Евгений Казмировский - Русский пантеон

Русский пантеон
Название: Русский пантеон
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Русский пантеон"

Об авторе. Родился в 1954 году в г. Фрунзе (ныне Бишкек), с 1978 года живет в Санкт-Петербурге. Капитан 2 ранга в отставке. Автор сборников стихов и прозы «Ковчег», «Пришельцы из 20-го столетия», «А пёс его знает», «Стыдно быть не счастливым», «Дай Бог», «Туман для ёжика. Добрый юмор пенсионного возраста».

Победитель II Международного литературного конкурса «Скромный гений» памяти Вадима Шефнера, сборник стихотворений и прозы /ред. – сост. В.Ю. Ильичев. – Новокузнецк: Союз писателей, 2020.

Победитель отборочного тура за право публикации в альманахе «Золотой томик поэзии II».

О книге. В книге собраны публикации за последние годы, которые автор попытался разместить по тематическим рубрикам. Рисунок для обложки книги, рисунки к главам 5,6,7 выполнены художником Ириной Казмировской (Емельяновой), к главам 2,3,4 – художником Натальей Михальчук.

Бесплатно читать онлайн Русский пантеон


В тексте сохранены авторские орфография и пунктуация.



© Евгений Казмировский, 2024

Вместо предисловия

От автора

Римский Пантеон («Храм всех богов»), по сути, династическое святилище, место захоронения выдающихся людей Италии. В широком понятие пантеон – это собрание выдающихся имён, произведений, фактов истории.

Исповедуя жанр иронической поэзии, я главным образом пишу в одном случае, отклики на произведения известных и малоизвестных авторов (читатели ошибочно считают это пародиями), а в другом случае – стилизации, подражания, как, например, в цикле «Вышел зайчик», где известную историю про зайчика рассказывают Борис Пастернак, Владимир Маяковский, Андрей Вознесенский и другие.

Таким образом, сборник в некотором смысле представляет собой собрание произведений русскоязычных авторов, попавших в моё поле зрения.

Я не ставлю своей целью посмеяться над автором или унизить его, поскольку это всего лишь результат осмысления его текста и не более того.

Безусловно, у меня есть «любимые» авторы, тексты которых наиболее часто цитируются в моих стихотворениях-отзывах. Дай Бог им здоровья и плодотворного труда.

Лидирующим среди них является Андрей Бонди (по паспорту Макаров Андрей Леонидович), Валерий Митрохин, Эдуард Учаров и поэт, пишущий под псевдонимом Нейлин. Если они когда-нибудь прочитают мои стихотворения (поэты редко читают чужие стихи) и сочтут их оскорбительными, заранее прошу у них прощения, но не могу пообещать, что, если в дальнейшем появится повод подискутировать с их взглядами на окружающий мир, я им не воспользуюсь.

Я буду безмерно счастлив, если кто-то из живущих поэтов найдёт повод поговорить со мной, написав отклик на мои произведения, как это сделал столь талантливо Борис Чечельницкий.

Он виноват…

Быстрее, чем беглец из Шоушенка
бежал косой, но стал-таки едой.
Анапестом скакал от Евтушенко,
по «белым сне’гам», зайчик молодой.
Я обозвал бы байкой или сплетней,
что заячий облазив ареал,
шел Маяковский «двадцатидвухлетний».
Стрелял курить, а зайца не стрелял.
Все «облако в штанах» ловил, однако,
оно стремилось к Млечному Пути,
но выловил поэта Пастернака,
что так стремился «поле перейти».
Как мячик тему зайчика подбросив,
другой с огнем, негаснущим в груди,
нобелиат, по имени Иосиф,
ушастому сказал: «Не выходи».
Про этот апокалипсис вселенский,
то в шарфике, то в норковом боа,
писал взахлеб с надрывом Вознесенский,
вздыхала Ахмадулина Б.А.
Какие подхватили имена сей
сюжет и он расползся, словно штамм,
и Фет с «приветом» тот, что, Афанасий,
и Осип тот, который Мандельштам.
Весь «свет», на коем держится держава
из зайчика стремился выдрать клок:
Цветаева, Бальмо’нт и Окуджава,
Валерий Брюсов, Александр Блок.
«В сиянии светил» «среди миров» с кем
вы встретились, забывши про курок?
Естественно, с поэтом Казмировским.
Он виноват, а не жестокий рок.

