Ханс Андерсен - Сказки. перевод с датского в стихах

Сказки. перевод с датского в стихах
Название: Сказки. перевод с датского в стихах
Автор:
Жанр: Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сказки. перевод с датского в стихах"

Читая эту книгу, вы невольно почувствуете запах моря, шум его волшебных волн. Сюжет захватывающих романтических историй героев увлекает и заставляет искренне сопереживать им. Книга одинаково интересна и увлекательна как для детей, так и для взрослых.

Бесплатно читать онлайн Сказки. перевод с датского в стихах


Редактор С. Васильев

Иллюстратор А. Карпова

Корректор Е. Крамаренко

Художественный перевод в стихах М. Курсеев


© Ханс Кристиан Андерсен, 2018

© А. Карпова, иллюстрации, 2018


ISBN 978-5-4474-3335-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Ханс Кристиан Андерсен

Детство

Ханс Кристиан Андерсен родился 2 апреля 1805 года в Оденсе на острове Фюн в Дании. Отец Андерсена, Ханс Андерсен (1782—1816), был бедным башмачником, а мать Анна Мари Андерсдаттер (1775—1833) была прачкой из бедной семьи, в детстве ей приходилось просить подаяние, она была похоронена на кладбище для бедных.

Он рос очень утончённо нервным ребёнком, эмоциональным и восприимчивым. В то время физические наказания детей в школах были обычным делом, поэтому мальчик боялся ходить в школу, и мама отдала его в еврейскую школу, где физические наказания в отношении детей были запрещены.

Юность

В возрасте 14 лет Ханс поехал в Копенгаген; мать отпустила его, так как надеялась, что он побудет там немного и вернётся. Когда она спросила причину, по которой он едет, покидая её и дом, юный Ханс Кристиан тотчас ответил: «Чтобы стать знаменитым!».

Ханс Кристиан был долговязым подростком с удлинёнными и тонкими конечностями, шеей и таким же длинным носом. Несмотря на его неэффектную внешность, из жалости Ханс Кристиан был принят в Королевский театр, где играл второстепенные роли. Ему предложили учиться из-за доброго к нему отношения, видя его желание. Посочувствовавшие бедному и чувствительному мальчику люди ходатайствовали перед королём Дании Фредериком YI, который разрешил ему учиться в школе в городке Слагельсе, а затем в другой школе в Эльсиноре за счёт казны. Ученики в школе были на 6 лет младше Андерсена. Он впоследствии вспоминал о годах учёбы в школе как о самой мрачной поре своей жизни, из-за того что он подвергался строгой критике ректора учебного заведения и болезненно переживал по этому поводу до конца своих дней – он видел ректора в кошмарных снах. В 1827 Андерсен завершил учёбу.

Творчество

В 1829 году опубликованный Андерсеном фантастический рассказ «Пешее путешествие от канала Холмен к восточной оконечности Амагера» принёс писателю известность. Андерсен пишет большое количество литературных произведений, в том числе в 1835 году – прославившие его «Сказки». В 1840-х годах Андерсен попытался вернуться на подмостки, но без особого успеха. В то же время он подтвердил свой талант, издав сборник «Книга с картинками без картинок».



Во второй половине 1840-х и в следующие годы Андерсен продолжал публиковать романы и пьесы.

Он скончался 4 августа 1875 года и похоронен на кладбище Ассистэне в Копенгагене.

Википедия

От автора художественного перевода

Эта книга является почти дословным художественным переводом с датского на русский язык в стихах.

Максимально приближённо к тексту автора в ней изложены знакомые нам с детства сказки великого сказочника.. Насколько мне это удалось, судить читателям. Читая эту книгу, вы почувствуете шум и глубину моря, проникнитесь сопереживанием к большой любви и страданиям, интересом к похождениям и приключениям героев произведений.

Уверен, что время, проведённое за чтением этой книги проведут с интересом и пользой, как дети, подростки, так и взрослые.

Русалочка

В открытом море – море голубое,
Таких оно невиданных глубин,
Высоких колоколен глубже втрое,
От дна, чтоб дотянуться до вершин.
Поставить даже три, и вряд ли хватит,
Не знаю вовсе, сколько надо их,
И там, с хвостами и без платьиц,
Русалок много дивных молодых
На дне сады растут кругом с цветами
По склонам гор невиданной красы,
Чуть шевелят средь вод они стеблями,
Волнуя волны вдоль морской косы.
Среди садов, на дне морской пучины,
На сводах стен и даже на венце,
Из янтаря и жемчуга картины
Огнём блестят в коралловом дворце.
Дворец тот царской власти был основой
– Владыки океанов и морей,
Растил один он много лет, уж вдовый,
Красавиц шесть: русалок-дочерей.
И всех принцесс любил владыка очень,
Но больше, чем других, скорей, одну;
Он видел днём и даже тёмной ночью,
Как младшая похожа на жену.
Царевна, мать его старушка,
Хозяйством живо правила в дворце,
Для украшенья форм своих ракушек
Всегда в свой хвост крепила на конце.
Всех внучек бабушка на каждый случай,
Их, миленьких русалочек-принцесс,
Учила лишь манерам самым лучшим,
Так много знала сказок и чудес.
Побыть одной чтоб в час свободный,
Принцессы свой в саду имели закуток,
Где колыхал всё ветерок подводный,
Лаская чутко каждый лепесток.
Русалочки играть в тиши любили,
И, с нежностью лелея уголок,
Для украшенья всё к себе тащили
Богатства дна морского, кто что мог:
С судов тонувших золото, кораллы,
Порой по целой бочке янтаря,
И даже морем рваный невод старый
С погибшего недавно корабля.


