Александр Шерл - Сказка для Зои

Сказка для Зои
Название: Сказка для Зои
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сказка для Зои"

Девочка Зоя страдает тяжелым легочным заболеванием, обрекающим ее – жизнелюбивого ребенка, мечтающего стать художником – буквально жить в стенах больницы. Помочь справиться с этой напастью решает писатель, позволивший осуществить девочке давнюю мечту – побывать в самых необычных и отдаленных уголках планеты.Но сможет ли творчество в самом деле хотя бы немного скрасить безотрадную действительность или волшебным мирам также не суждено избежать всепоглощающей серости реального мира и его проблем?

Бесплатно читать онлайн Сказка для Зои


Иллюстратор Мария К. Тимухина

Иллюстратор Ольга А. Федоренко

Редактор Марта Шарлай

Корректор Александра Приданникова

Дизайнер обложки Клавдия Шильденко

Иллюстратор Ксенон


© Александр Шерл, 2025

© Мария К. Тимухина, иллюстрации, 2025

© Ольга А. Федоренко, иллюстрации, 2025

© Клавдия Шильденко, дизайн обложки, 2025

© Ксенон, иллюстрации, 2025


ISBN 978-5-0067-5663-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Семь лет назад, когда ко мне только пришла идея этой повести, за моим окном царили такие же снег и тьма, какие дорогой читатель увидит в прологе; когда же я, наконец, пишу предисловие к своей дебютной книге в преддверии скорой ее публикации, ночное небо над промозглым городом уже вовсю терзают молнии – сродни тем, что описаны ближе к концу этого скромного произведения.

Признаюсь, я нахожу это очаровательно символическим со стороны изменчивой природы тех краев, где я родился, вырос и, несмотря на все трудности, смог подарить миру историю, в которой погода, здоровье и душевное состояние персонажей, а с ними и сказки, придумываемые для главной героини, тесно переплетены между собой.

Миры – реальный и вымышленный – здесь влияют друг на друга так же сильно, как они влияли на меня, когда я описывал эпизоды из столь разных жизней больной девочки, рассказчика волшебных историй и старшей медсестры детской больницы. В больничных стенах, собственно, эти жизни и переплелись, проникая одна в другую. Каждый из героев имеет свой взгляд на наш мир и на судьбу творческих людей в нем.

Я намеренно старался писать таким образом, чтобы по положению дел по одну сторону действительности читатель имел возможность судить о том, что происходит или вскоре будет происходит по другую, и избрал для этого экспериментальный формат. Надеюсь, мне удалось реализовать задуманное.

От всего сердца хочу поблагодарить двух дорогих мне людей, которые непрестанно поддерживали меня и вдохновляли на творческом пути, за великолепные иллюстрации, стилизующие эту повесть под настоящую детскую сказку, – Марию К. Тимухину (Phön1x) и Ольгу А. Федоренко (ArtistochkA).

Мария на протяжении года нарисовала свыше трех десятков иллюстраций в самых разных стилях и вариациях (это кроме нескольких вариантов обложки, фронтисписа, авантитула, карты и уникальных художественных шрифтов для оформления всех этих изображений) в рамках своей дипломной работы для факультета культуры и искусств Забайкальского государственного университета. Пожалуй, одним из самых оригинальных решений было подключить фантазию младшеклассников, которым она зачитывала отрывки из еще не опубликованной книги, и взять за основу их детские рисунки, переработав и выдержав их в стиле пуантилизма. Оригинальный подход вкупе с талантом обеспечил Марии блестящую защиту дипломной работы, а моим читателям, смею надеяться, интересное и красочное дополнение к основной истории.

Ольга сделала иллюстрации по мотивам тех, что рисует главная героиня моей книги, девочка Зоя. Некоторые из них стилизованы под традиционную живопись упоминаемых эпохи и места. И мне кажется, эти рисунки наполняют волшебством и уютом даже те фрагменты сюжета, в которых повествование переносится в реальный мир с атмосферой, совсем не похожей на сказочную.

Но настало время познакомить дорогих читателей с третьей художницей, из названных самой юной.


«Знакомство» (Мария К. Тимухина)

Пролог

Кабина старого лифта неохотно разомкнула стальные челюсти. Покинув ее, гость – рослый мужчина крепкого телосложения, одетый в кожаную куртку, – оказался в коридоре, где время от времени подрагивал свет люминесцентных ламп, отражаясь от белоснежных стен и плохо различимых на их фоне дверей. Жизнь в эту картину привносили лишь разноцветные стулья для ожидания по обе стороны да яркие рисунки юных пациентов, развешенные на стенах вдоль всего коридора. Здесь, в палатах детского пульмонологического отделения провинциальной больницы «Свет», решались – а иные уже были решены – детские судьбы.

Он, взрослый мужчина, невольно закусил губу при мысли о том, что некоторые дети в последние дни своих несправедливо крохотных жизней наблюдали такую безотрадную картину. Но, быть может, палаты обставлены лучше, подумал он и двинулся дальше, в поисках двери с номером 7. Пока его глаза скользили по серебряным числам, каждое из которых скрывало свой маленький мир неописуемой трагедии, он неоднократно ловил себя на мысли, что тишина здесь ощущается физически и отличается от обычной, известной ему. Не умиротворяющая или отрешенная, оберегающая от забот внешнего мира, но глубоководная тишина, давящая не только на уши, но и – при продолжительном ее воздействии – на психику.

