Памятники - Слово о полку Игореве

Слово о полку Игореве
Название: Слово о полку Игореве
Автор:
Жанры: Литературоведение | Древнерусская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Слово о полку Игореве"

Памятник древнерусской литературы «Слово о полку Игореве». Слово о походе Игорсвом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова» – поэтический рассказ о неудачном походе северских князей во главе с Игорем на половцев в 1185 году.

Уникальность данного издания заключается в том, что в книге собраны самые знаменитые переводы русских писателей и поэтов XIX в. В таком объеме и с подробными комментариями «Слово» ранее не издавалось. В книгу включены избранные переводы, вошедшие в сокровищниц}' русской поэзии: Н.М. Карамзина, А.Н. Майкова, В.А. Жуковского, Л.А. Мея, Н.В. Гербеля. Представленные вашему вниманию дореволюционные переводы «Слова» отмечены высокой художественной ценностью исполнения и своеобразием трактовки текста. Они пользовались в свое время всеобщим и шумным признанием.

История создания иллюстраций представляет определенный интерес. Художник И.И. Голиков (1886—1937) – выдающийся иконописец, один из зачинателей палехской миниатюры, еще в 1934 году сделал подарочное издание «Слова о полку Игореве», создал не только иллюстрации, но и каллиграфически выполнил весь текст. Современный художник, мастер лаковой миниатюры Владимир Немов сделал специально для этого издания новые восстановленные прописи, тем самым вдохнул вторую жизнь в знаменитые рисунки Голикова.

Издание «Слова о полку Игореве» подготовлено к 835-летию произведения.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Слово о полку Игореве


© ООО ТД «Белый город», издание, дизайн, макет, 2022

© Молюков М.И., подготовка текста, вступительная статья, комментарии, 2022

* * *

Предисловие

«Слово о полку Игореве» – замечательнейший памятник древней русской поэзии. Открыт в 1795 году известным библиофилом графом Алексеем Ивановичем Мусиным-Пушкиным (1744–1817). Он приобрел рукопись у архимандрита Спасо-Ярославского монастыря. «Слово» было издано им в 1800 году под заглавием: «Ироическая песнь о походе на половцев удельного князя Новогорода-Северскаго, Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия, с переложением на употребляемое ныне наречие». Это издание было с точностью воспроизведено в 1904 году А.С. Сувориным. К величайшему сожалению, в Отечественную войну 1812 года, во время пожара Москвы, подлинная рукопись «Слова» сгорела вместе со многими другими бесценными памятниками русской литературы из библиотеки графа Мусина-Пушкина. Сохранился только список с оригинала «Слова», сделанный для императрицы Екатерины Второй. Теперь уже невозможно определить время создания сгоревшей рукописи, но, судя по некоторым ошибкам, можно предположить, что рукопись была написана неразборчивой скорописью в XVI веке. Текст «Слова» содержит много неясных мест, что зависит как от неточности копии, так и от погрешностей оригинала. С самого своего появления в свете «Слово» возбуждает чрезвычайный интерес в ученых и любителях поэзии. Оно переводится прозой и стихами, комментируется во множестве исследований, регулярно переиздается. Но многие места в нем и теперь темны или допускают разные толкования. По содержанию «Слово» – поэтический рассказ о неудачном походе северских князей с Игорем во главе на половцев в 1185 году. Изложение «Слова» – сжатое и образное.

Собственно, это – обширная поэтическая картина и украшающие ее лирические места, относящиеся к походу, подробности которого узнаются и уясняются из Ипатьевской (1185 г.) и Лаврентьевской (1186 г.) летописей. Летописи свидетельствуют, что автор «Слова» передает исторические обстоятельства очень точно.

Вот эти обстоятельства вкратце: Игорь, князь Новгорода-Северского, брат его Всеволод из Трубежа, Святослав Олегович из Рыльска, сын Игоря, Владимир из Путивля, сговорились собрать войска и отправиться в поход против половцев. На пути войско Игоря было напугано затмением солнца, но предводитель похода не обратил внимания на дурное предзнаменование. Сойдясь вместе, участники похода значительно углубились в половецкие земли, где, приблизительно в мае 1185 года в течение трех суток произошли три битвы. В первой были разбиты передовые отряды половцев, русское войско овладело богатой добычей в их стане, но было уже так утомлено, что не преследовало врагов. На второй день половцы «аки борове» (как лес) окружили русских; русские были потеснены, князь Игорь был ранен в руку. На третий день русское войско, сильно утомленное и не имевшее доступа к воде, потерпело сокрушительное поражение, а князья были захвачены в плен. Немногие спасшиеся воины принесли домой печальную весть о поражении. Великий князь Святослав Всеволодович, ожидая нападения половцев, имевших обыкновение после каждого неудачного похода русских вторгаться в русскую землю, стал просить князей о помощи, но, впрочем, скоро распустил пришедшие дружины. Тогда половцы двумя отрядами напали на северскую область, разграбили ее и разорили города Римов (Ромны) и Путивль. Развязкой похода служит бегство Игоря из плена при помощи крещеного половчанина Лавра (в «Слове» – Овлур). Затем бежал на Русь и сын Игоря при помощи дочери хана Кончака.

В этой исторической рамке «Слово» дает ряд чудесных художественных картин, из которых особенно обращают на себя внимание затмение солнца и речь Игоря, обращенная к войску, в которой он убеждает своих воинов, не боясь знамения, идти в конец поля Половецкого; картины соединения войска, похода по степи и трех битв с половцами. Великий князь Святослав видит «мутен сон», говорит с боярами об этом сне и о несчастном походе Игоря и приготовляется к защите; рассказ о бегстве Игоря из плена. Другие части «Слова» являются лирическими отступлениями. Таковы воспоминания о вещем певце Бояне, «Соловье старого времени» в начале и в конце повествования; воспоминания о княжеских усобицах при Олеге Гориславиче, когда Русь «сеялась и росла усобицами», и о современных крамолах князей, благодаря которым поганые приходили на русскую землю; обращения к наиболее сильным русским князьям, призывающие к отмщению «за раны Игоревы»; плач Ярославны, жены князя Игоря.