Борис Чечельницкий, Член Союза Писателей СПб

Prozaek

Обычно, когда хотят подчеркнуть некоторую несамостоятельность или даже вторичность творчества какого-либо автора, говорят, что из его произведений торчат чьи-либо уши.

Прелесть творчества Евгения Казмировского состоит в том, что уши из его произведений торчат не просто с дивным постоянством, но торчат явно, нагло и категорически бравируя своей длиной и качеством подшёрстка. При этом сами его произведения не просто не вторичны, они категорически самостоятельны и, некоторым образом, даже уникальны. Самостоятельны, прежде всего потому, что такого ошеломительно-парадоксального сочетание взрослой (а те, кто меня знает, могут подтвердить, что слово «взрослый» в моих устах это вам не просто так) и внушительно зрелой поэзии со взглядом на окружающую действительность присущим, скорее, восторженному юноше, чем многоопытному пожилому джентльмену – такого ещё поискать надо. Нет, конечно, если очень хорошо поискать, найти можно. Но, во-первых, не так чтобы очень часто, а во-вторых, есть риск, что найдёте вы именно господина Казмировского.

Почему уникальны? По многим признакам. Первым из которых, хоть и не самым главным можно назвать… Ну честно. Положа, как говориться, руку на сердце. Где вы в современном мире видели хоть одного хорошего поэта пародиста? По крайней мере среди живых. Скажу больше. Вы хоть одного не то, чтобы хорошего, вообще стоящего упоминания пародиста в современном искусстве назвать можете? А я могу. И вот именно что хорошего. Потому что видел его собственными глазами. Многократно. И слышал собственными ушами. Зачастую, искренне сожалея об их, в смысле ушей, недостаточной длине. И да, не удивляйтесь, об отсутствии на них определяемого подшёрстка тоже. Ибо это существенно снижало шансы на то, что «старик Евгений (ничего личного) нас заметит». Увы, на мои скромные вирши рука мэтра не посягала не разу.

Вообще, если говорить серьёзно, то жанр иронической поэзии требует от автора гораздо больше «ума и таланта», чем любой другой. Ибо сочетание поэтичности, как в духовном, так и в профессиональном смысле этого слова, с хорошим чувством юмора – товар в мировой литературе вообще и в отечественной в частности не то, чтобы исчезающе редкий, но определённо штучный. В норме, увы, хорошие шутники обычно являются весьма посредственными поэтами, а хорошие мастера слова слишком часто относятся к себе и к читателям с убийственной серьёзностью опытного патологоанатома. Встреча с которым, конечно, неизбежна, но хотелось бы не сегодня.

И главное. Юмор, это ведь не про поверхностность и недостаточную, как там говориться, глубину восприятия материала.

Если замерять действительную глубину стихов Евгения Казмировского, никакого лота не хватит. Прелесть в том, что на дно этого омута читателя и слушателя опускают столь изящно и ненавязчиво, что осознание того на какую глубину занырнул, приходит только когда дёргаться уже поздно. Остаётся только расслабиться и получать удовольствие. Что, к слову, особого труда не составляет. И количество смысловых слоёв в этом омуте таково, что от осознания этого количества у меня, например, иногда возникает острое желание отложить «дерзкое перо» и скромненько постоять в сторонке. И внимательно послушать. Потому что вот так и вот настолько у меня, наверное, не получится никогда. К счастью, ощущение это к хроническим не относится, и через недельку после очередной встречи слегка отпускает.

