Нина Нефедьева - Сказки Романово-Борисоглебской земли

Сказки Романово-Борисоглебской земли
Название: Сказки Романово-Борисоглебской земли
Автор:
Жанры: Сказки | Детская познавательная и развивающая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Сказки Романово-Борисоглебской земли"

Книга «Сказки Романово-Борисоглебской земли» рассказывает юным читателям об основании древних русских городов Романова и Борисоглебска, впоследствии ставшими одним городом Романово-Борисоглебском (Тутаев). Дети и родители на страницах книги смогут не только познакомиться с легендами об основании города, но и открыть для себя древние русские промыслы, которыми славилась Романово-Борисоглебская земля.

Книга предназначена для чтения детей с родителями.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Бесплатно читать онлайн Сказки Романово-Борисоглебской земли



Художник-иллюстратор: Мария Анатольевна Самсонова


Рецензент: кандидат исторических наук, доцент кафедры отечественной истории ЯГПУ им. К. Д. Ушинского Н. В. Дутов


Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России» (2012–2018 гг.)


Издательство благодарит за поддержку проекта

Юнусова Дмитрия Рафаэлевича



© ООО «Издательство «Цитата Плюс»

E-mail: [email protected]

Город сказок


Город Романов-Борисоглебск располагается на крутых откосах великой реки Волги. В недавнем прошлом он назывался Тутаев. Город был основан более 7 веков назад. Его история богата множеством неожиданных и таинственных событий, военные времена сменялись мирным трудом, а имена славных земляков, таких как флотоводец Ф. Ф. Ушаков и первая в мире женщина-космонавт В. В. Терешкова, известны далеко за пределами нашей страны.

В старые времена реку Волгу называли «рекой городов». С древнейших времён на её берегах располагались десятки и десятки городов, больших и не очень.

В каждом из них жили и живут сказки, которые любят горожан и несут им волшебные чудеса, тепло и радость, житейскую мудрость и предостережение. В давние времена знания передавались в форме сказаний. Сказки, как и люди, тоже бывают разными, но все они дарят человеку возможность побывать в чудесном мире. В народе говорят: «Если веришь в чудо, оно обязательно будет!» Те, кто верят в чудеса, непременно встретят сказки, которые часто бродят по городу, заглядывают в окна домов, и если кому-то бывает грустно и одиноко, то они приходят на помощь. Давайте попробуем побывать в волшебном царстве и узнать о нашем городе много необычного и удивительного, такого, которое совсем рядом с нами.

Если пройти по Волжской набережной и посмотреть на левобережную часть города, мы увидим несколько высоких и живописных холмов…

Семь богатырей


Века Волга великая и могучая. В хорошую погоду солнышко играет в водах, рассыпая яркие блёстки, которые переливаются на её поверхности. Глядя на такую реку, люди улыбаются: спокойная и ласковая Волга, наша поилица и кормилица, как и в далёкие времена. Но в ненастные осенние дни, а особенно в летние грозы с ветром, её воды словно на дыбы встают. Река становится мрачной, холодной и очень страшной. Тогда даже у бывалого человека в душе возникает мысль: «Не сердись, Волга-матушка».



Миллионы лет она несёт свои воды, за такой период мудрая река видела многое. Степенна она в своём течении. Волга, словно заботливая мама, собирает в единую большую семью ручейки и речки, которые со всех сторон бегут к великой реке. Практически у каждого города на Верхней Волге великая река делает поворот, как бы замедляя бег. У города Тутаева, ещё от территории Красного бора она останавливается, внимательно вглядывается вперёд: вон уже виден один из любимых городов на её берегах – Романов-Борисоглебск (Тутаев). Город на семи холмах, на семи ключах и семи оврагах. Матушка Волга приветствует речку Долгополку, «долго бегущую по полям», которая и сегодня также спешит к могучей реке. Справа речка Рыкуша, слева – шумная Медведка, а чуть дальше болтливый Серебряный ручей. Все на своих местах. В волжских водах отражаются маковки колоколен и купола церквей. Воды Волги медленно скользят вдоль берегов, она несёт их спокойно и величаво. Кажется, что её течение замедляется, и волжская вода тихо плещется у подножия семи высоких холмов левобережья. А сама Волга снова и снова прислушивается к беседе между холмами-великанами.

Давным-давно, в незапамятные времена, здесь проживали семь братьев-великанов. Жили они дружно, вместе вели хозяйство, охотились, ловили рыбу. Река Волга давала щедрую добычу. Места здесь богатые: в лесах полно дичи, ягод и грибов. Братья-богатыри хранили завет своих родителей: жить в добре и мире. Они старались помогать тем, кто жил рядом с ними. По-доброму жили люди.

Однажды по реке Волге прибыли сюда много лодий с вооружёнными людьми, которые напали на дом братьев. Братья встали стеной на защиту своего домашнего очага. Им помогали местные жители. Все вместе они мужественно сопротивлялись, убили десятки ворогов. Вражеских стрел летело на людей так много, что, казалось, солнышко закрыли плотные тучи. А ворогам не было числа. Слишком не равны были силы. В бою погибли все 7 братьев. Долго оплакивали люди их гибель, и, говорят, случилось великое чудо: стали братья могучими волжскими холмами-защитниками.

