Владимир Резник - Славута и окрестности. Сборник рассказов

Славута и окрестности. Сборник рассказов
Название: Славута и окрестности. Сборник рассказов
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Славута и окрестности. Сборник рассказов"

Всем, у кого ещё есть своя Славута, свой крохотный, медленно уходящий в воды Леты островок памяти, неумолимо размываемый безразличным временем.

Бесплатно читать онлайн Славута и окрестности. Сборник рассказов


© Владимир Резник, 2018


ISBN 978-5-4493-1825-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ОКРЕСТНОСТИ

Победители

Когда они получили чемоданы и вышли из таможенной зоны, то первым делом, прямо в зале аэропорта, он нашёл киоск и купил зажигалку. Китайские пограничники на вылете из Гонконга ловко находили и отбирали всё, чем можно было устроить пожар, так что из трёх зажигалок на двоих у них с Машей не осталось ни одной. Курить не то что бы очень хотелось – перелёт был недолгий, всего два с половиной часа, но само ощущение ограничения – того, что вдруг захочется, а не сможешь – было невыносимым. Вьетнамских донгов у него ещё не было – не успел разменять, да и не хотелось это делать в аэропорту, и он протянул продавцу долларовую бумажку. Тот взял, начал лениво искать сдачу, поглядывая исподлобья, потом вдруг выскочил из-за прилавка и вместо сдачи молча сунул ему ещё одну зажигалку. Александр сначала опешил, потом рассмеялся над находчивостью продавца, тот тоже развеселился и проводил их до самого выхода с весёлым гортанным лопотанием. Гостиничный водитель ждал снаружи. По местным правилам он не мог заходить внутрь и даже подходить к зданию аэропорта, и потому стоял, держа табличку с названием отеля на уровне груди, как арестант на полицейской фотографии, терпеливо и покорно, в пёстрой толпе турагентов и таксистов, встречающих пассажиров на площадке возле автостоянки. Александр отдал ему чемоданы, запомнил, в какую машину тот их грузит, и, закурив, пошёл прогуляться вокруг и осмотреть аэропорт. Ещё на подлёте, когда их самолёт вынырнул из низких серых облаков и пошёл на посадку, он, прильнув к иллюминатору, безуспешно пытался узнать, вспомнить местность, посадочную полосу, ангары, само центральное здание. Готовясь к поездке, он прочёл в интернете, что полоса осталась та же – только удлинили, да и здания все стояли на тех же местах, но, конечно, полностью перестроенные. Он уже прилетал сюда, в Дананг дважды, в начале восьмидесятых в короткие командировки – налаживать новые ракетные комплексы, прикрывающие аэропорт и военную базу. Потом их бригаду перевозили южнее, в Камрань, и улетали домой они уже оттуда. Построили этот аэропорт, как и саму базу, ещё французы в тридцатые; а после американцы в шестидесятые, во время той войны летали отсюда бомбить Север и готовили здесь лётчиков – и своих, и южновьетнамских. Сколько Александр не всматривался, ничего в этом современном здании и ухоженной, аккуратно постриженной и чисто выметенной округе, не смогло вызвать из памяти то, что он надеялся хоть ненадолго вернуть: ощущение того времени. Времени, когда всё было понятно, когда не ныло под вечер сердце и не подступала дурнота от одной только мысли о долгом перелёте и, главное, была уверенность, что всё ещё впереди, что всё ещё можно изменить. Он подумал о том, с каким, наверно, растерянным недоумением озираются здесь те, кто летал, и те, кто учился тут когда-то летать, – как собаки, привезённые в дом после капитального ремонта, – принюхиваясь, понимая, где они, но, не узнавая места и не слыша знакомых запахов. Докурив, он вернулся к машине. Маша уже сидела в салоне под кондиционером. Несмотря на то что солнце едва пробивалось сквозь обложившие небо клочковатые, ватные облака, было жарко, влажно и душно. Водитель дал им по бутылке холодной воды из кулера, набитого льдом, и они с Машей, открыв их, одновременно сделали по несколько жадных глотков. Оба поперхнулись, облились, посмотрели друг на друга и засмеялись – с приездом.

Ехать им было долго, часа полтора. Водитель аккуратно вёл машину, старательно соблюдая правила, и даже на совершенно пустом шоссе не разгонялся, плавно притормаживал на поворотах, а въехав на территорию отеля, вообще поехал медленно-медленно, бережно объезжая каждый бугорок, чтобы не потревожить пассажиров. Александр дал ему три доллара чаевых. Водитель взял; удивлённо улыбаясь, поблагодарил, и Александр так и не понял: то ли он мало дал, то ли водитель не ожидал и этого.

