Лишь после этого путешественница огляделась.


По берегу раскидало остатки досок, мачт и лодок. Кроватей, верёвок, бочек и кухонной утвари. Хлоя бросилась искать среди них что-то полезное, но всё оказалось сломано, разбито, совершенно непригодно.


Тогда она обошла остров. Это было несложно – минут пятнадцать по часовой стрелке, столько же обратно. Несколько пальм, парочка крабов – настолько изголодавшие, что готовы ловить её собственные штаны. На пальмах висело что-то, вероятно, съедобное, но без лестницы Хлоя бы до этого не добралась. Она нашла свой сундучок – маленький, лишь поэтому выживший – и обнаружила в нём нетронутым своё уже бессмысленное сокровище: жемчужины и несколько золотых монет. Странно, что сундучок уцелел, ещё страннее, что уцелел жемчуг. О том, что уцелела она сама, Хлоя почему-то не думала.


Вот и осталось ей только попытаться вырыть в холодном песке норку, спрятаться в остатке грязных мокрых тряпок и уснуть, насколько получалось, под бушующий рокот затихающего моря.


С этой книгой читают
Гайа – жрица племени на маленьком южном острове. Её главная цель – помогать всем, кто в этом нуждается. Однажды она помогает простому деревенскому парню по имени Жени, и он загорается идеей стать её учеником. Но всё становится гораздо сложнее, когда в дело вступает любовь…
У каждого из нас та или иная жизнь, у каждого она своя. Как мы с вами хотим, так мы и проживем свою жизнь, со всеми взлётами и падениями, с удачами и разочарованиями. И мы никому не позволим нам указывать, как жить на этой планете, как проживать свою ЖИЗНЬ. Может, моя книга напомнит кому-нибудь из вас вашу жизнь, а может и нет. Может, также моя книга вам покажется интересной, и вы вместе со мной захотите прожить ее. В данной книге рассказана моя
Она – самая обыкновенная девушка, жизнь ее спокойна и однообразна. Но однажды все изменится. Неожиданная командировка в Санкт-Петербург, встреча с мужчиной ее мечты и внезапно вспыхнувшая взаимная страсть – все это поначалу кажется простым стечением обстоятельств, подарком судьбы, превратившим ее жизнь в сказку, которая переносит ее в Париж, Норвегию, на Средиземноморские курорты. Однако постепенно она начинает понимать, что ничего не знает о сво
Добрая и одинокая Лайла не может пройти мимо таких же одиноких и добрых людей, как она. Она хочет помочь всем: скромняге-продавцу, разведенному соседу, голодному бомжу. Девушка и не надеялась на свой рождественский подарок от Санты Клауса, но он приходит к ней, чтобы вручить его лично.
Она пыталась удержать зонт, но он то и дело хотел вырваться из рук. В одно мгновение закружил ветер, и зонт упал на коричневый ботинок незнакомца. Он улыбнулся. Это было начало большой истории…
Две женщины, проживающие в совершенно разных мирах (одна – Ирина – в современном российском мегаполисе, другая – Ирма – в магическом мире, по уровню жизни напоминающему 17-19 вв. стран Западной Европы), получают возможность во время сна бывать в мирах друг друга и влюбляются в мужчин не своего мира. Черный маг, муж Ирмы, желая заполучить Ирину, так отличающуюся по характеру и стилю поведения от его жены, проводит ритуал, в результате которого жен
Влюбиться всего лишь в голос на первый взгляд невозможно. Но одна из моих героинь полюбила именно так. При этом реальная встреча ее нисколько не разочаровала. Однако разочаровала ее тетю, узнавшую в возлюбленном племянницы собственного давнего ухажера.
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. «Мегрэ и привидение» (1964) повествует о стремительном и захватывающем расследовании преступления в мире искусства, нити которого ведут из Парижа в Ниццу и Лондон.
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. Роман «Мегрэ в меблированных комнатах» пользовался особой любовью Сименона: «Лично мне он очень нравится. Немного приглушенный, размытый, словно этюд в миноре» (из письма Свену Нильсену, 23 февраля 1951).