Клаус-Петер Вольф, Беттина Гёшль - Скелет кашалота

Скелет кашалота
Название: Скелет кашалота
Авторы:
Жанры: Детские приключения | Детские детективы | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Скелет кашалота"

Наконец-то сестра и брат Эмма и Лукас оказались в Китовом музее! Там они по-знакомились с многочисленными обитателями Северного моря и даже увидели скелет настоящего кашалота. Но что это? Рёбра кашалота поддельные! Вскоре юные детективы нападают на след подозрительной банды, торгующей костями китов и кашалотов. Этих «крупных рыб» Эмма и Лукас, конечно же, не упустят…

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Бесплатно читать онлайн Скелет кашалота


Bettina Goschl

Klaus-Peter Wolf


Die Nordseedetektive

Das ratselhafte Wal-Skelett


lllustriert von Franziska Harvey


Перевёл с немецкого Павел Львович Френкель

Иллюстрации Франциски Харвей



© Jumbo Neue Medien & Verlag GmbH, Hamburg

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Мелик-Пашаев», 2021



В третьей книге серии родители Лукаса и Эммы отправились в турне. Брат и сестра очень их любят, но всё же рады пожить несколько дней самостоятельной «взрослой» жизнью.

Наконец-то они оказались в Китовом музее, познакомились с многочисленными обитателями Северного моря и увидели главный экспонат – огромный скелет настоящего кашалота (кашалот, как известно, относится к подотряду зубатых китов). Но что это? Рёбра кашалота поддельные! Какие-то злоумышленники крадут драгоценную китовую кость, заменяя фрагменты скелета гипсовыми подделками. Эмма и Лукас сразу же начали расследование и быстро напали на след банды, торгующей китовой костью. Это колоритные персонажи Дылда и Карман, а также их босс Рубильник.

Внимательно изучив «Руководство для настоящих детективов», доставшееся брату и сестре от двоюродного дедушки, дети бесстрашно отправились в погоню за мошенниками. Хорошо, что они прихватили с собой набор отмычек из дедушкиного детективного чемоданчика, иначе сидеть бы им ночью в запертом Китовом музее.

В какой-то момент удача изменила юным детективам, и они попали в руки мерзавцев. Но смекалка и абсолютное хладнокровие выручили Лукаса и Эмму и на этот раз. Даже кляпы и связанные руки – не помеха настоящим сыщикам. Они сумели освободиться и хитрым образом оставили след, который привел полицию прямо в логово преступников.

Книга читается в один присест благодаря лихо закрученному сюжету, интересным деталям расследования и отличному переводу Павла Френкеля. Рекомендуется детям младшего школьного возраста.



Скелет кашалота

Перевёл с немецкого Павел Френкель Иллюстрации Франциски Харвей

Глава первая

В солёном морском воздухе ощущался запах приключений. Эмма и Лукас с радостным нетерпением ожидали паром на остров Йюст[1]. Три дня без родителей, одни в доме у плотины! Для брата и сестры это был настоящий праздник – как Рождество, начало каникул и день рождения, вместе взятые.

Перед заходом в порт паром «Фризия IX» басовито прогудел и медленно направился к пирсу Норддайха[2].

На пристани уже собралась толпа туристов. Эмма заметила среди них паренька в бело-синей футболке и такой же бело-синей бейсболке клуба «Шальке»[3]. Он с жадностью уминал большую порцию жареной картошки с майонезом и кетчупом.

За ним неотрывно следили три серебристые чайки. Одна сидела на причальной тумбе, а две кружили над его головой. Парень швырнул чайкам картофелину и засмеялся, глядя, как они дерутся за неё.

– Эй! – крикнула Эмма. – Чаек кормить нельзя!

– Да ну? Это ещё почему? – огрызнулся парень и покрутил пальцем у виска.

В этот момент большая чайка атаковала его сзади. Её крылья прошлись мальчишке по лицу как две увесистые пощёчины. От испуга он поднял руки вверх, стараясь защитить голову, но при этом уронил кулёк с жареной картошкой. Тут же, словно из ниоткуда, налетели пять чаек и, громко вереща, набросились на добычу. Птицы взмыли вверх, оставив после себя лишь красно-белые пятна кетчупа на бело-синей бейсболке. Они прихватили с собой даже бумажный пакет.

