Месроп Даштоян - Русско-армянская Библия. Ветхий Завет

Русско-армянская Библия. Ветхий Завет
Название: Русско-армянская Библия. Ветхий Завет
Автор:
Жанр: Религии / верования / культы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Русско-армянская Библия. Ветхий Завет"

Люди на земле могут жить в мире, в любви и согласии, но есть некая коварная идея, что это неосуществимо. И вот идёт древний спор, так это или не так. Действующих лиц в Библии очень много, но из самых главных несколько: Бог, Его Сын; сатана, его сын; люди добрые, люди злые и люди неопределившиеся. Перевод на русский язык с армянским произношением. Приятного чтения!

Бесплатно читать онлайн Русско-армянская Библия. Ветхий Завет


Переводчик Месроп Даштоян

Редактор Валерия Галкина

Корректор Нарек Есаян


© Месроп Даштоян, перевод, 2022


ISBN 978-5-0059-2128-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Астватсашунче

hин завет

1. Вахуц ашхарh@ мут ер, цурт, датарк:

2. Воч арев кар, воч астхер, воч хот, у тсарер, воч гехецик цахикнер у трчуннер, воч кенданинер, воч мардик, воч нуйниск` еркинк у еркир: Астватс чер узум, вор амен инч айдпес мна:

3. Ев hэто на стехтсец айс амбохдж ашхарh@: Тох луйс лини: Ев луйс дардзав:

4. Ев астватс луйс@ анванец ор, иск хавар@ гишер:

5. Да стехтсман араджин орн эр:

6. Астватс асац тох джри меджтехум картсрутюн лини ев тох джур@ джриц арандзнацни:

7. Ев Астватс стехтсец картсрутюн, ев арандзнацрец джур@ вор@ картсрутян так эр, джриц вор@ вер эр картсрутюниц:

8. Ев Астватс канчец еркнки амрутюн@: Да ашхарhи стэхтсман еркрорд орн ер:

9. Астватс асац. <<тох еркнки так гтнвох джур@ ми тех hавакви ев тох цамак@ hайтнви>>:

10. Ев айдпес эл эхав, ев Астватс кочец цамак@ эркир, иск джрери абмохджутюн@ кочец цовер:

11. Ев Астватс тесав вор да лав э:

12. Астватс асац. <<тох еркир@ мeтсана каначов хотов, серм цанелов, ев птхабер тсаров>> ев айдпес эл эхав:

13. Ев да ашхарhи стехтсман эррорд орн эр:

14. Ашхарhи стехтсман чоррорд ор@, Астсо hраманов еркнайин лусатунер@ пайлецин еркри вра арев@, лусин@, ев астхер@:

15.Айд жаманакиц и вер жаманаки @нтацк@ сксвец ворошвел орэров, амиснеров, таринеров:

16. Ашхарhи стехтсман hингерорд ор@ @ст Асттсо хоски джур@ кендани hоги артадрец, айсинкн джри мэдж hайтнвецин сохуннер, ев дзкнер, ев трчуннер@ тран еркри вра еркнки еркайнков:

17.Вецерорд, верджин стехтсман ор@ стехтсвел ен кенданинер, ев мардик:

18.Йотерорд ор@ на дадрец стехтсагорцел:

19. На орhнец ев србагортсец айс ор@ ев айн анванец шабат айсинкн хахахутюн:

20. Астватс патвиретс вор мардик hангстанан айс ор@ иренц соворакан гортсериц ев нвирен нран Асттсун, ев мердзаворнерин тсарайелу hамар:

21. Амбохдж еркир@ вор@ стехтсвел э аменакарох арарчи хосков лусаворвац э кнкуш ареви пайлов шнчум эр хахахутйамб ев hиасканч гехецкутйамб:

22. Эв Астватс асац менк мард энк стехтсум мер паткеров ев мер нманутйамб ев тох нранк ишхен тсовайин дзкнери вра ев еркнки трчуннери вра ев газаннери вра, ев анасуннэри вра, ев амбохдж еркри вра, ев болор сохуннэри вра, воронк сохум эн эркри вра:

23. Астватс стехтсец мардун ир паткеров стехтсец нран Асттсо паткэров:

24. Эв Астватс орhнец нранц eв Астватс асац нранц:

25. Ев Астватс араджин мардун твец Адам анун@, вор@ ншанакум э hохиц верцвац:

26. Нра hамар Астватс ачецрел э еркри вра драхт:

27. Драхтум ачум еин болор тесаки тсарер гехецик птухнеров, воронц твум ер арандзин тсар, бару ев чари имацутйан тсар@: 28. Астватс асац <<айгум ехатс амен тсариц ду кутес иск бару ев чари имацутйан тсариц чес утум воровhетев айн ор@, ерб ду кчашакес нраниц кмаhанас>>:

29. @ст Асттсо патвирани Адам@ ануннер твец эркнки болор газаннэрин, ев трчуннерин воронк апрум еин драхтум байц нранц медж чгтав ир нман @нкер ев огнакан:

30. Айд жаманак Астватс ужех кун берец Адами вра ев, ерб на кнец, верцрец нра кохериц мек@, ев айд тех@ пакец мармнов:

31. Ев Астватс стехтсец ми кохиц, вор@ верц вац ер мардуц, кнодж:

32. Нра анун@ Ева эр инч@ ншанакум э кйанк кани вор на петк э дарнар эркри вра апрох болор мардканц нахамайр@:

33. Астватс патвирец Адамин ев Евайин сирел пайпайел ев hог танел мимйанц масин:

34. Драхтум араджин мардканц кйанк@ урах у эрджаник ер:

35. Нранк чеин вахенум воч hивандутюннэриц воч эл маhиц нранц hагуст петк чер:

36. Нранц снунд еин цараюм драхти царери птухнер@:

37. Кэнданинер@ ербек чен тшнамацел мимйанц heт ужехнер@ чен вираворел туйлерин нранк болор@ миасин эн апрел байц керакрел ен хотов ев буйсеров:

38. Нранк чеин вахенум мардканциц айл сирум у hназандвум еин нранц:

39. Астватс стехтсэц мардканц ворпесзи нранк сирен Астцун, ев мимйанц на нранц лиакатар азатутюн твец сирел нран те чсирел:

40. Кани вор аранц азатутйан сер@ чи карох линел, сирох мард@ урахутйамб катарум э сирэлии хндранкер@:

41. Катарелов айс патвиран@ кам Астцо цанкутюн@ нранк карох еин дранов цуйц тал ирэнц сэр@ нра hандеп:

42. Байц Адамн у Еван чеин hназандвум Асттсун да техи унецав айспес:

43. Сатанан нахандзум ер араджин мардканц драхтайин еранутйан@:

41. Катарелов айс патвиран@ кам Астцо цанкутюн@ нранк карох еин дранов цуйц тал ирэнц сэр@ нра hандеп:

42. Байц Адамн у Еван чеин hназандвум Асттсун да техи унецав айспес:

43. Сатанан нахандзум ер араджин мардканц драхтайин еранутйан@:

44. На мтатсец нранц зркел айс кйанкиц:

45. Да анелу hамар на мтав одзи медж, ев такнвец бару ев чари имацутян тсари чюхэрум:

46. Ев ерб Еван кайлум эр нра мот сатанан сксец нершнчел нран, вор на аргелватс тсариц мирг ути:

47. Ардйок Астватс искапес асац, вор чи карели утел болор тсарериц:

48. Еван патасханец, вор Астватс туйл чи твел миайн айс тсариц птухнер утел кани вор дранк hамтеселуц hэто нранк кмаhанан:

49. Воч чес маhана, байц Астватс гити, вор айн ор@, ерб ду чашакум эс нранц ко ачкер@ кбацвен ев ду клинес инчпес аствацнер@ овкер гитен барин ев чар@:

50. Айнуhетев Еван кахец птухнер@ ев сксец утел дранк твец Адамин ев на нуйнпес керав:

51. Мардик трвэцин сатанайи гайтакхутйан@ ев хахтэцин патвиран@:

52. Айсписов техи унецав мардканц анкум@ мехкн айнкан э похел мардканц, вор Асттсо дзайн@ лселуц hето нранк вахи у амоти медж такнвел ен тсарери аранкум мораналов, вор амэнагет Асттсуц вочинч чи карели такцнел:

53. Астватс ир вохорматсутйамб сксец нранц апашхарутйан канчел:

54. На узум эр вор мардик hасканан иренц мэхк@ хостованен нран тиродж арадж ев нерохутюн хндрен:

55. Эв тер Астватс канчец Адамин ев асац нран <<ес лсеци ко дзайн@ драхтум ев ес вахеца кани, вор ес мерк ем ев такнвеци>> – патасханец Адам@:

56. Ов асац кез, вор ду мерк эс? Чек кэрэл айн тсариц, вориц ес аргелел ем дзез утел Астватс hарцрец кин@, ум ду индз твецир на индз твец тсариц ев ес кера:

56. Вов асац кэз вор ду наг эс? Чек кэрэл айн цариц вориц эс аргэлэл эм дзэз утэл аствац арцрэц кинэ ворэ ду индз твэцыр на индз твэц цариц ев эс кэра

57. Ев Астватс Евайин асац одз@ хабец индз, ев ес кера:

58. Айнуhетев Астватс аздарарец hетеванкнер@ иренц катаратс мехки:

59. Ев Астватс асац hивандутйан медж дук эреханер ек цнелу, ев амусин@ геришхелу э дзез вра:

60. Адам» <<ко кнодж дзайн@ лселу ев тсариц утелу hамар снвелу ес даштайин хотов ко демки кртинков hац кутес:

61. У Адамин ев Евайин кенданинери кашвиц hагуст патрастелов Астватс нранц втарец драхтиц сатанайин Астватс асац, вор ир ев мардканц миджев пайкар клини вортех мардик кмнан hахтохнер кани, вор ашхарhи пркич@ ктснви куйсиц, ев на кhахти сатанаин ев кпрки мардканц: Драхтиц втарвелуц hето Адамн у Еван ереханер унецан:


С этой книгой читают
Книга продолжает серию «Мифическая космография». Она посвящена практике Образной медитации, открывающей врата в Архетипическую реальность.
В этой маленькой книжечке собраны наставления о семейной жизни и браке, о поиске призвания, слова для юных девушек и замужних дам. Эти душеполезные высказывания затронули струны моего сердца, и я очень хочу поделиться с вами.
Истории о любви бывают совершенно разными.Но эта история о таких разных, но любящих друг друга юных сердцах.
Рассмотрение "Звёзд" вселенной "Звёздные Войны" на наличие отсылок к мотиву Библейских пророческих образов в виде светил.
Բարև, ընթերցող: Ներողություն եմ խնդրում գրքի վերնագրի և այնտեղ տեղակայված պատմվածքի միջև իմաստային անհամապատասխանության համար: Վերնագիրը մի այլ պատմվածքից է վերցված, որը նույնպես կտեղադրվի գրքում Ձեր՝ընթերցողի կողմից հետաքրքրության առկայության դեպքում: Բանն նրանում է, որ սա իմ առաջին գրական փորձերն են, ինչպես նաև՝ինքնահրատարակման… Այսպիսով, Ձեր կողմից դրական արձագանքի պարագայում ես կվերալրացնեմ գիրքը և կտեղադրեմ Ձեր գնահատանքին: Կանխավ շնորհակալո
Она была моей пациенткой. Маленькая, и такая худенькая, что я лишний раз боялся надавить посильнее. Мне нравилось, как она ощущалась под моими уставшими ладонями. Нравилось скользить по ее теплой, разогретой коже, нравилось представлять, как она розовеет от легкого оттенка белого навахо до насыщенного алого. Мне нравился ее тонкий ненавязчивый аромат с легкими нотками чайной розы и белого перца. Мне нравилось в ней все, за исключением того, что о
Эта книга является дополненным и переработанным изданием бестселлера Якова Миркина «Правила неосторожного обращения с государством». С момента появления первого издания ситуация в мире изменилась, но человек по-прежнему кажется маленькой слабой пешкой на шахматной доске великих держав.Как строить отношения с государством, не превратившись в один из винтиков системы и сохранив себя? История повторяется, и человеческие судьбы в ней – тоже. Ошибки л
Когда юного Генри Торна крадут из дома и привозят на отдаленную ферму, находящуюся посреди леса, мальчик неожиданно устанавливает контакт со странной силой, живущей в чаще,– и использует ее для того, чтобы расправится со своими похитителями. Но он еще не знает, что у этого древнего существа есть свои собственные причины, чтобы избавиться от незваных гостей, ведь под домом, в темном влажном подвале, спрятано то, что очень нужно чудовищу. И потому