Моя нежно любимая и безусловно уважаемая супруга утверждает, что недолюбливает живых поэтов. Для меня, безусловно, время от времени она делает исключение из этого правила. Для Евгения Казмировского, как мне кажется, всегда. А это, поверьте мне, дорогого стоит.


Художник и литератор Димитрий Эстрин.

«Русский пантеон» – тёплая книга

Стихи Евгения Казмировского – непонятное и тем более интересное для меня проявление современной поэзии. Непонятное в первую очередь потому, что неясно, как автору удаётся так смело и удачно жонглировать иронией, юмором, где-то даже сарказмом – и в то же время обречённым пониманием несовершенства мира вокруг, смирением с неизбежной трагичностью жизни.


С этой книгой читают
В сборник собраны произведения, ранее публиковавшиеся на известных литературных сайтах Стихи, Парнас и др., а также вошедшие в сборник «Пришельцы из 20-го столетия», выпущенным издательством Altaspera Publishing & Literary Agency Inc. (Торонто, Канада). Автор будет весьма признателен отзывам новых читателей, отправленных на e-mail: [email protected].
В книге собраны стихи, написанные с 14 до 37 лет. Это память о самых важных, судьбоносных, золотых мгновениях жизни, дающая ключ ко всему остальному прозаическому корпусу творений автора.
Автор ОЛЬНОВ АНАТОЛИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ.Год рождения – 1938, 27 февраля. Родина – с. Городище Череповецкого района Вологодской области. Кроме Череповца и Петрозаводска проживал в городах: Сортавала, Витебск, Усть-Каменогорск, Альметьевск.
Гражданин Советского Союза. Коммунист.Родился 22.12.1956 г.Родители – ветераны Великой Отечественной войны.Окончил ВВМУПП им. Ленинского комсомола в 1981 г.1981—1993 гг. – служил на дизельных подводных лодках 182-й Отдельной Бригады подводных лодок (б. Бечевинская), КВФ.После предательского развала Советского Союза подал рапорт об увольнении из ВС, заявив о несогласии с политикой нового руководства страны, армии и флота.Уволен в запас с должности
Мы любим. Если повезет, становимся счастливыми, и со временем у нас появляются прекрасные воспоминания.Если нет, нам остаются грусть и иногда стихи.
История моей жизни с тяжелой формой вегетососудистой дистонии на протяжении четырнадцати лет. Я расскажу о причинах, приведших к этому, поисках лекарства и исцелении. Сегодня я живу полной жизнью, забыв о страхе. У меня получилось. Все просто. Администрация сайта ЛитРес не несет ответственности за представленную информацию. Могут иметься медицинские противопоказания, необходима консультация специалиста.
Юрий Смирнов – один из самых ярких и громких голосов современной русской поэзии. В его стихах – разных по технике, но тяготеющих к балладной форме – осмысляются и преломляются современная история, судьба лирического героя и его страны, онтологические и экзистенциальные мотивы. В книгу вошли тексты, написанные в период с 2007 по 2017 год. Содержит нецензурную брань.
2 ЧАСТЬ! Я вернулся в родной город и случайно встретил девушку, которую оставил четыре года назад, не дожидаясь агонии наших чувств, поскольку мы были из параллельных миров: принцесса и нищий. У нее другой мужчина, она уверяет, что все забыла, но носит невзрачное кольцо, которое я подарил ей на ее двадцатидвухлетие... Когда-то она поспорила на меня и играючи влюбила... Что ж, сегодня время поменяло нас местами. Я стал другим, и я в игре. Только,
Три друга, три пилота и просто красавца! Потерпев авиакатастрофу, попадают не просто на тропический остров, а в другой мир! Где живут воинственные амазонки и таинственное чудовище в воде! Что же теперь их ждет? Рабство? Смерть от лап чудовища? А может все совсем иначе...