Люди, рожденные во времена беби-бума, всегда полагаются на здравый смысл и именно с его помощью прокладывают себе путь к успеху. В те времена считалось, что образование, знания, инвестиционные стратегии, пенсионный пакет, сделки с недвижимостью и тщательно продуманный карьерный путь обязательно приведут к успеху и позволят в зрелости вести такую жизнь, какую захочется. Сегодня, видя повсеместный крах такого формалистического подхода к жизни, молодое поколение полагается только на страсти и интересы, делает именно их ведущим принципом своей версии успеха. Нужно просто найти что-нибудь страшно интересное и заняться этим; забудь о доме в кредит и «BMW» в гараже.
Тем не менее оба подхода равно необходимы. Вне зависимости от возраста, те, кто в достижении цели полагается только на разум и здравый смысл, рискуют получить лишь разочарование и неудовлетворенность; нередко эти люди чувствуют себя так, будто всю жизнь гонялись за эфемерной радугой. Те, кто доверяет только страстям, рискуют потерять разум и остановиться на полпути, не достигнув цели, не реализовав свой потенциал и не решив ни одной из мировых проблем.
Разум без страсти похож на «BMW» в гараже с пустым баком. А страсть без здравого смысла напоминает мне разбитый винтажный автомобиль без рулевого колеса. Эта книга покажет вам, как можно совместить то и другое – как, независимо от возраста, добиться самых амбициозных финансовых целей, испытать радость человеческих отношений, найти осмысленную работу и выполнить свое предназначение на земле.
Перед вами книга о разных поколенческих подходах к работе, деньгам, образованию – да практически ко всему в жизни. Я (Дэн) был воспитан в очень традиционной и строгой сельской общине, где главным считался добросовестный труд. Мой отец был пастором маленькой меннонитской церкви, а чтобы сводить концы с концами, мы обрабатывали землю. Я должен был вести себя ответственно, хорошо учиться, а после школы вместе с отцом работать на ферме. Никаких разговоров о высшей цели или о том, чтобы поискать интересную работу, не было и быть не могло. Мы все были очень ответственными и делали все, что нужно.
Джаред – мой второй ребенок. Кажется, он проявлял свою необычность с самого рождения. Когда ему было два года, мы с матерью привязывали его за ножку мягкой тканью к кроватке – иначе он мог встать и всю ночь бродить по дому. В пять-шесть лет он подражал известному чернокожему актеру мистеру Ти, одевался как он и с удовольствием накручивал на себе яркие шарфы и цепи. К шестому классу мы с матерью поняли, что необходимо найти для Джареда какой-то другой способ обучения и какую-то другую среду вместо обычной школы, которая слишком предсказуема для него. Мы остановились на домашнем обучении, которое все же должно было помочь нам обеспечить какое-то подобие формального образования и официальный аттестат за среднюю школу. Наблюдая, как работает его мозг, мы включили в программу художественное творчество, практическую механику и аудиокурсы по всем предметам. В перерывах мы, пытаясь сформировать его мышление и высвободить его уникальные качества, давали ему слушать мотивационные выступления таких людей, как Зиг Зиглар, Брайан Трейси и Марк Виктор Хансен. Джаред всегда стремился к приключениям и опасностям, а не к стабильности и предсказуемости. Вместо того чтобы следовать по моему пути и получать традиционное образование, он жаждал новых впечатлений. Принимая участие в посещаемых нами религиозных службах, он подвергал сомнению любые общепринятые верования и глубоко исследовал новые возможности.
Сегодня Джареду тридцать три года, он живет в Момбасе (Кения) с красавицей-женой Илеей. Они усыновили мальчика из Руанды по имени Франсуа, который до встречи с ними жил на улицах Кигали. Джаред обладает сверхъестественной способностью всюду отыскивать возможности неплохого заработка, а также приключения, содержательные отношения с людьми и великолепный опыт – для своей растущей семьи. Влюбившись в Африку, они решили поменять фамилию на другую, которая лучше отражала бы ту культуру, которую они называют своей. Именно поэтому вы видите на обложке имена отца и сына: Дэн Миллер и Джаред Ангаза. Джаред и Илея приняли фамилию Ангаза; на суахили это означает «нести свет». И да, мы с матерью поддержали это решение, как поддерживали и поддерживаем все, что позволяет Джареду жить полной жизнью.
Мы хотим поделиться с вами нашей историей – не для того, чтобы вы могли скопировать наши жизни, но чтобы продемонстрировать жизненные истории, которые драматически различаются в очевидных деталях, но поразительно похожи в ценностных и сердечных вопросах. Мы надеемся, что, читая эти страницы, вы сможете свежим взглядом посмотреть на собственные принципы и стиль жизни и, возможно, на принципы и стиль жизни своих детей, родителей, соседей, а также людей, живущих на другом краю света. Мы не стремимся к тому, чтобы вы усомнились в почитаемых и ценимых традициях, но хотим побудить вас быть более открытыми по отношению к людям, чей жизненный опыт, возможно, кардинально отличается от вашего.
Я, как человек поколения шестидесятых годов, смотрю на жизнь как на длинную последовательную историю. Члены поколения Джареда видят в своих жизнях скорее сборники рассказов с продолжениями, нежели один длинный роман. Они нередко пробуют один путь, оценивают его как верный или неверный – и начинают все заново.
Больше двадцати лет я консультирую людей, переживающих в своей трудовой деятельности трудный период. Представленные в книге концепции и принципы сформировались в процессе общения с реальными людьми в реальных сложных ситуациях. Сегодня я продолжаю писать, выступать и консультировать под зонтиком портала 48Days.com. (Число 48 родилось из реалистичной оценки времени, которое может понадобиться для реализации серьезных перемен в жизни, – чтобы избежать затягивания и быстро перейти к позитивным действиям.)
Основное содержание книги написано мной, и все существенные мысли высказаны одним голосом; в нем мы попытались объединить мудрость, страсть и точки зрения двух очень разных поколений. После этого Джаред добавил к тексту несколько своих личных мыслей, призванных расширить некоторые его положения. Эти мысли напечатаны другим шрифтом. Приведенные в книге примеры исходят из реальных жизненных ситуаций тех людей, с которыми мне приходилось сталкиваться в ходе выступлений и консультирования или с которыми я просто встречался в жизни. Некоторые из моих источников захотели сохранить анонимность; в этих случаях я заменил их имена на вымышленные.