Вопрос о времени составления «Слова» решается удачно: в нем есть обращения к князьям Ярославу Осмосмыслу Галицкому и Владимиру Глебовичу Переяславскому, умершим в 1187 году, – значит, оно составлено по горячим следам событий, не позже 1187 года. Несомненно, автор был лицом, близким к княжескому двору и дружине, и соединял редкое поэтическое дарование с книжной образованностью. Последняя видна из некоторых выражений, соответствия которым исследователи «Слова» находят в летописях, в памятниках старой переводной литературы.

Составлено «Слово» в прозаической форме – стихотворный размер и приемы современный читатель замечает только местами – и сохранялось путем письменной передачи, на что указывает замечательно точное сохранение собственных имен князей, которых в «Слове» названо до тридцати. Поэтический стиль «Слова» имеет сходство с русскими народными песнями и вообще с истинно народной поэзией – былинами, сказами. Например, мы легко узнаем традиционные эпитеты: стрелы каленыя, сизый орел, бръзъ комон и т. д.; тавтологические повторы как художественный прием: трубы трубят, свет светлый и т. п. Поэтичные сравнения, и обыкновенные, и отрицательные, параллелизмы, народная символика, олицетворения – все сближает «Слово» по стилю с другими произведениями народного творчества.

Поэтические образы «Слова» ярко отражают воспоминания о языческих верованиях. Боян называется внуком Велеса, ветры – внуками Стрибога, русские князья – внуками Дажбога, полоцкий князь, Всеслав, представляется оборотнем. Некоторые выражения этого рода можно объяснить не как отголосок старых верований, а как поэтический оборот, стилистический прием. Однако кажется очевидным, что автор «Слова» не мог быть духовным лицом. Живость описываемого в «Слове» действия значительно увеличивается оттого, что вся природа представлена как бы сочувствующей участникам похода. Во время передвижения русского войска по степи она предвещает неудачу: солнце тьмою путь заступает, птицы и звери криком и воем обещают беду. После поражения дружины Игоря «никнет трава от жалости, а дерево с печалью к земле преклонилось». «Слово» проникнуто чувством горячей любви к Родине. Автор скорбит о раздорах князей и бедствиях русской земли, призывает всех к согласию и единству, указывает на силу князей в прежние, славные времена.


С этой книгой читают
В новую книгу волгоградского литератора вошли заметки о членах местного Союза писателей и повесть «Детский портрет на фоне счастливых и грустных времён», в которой рассказывается о том, как литература формирует чувственный мир ребенка.Книга адресована широкому кругу читателей.
В первой половине 1920‐х годов важнейшим центром русской литературы за рубежом становится Берлин. Здесь происходит формирование особой писательской среды, в которой биографические вопросы «где и как жить» сопрягаются с вопросами поэтологическими – «как и для кого писать дальше». К числу ключевых фигур русского Берлина относится Владислав Ходасевич (1886–1939), который в Германии начинает писать «Европейскую ночь» – свою последнюю и самую знаменит
Книга Филиппа Дзядко посвящена современной поэзии – стихам Михаила Айзенберга, но не похожа на книгу, написанную филологом: разборы поэтических текстов превращаются здесь в экзистенциальную прозу, а само чтение стихов, то есть привычный и возвышающий способ уйти от тяжестей окружающего мира, – в попытку проникнуть в его нутро – и вернуться обратно, на поверхность жизни, с новыми знаниями – об этом мире и о себе.В формате PDF A4 сохранен издательс
Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные напра
В этой книге выдающийся итальянский литературовед Франко Моретти подробно исследует фигуру буржуа в европейской литературе Нового времени. Предлагаемая Моретти галерея отдельных портретов переплетена с анализом ключевых слов – «полезный» и «серьезный», «эффективность», «влияние», «комфорт», «roba [добро, имущество]» и формальных мутаций прозы. Начиная с «трудящегося господина» в первой главе через серьезность романов XIX столетия, консервативную
Книга посвящена изучению кризисов в новейшей (посткоммунистической) российской истории. Среди них кризисы трансформационный, макроэкономический, структурный, революционный, а также кризисы внешних шоков. Особое внимание уделяется проблемам современного глобального кризиса и особенностям его развития в российских условиях. Текущий глобальный кризис формирует так называемую новую реальность. Его истоки, особенности и возможные последствия исследуют
Роман «Золото Ковалёва» о том, как в сложнейших условиях безлюдной тайги по воле обстоятельств остались трое друзей, преследуемые вооружёнными бандитами. Они оказались там, откуда не выбраться даже пешком, где нет ни радио, ни телефона, а вокруг на сотни вёрст ни души. Не имея при этом ни опыта, ни знаний.Попробуйте представить. Площадь Магаданской области составляет 462464 квадратных километров, на каждом квадратном километре река длиною в килом
Если поговорить с цветами, то от них можно узнать много интересных историй. Например, о стеклянном цветочке, который очень хотел найти себе сердце, чтобы научиться любить. А если очень захотеть, то можно придумать сказку самому. И тогда выяснится, что герои историй, которые еще никто не написал, уже живут в своем удивительном королевстве непридуманных сказок. Может быть, вам даже посчастливится посетить это королевство и погулять по нему вместе с