Эмма пожала плечами и с сочувственной улыбкой сказала:

– Убедился? Это ведь хищные птицы!

Сара Янссен озабоченно смотрела на своих детей.

– Далеко не уверена, что это хорошая идея – оставить вас одних на целых три дня.

Лукас нервно закатил глаза.

– Ну, мам! Мы же давно не младенцы какие-то!

Мик Янссен пригладил растрёпанные ветром рыжие вихры и успокоил жену:

– Не волнуйся, Сара. Наши дети вполне самостоятельные, сознательные и умные. Они найдут выход из любой ситуации. Мои гены!

Он лукаво подмигнул Лукасу с Эммой.

– Ну как же! – шутливо подхватила мама Янссен. – Скромность они тоже от тебя унаследовали?

Эмма обняла маму.

– Как здорово, что ты поедешь с папой в его первое турне с авторскими чтениями по Восточно-Фризским островам[4].

Потом она повисла на папе и поцеловала его.

– А ты скоро станешь ужасно известным писателем!

Лукас выхватил из кармана мобильник, как ковбой пистолет из кобуры.

– К тому же у нас для страховки всегда под рукой смартфон! Если вдруг приспичит.

После чего он сделал семейное селфи.


Сара Янссен крепко прижала к себе детей.

– И не забудьте, что у вас полный холодильник еды! А ещё я на каждый день отварила до полуготовности небольшие порции. Они лежат в морозилке.

«Хоть бы никто из моего класса не видел меня сейчас», – подумал Лукас, выскальзывая из маминых объятий.

– Да, мам, я знаю. Еды хватит минимум на месяц. А вас всего каких-то три дня не будет.

Сара Янссен прошептала Лукасу в ухо:

– Проследи, чтобы твоя сестра тепло одевалась, когда выходите из дома. И при таком ветре пусть всегда надевает шапку.

Эмма возмущённо упёрла руки в боки.

– Я всё слышала, мама!

Паром с Йюста пришвартовался у пирса.

Отдыхающие гурьбой устремились по сходням на берег.

– Ни о чём не думайте, просто получайте удовольствие, – сказал Лукас. – Особенно в годовщину дня вашей свадьбы!

Мужчина с пивным животиком подошёл к Мику Янссену и, расплывшись в улыбке, произнёс:

– С нетерпением ожидаем ваше сегодняшнее выступление! Билеты мы уже заказали по интернету. Моя жена – ваша поклонница. Сам, должен признаться, ваших книг пока не читал.

Тут он перевёл взгляд на Сару Янссен.

– А вас я, однако, тоже знаю. Вы артистка. – Он почесал в затылке. – Как на грех, забыл ваше имя. Кажется, видел вас в одном фильме. Или это была реклама шампуня?

Саре Янссен стало неловко.

– Столько лет прошло, знаете ли. Я больше с телевидением не связана, играю в театре, – объяснила она.

Лукасу не терпелось поскорее избавиться от родителей.

– Всё, пап-мам, полный вперёд на паром!



Но маме Янссен расставание давалось с трудом.

– Эммочка, не забудь сегодня на ночь взять спальный мешок. Твой рюкзак я тоже собрала. Там ещё запасная подушка и питьё.

Эмма просияла. Она уже давно с нетерпением ждала, когда они всем классом останутся ночевать прямо в Китовом музее Норддайха.

Музей находился на улице Остерлогер Вег, недалеко от виллы Янссенов. В нём был выставлен настоящий скелет кашалота. Эмма мечтала его увидеть. Она подняла вверх большой палец.

– Спасибо, мамуль! А ты очки для чтения не забыла? И пьесу?

Сара Янссен порылась в сумочке.

– О, господи! Очки не взяла. А мне же надо учить в дороге новую роль.

Эмма вытащила из кармана куртки футляр с очками и протянула маме.

– Ты их оставила на кухонном столе!

Папа Янссен взял жену за руку.

– Пошли, Сара, посадка заканчивается.


