This book was first published in the United States
by Northfield Publishing,
820 N. LaSalle Blvd., Chicago, IL 60610
with the title
The Family You've Always Wanted,
copyright
© 1997,2008 by Gary Chapman.
Translated by permission.
Переводчик О. А. Рыбакова
Редактор А. Г. Земцова
Дизайнер обложки М. Л. Федоров
Я особо благодарен Дереку за помощь, которую он оказал мне, прочитав рукопись книги и сделав существенные замечания, а также за творческое изложение своих воспоминаний и впечатлений в стихах, которые вошли в текст этой книги.
Я искренне благодарен также Джону Несбитту, нашему антропологу, с которым вы встретитесь на страницах этой книги. Он был весьма добр и помог мне отчетливее вспомнить тот год, который он провел с нашей семьей много лет назад.
Я многим обязан Трише Кьюб; она помогает мне вот уже полтора десятилетия. Она набрала на компьютере мою рукопись и сделала много ценных замечаний. Спасибо также Бетси Невенхьюз из издательства «Моуди» за профессиональную помощь редактора.
Я весьма признателен тем людям, чьи жизненные ситуации описаны на страницах этой книги. Конечно же, имена и места действия изменены из уважения к их личному пространству, но благодаря их готовности поделиться своей болью и радостью я смог основать этот текст на событиях из реальной жизни.
Я занимаюсь семейными проблемами более тридцати пяти лет. Речь идет не только о моей собственной семье, но также о многочисленных семьях других людей, приходивших в мой офис и делившихся своими радостями и скорбями. Немногое еще в жизни приносит нам столько счастья, как здоровые отношения в семье. И, соответственно, немногое способно причинить такую боль, как неправильные семейные отношения. Буквально тысячи женщин и мужчин говорили мне, что их самое заветное желание – иметь такую семью, о которой они «всегда мечтали».
Но как – особенно в современном обществе – добиться осуществления этой мечты?
В последние годы я все больше осознаю, что у множества наших современников нет ясного понимания того, что такое здоровая семья. Они знают о переживаниях и проблемах людей, в семьях которых что-то идет не так, но не представляют, какой должна быть здоровая семья. Вот почему я решил, что обязан написать эту книгу.
Сказать, что в западном мире наличествуют проблемы с семьей, было бы слишком мягко. Более реалистично было бы заметить, что образ нормальной семьи в нем утрачен. В сегодняшнее время само понятие о семье – муже, жене и детях – как формирующей общество ячейке оказалось под угрозой. Оно подверглось атаке со стороны нашей культуры, подчеркивающей, что все должно быть «больше и лучше», а личное счастье – превыше всего. При этом у молодых людей, создающих современную семью, часто нет примера здоровых отношений.
Эти проблемы и сопутствующие им я начал исследовать более сорока лет назад, еще будучи студентом-антропологом. Я обращал особое внимание на построение и развитие семьи. Более тридцати пяти лет я оказываю профессиональную помощь людям, имеющим сложности в семье и браке. Мы с женой Кэролайн вырастили сына Дерека и дочь Шелли, которые оба теперь растят собственных детей. Своим отношением и замечаниями они оказали мне неизмеримую помощь при написании этой книги.
Я пришел к выводу, что для создания здоровой семьи необходимы пять составляющих; поэтому данная книга разделена на пять глав, в которых они и рассматриваются. Кроме того, в конце вы найдете практические советы для непосредственного применения моих соображений в собственной семье – чтобы создать такую, о которой вы всегда мечтали. То, что происходит в вашей семье, влияет на весь народ, даже на весь мир, меняя его к лучшему или худшему. Мы поднимаемся на ноги или падаем – вместе. Я готов выслушать ваши комментарии и надеюсь, что мои доводы окажутся полезными для вас.
ГЭРИ ЧЕПМЕН
Предисловие
Чужой человек в семье
Много лет назад молодой человек, только что закончивший колледж и преподающий в местной школе в старших классах, подошел ко мне и задал вопрос, который меня потряс: «Не могли бы вы со своей женой позволить мне на год перебраться к вам в дом и понаблюдать за отношениями в вашей семье?» Он сказал, что вырос в семье, отношения в которой были нездоровыми, и лишь в колледже, в христианской группе студенческого городка, нашел возможность исцеления от душевных травм. Однако молодой человек все же не представлял, какими должны быть здоровый брак и семья. Он прочитал кое-какие книги о семейной жизни, но хотел увидеть здоровую семью в проявлении насущных действий. Не пустим ли мы его в свой дом на год, чтобы подарить этот опыт?
Сказать, что его предложение застало меня врасплох, означает ничего не сказать. Никогда, ни прежде, ни потом, меня о подобном не просили. Я ответил так, как должен был ответить мудрый и зрелый консультант: «Позвольте мне это обдумать». Моим первым эмоциональным откликом было: «Это невозможно». Мы в то время жили в небольшом доме с тремя спальнями и двумя ванными. У нас было двое маленьких детей, и все спальни были заняты, а ванных уже не хватало на всех. Как мы могли поселить у себя чужого человека, тем более взрослого? Во-вторых, я подумал: «Как это отразится на нашей семье?» Чужой человек будет смотреть на нас и анализировать, что мы делаем и как строим свои отношения друг с другом. Не начнем ли мы «играть перед камерой»? Не станем ли вести себя неестественно?
Я достаточно часто участвовал в антропологических экспедициях, чтобы знать: присутствие антрополога, который приезжает в селение аборигенов для изучения их культуры, на самом деле оказывает свое воздействие на эту культуру (хотя вы не прочитаете об этом в докладах антропологов). Начнем с того, что подобный факт – это главное событие в текущей жизни аборигенов, такая новость может не повториться на протяжении целого десятилетия. В селении появился человек, который издает странные звуки в своей речи и странно себя ведет. Он явно не такой, как они. Зачем он здесь? Надо ли его съесть и поблагодарить богов за то, что они послали легкую добычу? Или следует обращаться с ним ласково и посмотреть, не знает ли он новые места для охоты, где много дичи?
Теперь же молодой человек просил у меня разрешения перебраться в мое селение и наблюдать за нами. Он, по крайней мере, говорил на моем языке и объяснил свою цель. У меня, несомненно, было преимущество в сравнении с аборигенами, которым иногда требовались месяцы, чтобы понять, почему чужой человек, поселившийся в их деревне, задает такие глупые вопросы и делает странные пометки на белых листах бумаги.
«Есть ли у нас чем поделиться?»
Поскольку в нашей семье все любили друг друга, я обсудил эту странную просьбу с женой и двумя детьми. Представьте себе – им понравилась такая идея. Шелли и Дерек решили, что здорово будет иметь старшего брата, а Кэролайн, которой всегда нравилось «необычное», признала, что это будет неплохой эксперимент. «Может быть, он поможет молодому человеку в дальнейшей жизни, а нам в свою очередь будет полезно поделиться собственными отношениями в семье. Разве мы всегда не учили детей, что "лучше отдавать, чем получать"?» (Мне никогда не нравилось, как возвышенные принципы, которым мы учим своих детей, жена применяет к моей жизни.)