Русалка младшая на галечке,
Среди цветочков аленьких в саду,
Хранила в клумбе бюстик мальчика,
С любовью тайно плавала к нему.
Казались ей, на солнышко похожи
Вокруг на грядках красные цветы,
Лучи чьи ярко в дни погожие,
До дна морского били с высоты.
Плакучей ивы ветви, как для тени,
Укрыли в зелень статую вокруг,
И заслоняя бюстик перед всеми,
Листочки колыхались дружно в круг.
Как нравилось русалочке на камушке,
Пред сном уж, сидя с сёстрами на мху,
Рассказы слушать старой бабушки,
Какая жизнь течёт там наверху…
Среди ветвей поют, порхая рыбки,
Про ночь, закаты, звёзды и луну,
Про музыку людей поющей скрипки,
Про те цветы, что пахнут на лугу.
– Когда вам лет исполнится пятнадцать,
Русалкам разрешается тогда
Наверх волны и моря показаться,
Увидеть рек ближайших берега.
Сидеть на скалах можно средь морей,
Людей живых увидеть, города,
Огни плывущих в море кораблей,
Цветущие зелёные луга.
На днях одной исполнилось пятнадцать,
Русалке – старшей самой из сестёр,
И ей наверх позволили подняться,
Увидеть волю, землю и простор.
Но не мечтал никто, как младшая,
Увидеть солнце, небо и рассвет,
И в день, когда на волю вышла старшая,
Ей долго ждать осталось – аж пять лет.
Домой приплыв, сестра всем рассказала,
Что видела и где она была:
«Смотрела с мели, нежась, созерцала
На город, где звонят колокола.
И, восхищая высью шпилей башен,
К себе красою город так манил,
И музыкой, чаруя бесшабашно,
Своим величьем всё вокруг затмил.


Русалка под влиянием осталась
И, цепенея, просто замерла,
Ей в толще моря даже показалось,
Что слышит, как звонят колокола.
А через год её сестра вторая
Про солнце, небо свой вела доклад,
Как там она, светило догоняя,
Увидела в сиянии закат.
Все облака в пурпуре фиолета
Неслись стрелой стремительно туда,
Где солнышком ещё была согрета
В лучах сияющих солёная вода.
По небу ровной лебединой стаей
Вперёд тянулась белая вуаль,
Вослед, где солнце в море исчезает,
Уплыли тихо птицы вдаль.
И год ещё прошёл, принцесса третья

С этой книгой читают
О том, что такое потеря доверия, что происходит, если ребенок дал слово и его не сдержал, лучше всего рассказывать на примерах. Последствия потери доверия часто отдалены во времени, и только в примере мы можем сделать «монтаж» и связать причину и следствие в виде четкой последовательности событий. И поскольку сказка – одна из лучших форм примера, то я приглашаю вас погрузиться в волшебный мир сказки, чтобы узнать, что такое доверие, как легко его
В одном городе, не таком уж большом, как вы могли бы себе представить, но и не слишком маленьком, как вы могли бы подумать, на самой его окраине жили два карапуза. В детский сад им ходить было вроде как уже поздно, а в школу – вроде как ещё рано. Так или иначе, но в детском саду они никогда не были, а в школу ходить вовсе и не собирались. Им завидовала вся детвора в округе и вообще все дети, кто хоть раз краем уха слышал про них. Потому что ЖИЛИ
Солнце спряталось за тучку, Дождь по крыше пробежал. Мы прочтём с тобою книжку, Чтобы дождик перестал. Пробежимся по страничкам, Прочитаем по слогам. И на лужицах водичка Испарится тут и там. nadja drebert
Вниманию Читателя предлагается сказка «Лишь два города на Земле…». Книга рекомендована взрослым и детям старшего возраста.
Эта книга о том, как уберечь себя (вас) от такого явления, как банкротство. Всего-то надо: не быть добреньким, не быть жадненьким… Не пытайтесь «проглотить» её залпом, это – пособие, с которым необходимо работать. Прочитав её один раз, перечитайте снова и снова. И постоянно возвращайтесь на её страницы, пока ведёте своё дело. Вам надо переспать с этой мыслью. И помнить о главном: об этом говорили всегда все Великие Администраторы.
Франция – ХVΙΙ век. Времена правления Людовика ХΙV. В окрестностях одного провинциального городка совершено двойное убийство. У оврага на месте преступления нашли несколько старинных драгоценностей, что предположительно указывало – убитые нашли огромный клад. При прочесывании оврага под названием Чертова лапа погибли солдаты и мушкетеры короля. Расследование по этому делу Людовик ХΙV поручил своему тайному советнику де Флери. Чтобы найти клад и у
«Кому на Руси жить хорошо» – знаменитая поэма великого русского писателя Николая Алексеевича Некрасова. Сегодня эта тема вновь становится актуальной.
Валька и Варька едут на базу к родителям. Впереди их ждут летние каникулы и беззаботное время. Вот только электричка едет в тумане, остановки не объявляются, а людей в вагоне нет. Книга содержит нецензурную брань.