Погруженный в размышления, он прошел мимо нужной двери, не заметив ее, не отдав себе отчета, что уже считывает номера, следовавшие за седьмым, – почувствовал неловкость. Поспешил исправиться – возвратился к нужной палате. Постучал. Ответа не последовало. Он хотел повторить попытку, но вот металлическая ручка опустилась – дверь неслышно открылась.

В проеме показался и, тихонько прикрывая за собой дверь, вышел навстречу худощавый человек в белом пиджаке, со слегка неопрятными светло-рыжими волосами и легкой небритостью на лице. Его проницательные светло-серые глаза были устремлены прямо на гостя, а нахмуренные брови и поджатые губы, выдававшие напряжение мужчины, разгладились при виде знакомого лица. Его юношеский голос первым нарушил стерильную тишину больничного коридора:

– Здравствуй, Ник! Искренне рад, что ты пришел.

Друзья, резко контрастировавшие между собой: крепкий, молодой еще человек со спадавшими до самых плеч волосами и превосходивший его возрастом, но не комплекцией мужчина, – пожали друг другу руки.

– Рад тебя видеть, Марк, – раздался в ответ добродушный бас.

Лицо Ника выразило легкое удивление: он явно не ожидал столь сильной хватки от своего тщедушного с виду приятеля.

– Не знаю, как отблагодарить тебя за то, что ты откликнулся на мою просьбу. Ощущаю себя страшным эгоистом – и потому, что уезжаю, хотя обещал Зое по крайней мере до весны оставаться с ней, и потому, что дернул тебя… Ты ведь, с твоей работой, и на себя-то с трудом можешь выкроить время…

– Не переживай, мы же все обсудили, – перебил его Ник. – Ты делаешь это для своей дочери.

– Да, жена предложила поехать поработать на Восток. Это единственный способ дать Зое достойное лечение – за рубежом, с хорошими специалистами и нормальным оборудованием. В этой дыре ее не вылечить, а столичная медицина нашей необъятной… – Марк понизил свой тон. – «Не оправдывает издержек, и лучше собрать деньги на что-то получше…» Так нам сказали. А пока собираем деньги, Зоя должна оставаться здесь.


С этой книгой читают
В нашем сумасшедшем мире все можно – найти планету, где валяется огромное количество драгоценных кристаллов и совсем нет металлов, уничтожить астероид с инопланетянами, побывать на планете, где можно питаться огромными, вкусными трилобитами, получить приятную новость от робота и нарисовать внеземной краской такой изумительный шедевр, что он будет стоять в Лувре вместо Моны Лизы…Часть рассказов опубликована в сборнике «Невозможные фантастические и
Альтернативная история. 19 век. На международном Базельском конгрессе в Швейцарии была провозглашена нейтральная территория штат Калифорния. Там находят золото. Начинается золотая лихорадка.«Что тут у вас – бурлит она, шумит она, русская Калифорния?».
Короткие рассказы о приключениях Пашки и его друзей. О том, почему надо учиться плавать, как победить в рыцарском турнире, не попасть в плен и почему не стоит мчаться вприпрыжку в детский сад с ребёнком на руках.
Эти весёлые детективные рассказы с настоящими полезными советами подойдут всем – и детям, и родителям, и даже самим пассажирам, которые хоть раз теряли багаж или волновались в аэропорту. Читайте, улыбайтесь, удивляйтесь и учитесь у лучших – у Фьюмика, Фантика и, конечно, добряка Пышкина!
В книге две статьи, в которых описываются таинственные проявления космоса, В них автор попытался приоткрыть завесу таинственности, предложил свои версии гипотез. Как это получилось и удалось, надеюсь, оценит читатель.
Игра пузырьков-жемчужинок в игристом вине, собственно суть его игристости – перляж. При этом есть ещё и сосуд, именно от тончайшего строения его внутренней поверхности зависит поле образования perle. Каждый путешественник суть оригинальный сосуд, самонаполняющийся новизной и инициирующий перляж в виде резонирующего описания любым способом.
Лунный календарь от одного из самых известных и уважаемых садоводов – Галины Кизимы – надежный помощник при планировании посевов и посадок.Здесь вы найдете подробные сведения как о лунных фазах, так и о положении Луны в небе относительно знаков зодиака. Вы сами сможете выбрать, на что ориентироваться – в календаре есть информация для сторонников разных методов.Кроме того, списки сезонных работ на каждый месяц и множество практичных советов по ухо
Лунный календарь от одного из самых известных и уважаемых садоводов – Галины Кизимы – надежный помощник при планировании посевов и посадок.Здесь вы найдете подробные сведения как о лунных фазах, так и о положении Луны в небе относительно знаков зодиака. Вы сами сможете выбрать, на что ориентироваться – в календаре есть информация для сторонников разных методов.Кроме того, списки сезонных работ на каждый месяц и множество практичных советов по ухо