Оформление прошло легко и быстро. Там же на ресепшен он разменял двести долларов на вьетнамские донги. Ему выдали пачку разноцветных купюр с изображением Хо Ши Мина, он пересчитал и, засмеявшись, подозвал Машу:

– Смотри, как легко стать миллионером.

Маша округлила глаза на количество нулей:

– Сколько тут?

– Почти четыре с половиной миллиона, – ответил Александр.

– Так мы богачи! Гуляем! – развеселилась она.

Вежливый, улыбчивый менеджер за стойкой и услужливый консьерж неплохо говорили по-английски, и лишь когда портье уже грузил чемоданы на электрокар, на котором потом и подвёз их к вилле, они перекинулись между собой на вьетнамском:

– Ничего старикан себе девку прихватил для отдыха, – завистливо вздохнул консьерж.

– У них одинаковые фамилии, – сказал менеджер, оформлявший документы.

– Дочка, что ли, – удивился консьерж.

– Да вроде, жена, – безразлично ответил менеджер.

Александр понял, что они обсуждают, но только усмехнулся про себя. Он знал сотни три слов на вьетнамском и даже мог сказать несколько фраз так, чтоб его поняли – самое трудное в тональных языках. Но обычно он, а тем более с незнакомыми людьми, старался не показывать, что понимает, о чём при нём говорят. Это было полезно, а иногда и помогало выжить, особенно тогда – в той, прошлой жизни – не в восьмидесятые, а ещё раньше, когда служил он, и не служил даже, а по-настоящему воевал здесь, свежеиспечённым старлеем, командиром зенитной стартовой батареи. Он сам напросился – да и не он один – весь их выпуск тогда написал заявления с просьбой отправить их во Вьетнам, помогать неожиданно обретённому братскому народу бороться с империалистами. Вот и поехал. Много их – кто раньше, кто – позже оказалось здесь из того Брянского зенитно-ракетного полка, в который его распределили после военного училища. И обратно вернулись почти все. Почти. Это был ещё не Афган. Да, сбивали американские самолёты, прикрывали позиции вьетконговцев и Ханой от бомбёжек, но основной задачей было научить вьетнамцев управлять той техникой, которую сами же им и подарили. Это была не их война – их на неё никто не приглашал. Уже много позже он прочёл, что напросились они, вызвались помогать сами, чтобы и Америке не дать тут закрепиться и, что ещё важнее, оттеснить китайцев. Но всё это потом – а тогда молодой старший лейтенант верил в братскую помощь, в интернациональный долг и был преисполнен гордости от важности и секретности своего задания.

Он неплохо говорил и по-английски – ему легко давались языки: врождённые данные плюс усидчивость и привитая армией дисциплина. В отличие от большинства его соучеников – курсантов, он многому научился, многое приобрёл в училище, откуда другие выносили лишь привычку к казарменной жизни да вбитый непрерывной зубрёжкой устав. Английским языком он занимался серьёзно – даже подумывал одно время продолжить учиться дальше на военного переводчика, но началась служба, потом Вьетнам, и стало не до учёбы. Позже, когда уже ушёл из армии в перестроечные времена и занялся бизнесом, – и успешно занялся – то сначала сам, а потом и с нанятым преподавателем, студентом иняза, снова стал заниматься языком, поначалу в надежде на зарубежные контракты, а потом уже и просто так, для себя, по привычке.