Круто спускаясь к Волге, холмы стали надежной защитой от волжских разбойников. Не так легко подняться в гору, когда в тебя стреляют из луков или скатывают огромные камни да бросают малые. Став высокими холмами, братья помогали людям после своей смерти, пытались оберегать их во время разбойных набегов. Пронося свои воды мимо холмов, Волга, словно мама, поглаживает своими водами подножия каждого из них, словно детей своих ласкает и шепчет что-то доброе. А богатыри-холмы по-прежнему охраняют покой в городе. Семь холмов, семь братьев низко кланяются Волге-матушке.

Младшего брата звали Дозорный. Он ловко лазал по деревьям и с их могучих крон наблюдал за подъездами к городу. Дозорный собрал небольшой отряд молодых ребят. Они на реке Волге устроили дозорные посты на вершинах деревьев. А сигнал тревоги о том, что к городу приближаются враги, подавали при помощи дымных костров.

Действительно, с вершины холма хорошо проглядывается река Волга. На многие километры видны её волжские просторы. Тихо и спокойно жили люди на берегах великой реки. Верили люди братьям, которые их защищали, помогали добывать пищу. То были суровые времена.

В народе брата Дозорного люди ласково прозвали – Подарок. У парня были золотые руки. Он из дерева вырезал самые разные игрушки: то медведя и волка, а то лисичку-сестричку. Все свои игрушки развал людям.

На Руси был древний обычай: всегда гостей встречать подарками. Младший из братьев очень любил шумную толпу людей, его появление у всех вызывало ласковую улыбку. Братец, прозванный Подарком, любил дарить подарки: то цветы красивые соберёт, то крупную ароматную землянику подарит одинокой старушке, которая сама в лес уже ходить не может. А какие игрушки вырезал из дерева: свистульки, куколки, воины-ратники! Все игрушки дарил соседским детишкам. Он сам был как подарок.

Первый волжский холм впоследствии получил называние Троицкий. Такое название дано по церкви Троицкая на погосте. Слово «погост» имеет ряд значений. Первоначально это было место сбора дани в Древней Руси. На погостах со времён княгини Ольги в установленное время взималась дань с местного населения. В этом шумном месте всегда было много разных гостей. Рассказы о далёких странах и их жителях, странных обычаях и обрядах можно было услышать в великом множестве. А с другой стороны погост является территорией, где покоятся люди, ушедшие в мир иной.


С этой книгой читают
Сказка написана специально для наших милых женщин. Это приключенческо – сатирическая история с участием наших любимых, сказочных героев: баба Яга, Кащей, Горыныч, ну и конечно богатырь. История о том, почему день 8 марта стал международным женским праздником.Автор текста, рисунков и художник – Роман Тулупов.
Сказка о принце и принцессе, колдовстве и магии, предательстве и любви. О том, что зло сильно, но любовь сильнее.
Чаще всего чудеса случаются под новый год, когда все больше верят в волшебство. Так вот и сегодня дружба мальчишек и их находчивость подарили всем жителям двора настоящую зимнюю сказку.
Многие люди хоть раз мечтали о том, чтобы, как в восточных сказках, загадать джинну три заветных желания. Но Нурлан явно не из их числа. Ведь когда в его руки попадает волшебная лампа, он не придумывает ничего лучше, чем устроить для джинна первые за три тысячи лет, самые незабываемые каникулы!Какие приключения ждут щедрого Нурлана и весёлого джинна Джимми, читайте в сказке Натальи Сологуб «Каникулы джинна».
Брэм Стокер (1847–1912) – классик английской литературы, его роман «Дракула» дал жизнь одному из самых мощных культурных мифов нового времени. «Змеиный перевал» переведен на русский язык впервые – здесь, как и в других книгах мастера, история всепоглощающей любви разворачивается на фоне мрачных, мистических и полных загадок событий. Суровые пейзажи Северной Ирландии создают подобающие декорации таинственному и завораживающему действию.
Никто не отказался бы взойти на Небеса и наслаждаться нескончаемым блаженством, если бы этого можно было достичь, не прилагая усилий и подвига. Все мы готовы быть с Господом во славе Его, но мало найдется тех, кто пребудет верным Ему в скорбях и поношениях. И даже если уже решились идти вслед за Христом, при первой трудности наш ветхий человек начинает вопиять о нарушении своих «прав», о невыносимости такого пути. Он готов, подобно древним израил
«В глуби веков» хронологически продолжает книгу Л. Воронковой «Сын Зевса» и раскрывает читателям одну из интереснейших, знаменитых и тем не менее загадочных страниц мировой истории.Позади остались юношеские подвиги Александра. Теперь он великий полководец Александр Македонский, с огнем и мечом идет по дальним странам, проложив свой путь от Македонии до глубинных индийских царств. Вся бурная, противоречивая, наполненная событиями жизнь полководца
«Моя жизнь» – автобиографический роман, документально-поэтическое повествование, написанное Марком Шагалом, великим художником, чья жизнь волей исторических сдвигов разделилась между Витебском и Парижем, между Россией и Францией. Перевод на русский (исправленный для настоящего издания) принадлежит Наталье Мавлевич, лауреату премии «Мастер».