Мик Янссен предвкушал эту трёхдневную поездку с женой по островам. Сегодня вечером она впервые будет присутствовать на презентации его нового детектива. Издательство организовало для него авторские чтения на всех семи ВосточноФризских островах. На Боркуме, Балтруме, Лангеоге и Нордернее Сары не было.


С этой книгой читают
Брат и сестра Лукас и Эмма переезжают на виллу двоюродного дедушки у Северного моря. Оказывается, дедушка был настоящим суперсыщиком! Ребятам очень повезло – ведь он оставил записную книжку с полезными советами и профессиональными хитростями. И уже в день приезда у них появляется первый клиент – дама, которая просит разыскать её пропавшего мужа. Ясное дело, что Эмма, Лукас и их папа Мик не упустят такого случая. Для трёх новоявленных детективов н
В отеле «У краба» на острове Нордерней, по-видимому, обитают привидения, и поэтому в нём никто не останавливается. Как хорошо, что двоюродный дедушка Янссен для расследования подобных случаев прекрасно оборудовал специальный детективный фургон.В то время как папа Мик заселяется в отель, Эмма и Лукас устраивают около него засаду. И привидения не заставляют себя ждать. Они воют и грохочут так, что трясутся стены.Но что же за привидения там ходят-бр
Если дети не будут убираться в своей комнате, то рано или поздно в шкафу заведется страшное чудовище! Оно будет вылезать по ночам из шкафа и распугивать детей и родителей. Добрая страшилка перед сном.
В древние времена, когда волшебство было так же привычно, как рассвет ранним утром и закат поздним вечером, на небесах жили гномы, которые дни и ночи напролет работали над созданием различных магических предметов. До одного рокового момента, изменившего всю историю этой внеземной расы…
Эта приключенческая повесть принадлежит перу французского писателя Адольфа Бадэна (1831–1898), чьи произведения для детей в XIX веке пользовались такой популярностью, что были переведены на несколько европейских языков. Иллюстрации к книге выполнены французским художником Леоном Бенеттом (1839–1916).После смерти родителей двенадцатилетний герой повести отправляется с двумя маленькими братьями в далекий и загадочный Алжир на поиски своего дяди – о
Вовка и Валька – весёлые девятилетние мальчишки, большие фантазёры и выдумщики. Ребята знают, что лето – пора приключений, поэтому каждый день они увлекаются чем-то новым и интересным. Вовке с Валькой всё по плечу: и экспедиция на Северный полюс, и борьба с пришельцами, они даже могут сразиться с темнотой и побороть свой страх к ней. Единственное, что мальчишкам никогда не удаётся, так это заранее узнать, чем закончится каждая их затея.
Вся жизнь перед глазами одним днём, словно он забитый горечью страданий начался с рассветом детства и завершился старческим закатом спустя три четверти века. Одиночество покажется вечностью лишь нормальному человеку, ибо я к таковым не отношусь.
История о том, как молодой преуспевающий топ-менеджер собирается совершить сделку века, и ради этого готов пойти на все. Даже на то, чтобы застать главного инвестора в его номере во время сеанса массажа. Но это не единственный неловкий момент, который его ожидает. В скором времени ему самому предложат сделку века… И она окажется по-настоящему судьбоносной.
― Между нами всё кончено. ― Я беременна!!! Я прошу, позвони мне. ― Мне всё равно от кого ты залетела, это не моя проблема. ― Как ты можешь??? Я люблю тебя, у нас будет ребёнок! ― Иди ты к чёртовой матери! Забирай свои шмотки и проваливай! Я не шучу. Не заставляй меня вышвыривать тебя за шкирку. Всё точка. Не пиши и не звони мне больше никогда!!! Прошло два с половиной года. Моя жизнь наладилась. Пока не объявился бывший и не заявил свои права на
"Знакомься, Грег. Это твоя пропавшая сестра Делойс". С этой фразы началась их ненависть друг другу. С этой фразы началось все. Потому что он не верит в их родственные узы, а она вынуждена скрывать свое настоящее имя. Ведь она — иномирянка, и ей очень надо домой. Однако, судьба вольна шутить. И Эллина, она же Делойс, оказывается зачислена в Плавучую Академию Джорджа Орлоу, где преподавать ей навигационную магию будет любимый братик.