С этой книгой читают
Лето – это всегда здорово. Но если вас похищают с дачи космические пираты, то это уже не просто каникулы – это большое приключение! На этот раз близнецы Лёня и Лиза, после полёта на Северный полюс к Санта-Клаусу, окажутся в жаркой пустыне. Им придётся путешествовать на летающей тарелке, спускаться в таинственную пещеру за магическим сундучком, сражаться с голографическими львами и с настоящими пиратами. Зато они познакомятся с новым чудесным друг
Близнецы Лёня и Лиза готовятся праздновать Хеллоуин, но, как оказалось, не только они. У космических пиратов, затаившихся на Земле, тоже есть свои планы. Сумеют ли брат с сестрой остановить разбойников и предотвратить планирующиеся ограбления? Действительно ли у одного из бандитов шесть пальцев на руке? Чтобы разрешить загадки и остановить преступников, близнецам придётся побывать у них в плену, полететь на орбиту на космическом корабле и пережит
Что, если цена твоего бессмертия – чужая жизнь? Готов ли ты? Алхимик и каббалист Енох ответил «да». И создал такой аппарат. Но в Ленинграде середины восьмидесятых, куда Еноха забрасывает судьба, аппарат крадут. По Германии девятнадцатого века, Франции начала двадцатого и недавним эпохам «застоя» и «лихих девяностых» в динамичном повествовании мечутся: жестокий Енох, потомок немецких аристократов Макс, жуликоватый Матвей и обыватель Мазин, в руки
Восьмилетние близнецы Лёня и Лиза, которых пригрозили лишить подарков за плохую учёбу и неважное поведение, решают ограбить Санта-Клауса. Дело сделано, и заветный мешок у них в руках, но вместо подарков – в нём лишь пустые коробки! Чтобы разобраться в происшедшем и исправить то, что натворили, им придётся полететь на санях Санта-Клауса, запряжённых оленями, на Северный полюс на склад Санты. И там раскрывать преступление, которое чуть не испортило
Дорога – один из самых универсальных архетипов человеческой культуры. Все мы в пути: люди, предки, светила, время… Самые архаичные мифы австралийских аборигенов – это рассказ о путешествии предков-тотемов, самые утончённые мистические системы – это рассказ о Пути. А поскольку путешествие «на край света» оказывается и путешествием «вглубь души», прочерченные некогда маршруты не теряются безвозвратно. Эта книга входит в серию о мифической космограф
В книге собраны рассказы, новеллы, миниатюры, опубликованные в печати за последние годы. В Интернете их прочитали тысячи читателей. Автор благодарит всех, кто посоветовал собрать рассказы в отдельный сборник.
Извержение супервулканов, падение крупных астероидов, столкновение с другой планетой, внезапная ядерная бомбардировка и другие подобные события маловероятны, и вероятность их остается со временем неизменной. Эта книга рассказывает о событиях, вероятность которых доказано высока; более того, увеличивающаяся вероятность описываемых в книге рисков относится к масштабу времени соразмерной жизни одного поколения людей. Книга о том, о чем надо думать с
«Клянусь, у меня ни до ни после не было подруг, которые бы перед каждым выходом из дома делали чистку лица. Чистку абсолютно чистого лица, выщипывание идеальных бровей и подновление свежайшего маникюра. Перед выходом. Перед каждым. Только Тима. Ноготки должны быть как жемчужинки, говорила Тима. Прищурившись, критически рассматривала педикюр, из-за которого пальчики на ногах напоминали перламутровые клавиши аккордеона. У Тимы высокие гладкие скулы
На засекреченном западно-украинском полигоне американские инструкторы готовят к отправке в Донбасс особо жестокую группу нацистских диверсантов. Командует ею капитан Игорь Бурковский. Однако российский секретный агент, работающий в службе безопасности Украины, успевает предупредить ополченцев Донбасса о готовящейся диверсии. Достойно встретить нациков поручено капитану Глебу Холодову и его спецотряду ополченцев. Но вдруг что-то пошло не так. Не з
Потеряв ребенка, Тина Шарма возвращается к мужу и просит развода. Однако Дэв не намерен сдаваться без боя. Он требует, чтобы она играла роль его преданной жены в течение шести недель, после чего они расстанутся. Тина соглашается, и Дэв торжествует – он сделает все, чтобы его жена влюбилась в него снова.
Дорогой, потенциальный читатель! Сборник, предложенных автором небольших, но динамичных рассказов, имеет одну общую идею. В них описаны судьбы людей сломленных, раздавленных, раненных дикими переменами 90-х годов.Это истории о простых людях, так сказать, смертных, о подростках и молодежи из рабочих кварталов городов нашей страны. К сожалению, Судьба-злодейка уготовала многим из них роль анти-героев, жизнь с нереализованными мечтами и внутренним п
Голод надвигается на родную деревню Ингвара. Да ещё и местные разбойники доставляют проблемы им с отцом. Но к счастью у парня открываются магические способности. Он теперь может оживлять мертвецов и видит в этом своё спасение. Мог ли он предположить, что появившийся дар положит начало опасному приключению? Ко всему прочему ему начинает докучать древнее Божество. В это время девушка Рейна начинает свой поход против ненасытных людоедов. И по совпад