Портиа да Коста - Случайная девушка по вызову

Случайная девушка по вызову
Название: Случайная девушка по вызову
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Эротические романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Все оттенки эроса
ISBN: Нет данных
Год: 2017
Другие книги серии "Все оттенки эроса"
О чем книга "Случайная девушка по вызову"

Когда в баре роскошного отеля Лиззи встречает привлекательного немолодого человека, тот принимает ее за дорогую девушку по вызову, охотящуюся за богатым клиентом.

Перед таким мужчиной она не может устоять….

Лиззи вдруг осознает, что следует за ним в его номер, где ее ждет незабываемая ночь. Ночь, когда она постигает наслаждение покоряться властному господину. Но что произойдет, когда Джон раскроет ее тайну: Лиззи не совсем та, за кого себя выдает.

Чувственный, сексуальный, волнующий любовный роман, для женщин, когда-либо мечтавших оказаться на месте героинь «Красотки» и «Пятидесяти оттенков».

Бесплатно читать онлайн Случайная девушка по вызову


Portia Da Costa: The Accidental Call Girl

Copyright © Portia Da Costa, 2013.

First published by Virgin's Black Lace, an imprint of Ebury Publishing, a Random House Group Company

Перевод с английского Т. Перцевой


© Перцева Т., перевод на русский язык, 2017

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2017

1. Встреча с мистером Смитом

Он выглядел как бог, этот мужик, сидевший в конце барной стойки. Чесслово. Тусклое свечение встроенного светильника над его головой делало похожим его светлые волосы на нимб, и от общего эффекта просто дух захватывало! Лиззи уставилась на него, даже не пытаясь отвести глаза.

Упс… о, нет, он вдруг перевел взгляд в ее сторону. Не вынеся его пристального внимания, она стала рассматривать содержимое стакана. Тоник…. толку от него не то чтобы, зато вполне безопасно. Да, в свое время она вытворяла немало глупостей, навеселе и на трезвую голову, но сейчас оказалась одна и в центре «зоны безумия», когда едет крыша и море по колено. Вот и чувствовала себя не в своей тарелке. Хотя, по идее, должна была сейчас находиться на вечеринке вместе с соседями по квартире Брентом и Шелли и еще кое-какими подругами в банкетном зале «Уэйверли Грейндж-отель», по случаю дня рождения одной гламурной девицы, или только претендующей на это звание, которой по правде говоря, Лиззи почти и не знала. Вроде бы учились вместе в универе, но особо не дружили. Окруженная женщинами, которые, как казалось, глазели на нее, гадая, откуда она здесь взялась, и мужчинами, явно прикидывавшими, можно ли ее уболтать, Лиззи в конце концов не выдержала, смылась с вечеринки и забрела в бар, привлеченная странно волнующей и пронизанной «чем-то особым» атмосферой.

Смотреть иль не смотреть – вот в чем вопрос.

Ей ужасно хотелось посмотреть. Крутой мужик, хотя он был и не ее типаж. Лиззи медленно, очень медленно повернула голову на несколько сантиметров и, напрягая глаза, чтобы хотя бы мельком увидеть этого бога, перевела взгляд в его сторону.

Мать твою! Черт! Он давно отвернулся и треплется с барменом, к тому же одаряет его сногсшибательной улыбкой, словно положил глаз на НЕГО, а не на какую-то женщину в баре. Может, он «голубой»? Впрочем, какая разница. Она всего лишь хочет наслаждаться его образом, а он и вправду услада для больных глаз.

Воспользовавшись тем, что он на время отвлекся, она без стеснения разглядывала его.

Определенно немолод, возможно, лет сорок или чуть больше. Блондин с темно-золотистыми кудрями. Волосы густые и чуть длиннее, чем можно ожидать от мужчины его возраста, но не торчат в разные стороны.

Черты лица при ближайшем рассмотрении могут показаться довольно обычными, но все вместе производят впечатление, неопределенное, но вызывающее невольное «вау»!

Возможно, все дело в глазах? Очень яркие, очень пронзительные. Да, вероятнее всего, глаза. Даже на расстоянии Лиззи могла точно сказать, что они ясные, красивые и блестящие, как сапфиры.

А может, и рот тоже? Губы подвижные, пухлые, четко очерченные, чувственные, из тех, что выглядели бы весьма двусмысленно на любом другом мужчине. Улыбка, относящаяся к счастливчику-бармену, казалась почти солнечной, и когда он внезапно закусил нижнюю губу, в животе Лиззи что-то екнуло, в потом еще раз – пониже.

«Какое у него тело»?

Трудно сказать, из-за изгиба стойки и сидевших между ними людей. Но если судить по манере держаться и изящной форме руки, подносившей стакан к губам, он был стройным и в хорошей форме. Но все это мечты и фантазии. На деле он вполне может оказаться брюхастым папиком, которому повезло иметь лицо падшего ангела и очень хорошо сшитый костюм.

«Наслаждайся тем малым, что видишь, дурында ты этакая! Это все счастье, что тебе выпало! Ты здесь не клиента ищешь!»

И тут Падший Ангел, словно услышав ее мысли, резко повернул голову и посмотрел на Лиззи в упор. Ни притворства, ни колебаний: он мерил ее взглядом, откровенным и пристальным, а темно-алые губы сложились в обманчивую, легкую, смахивавшую на улыбку гримасу. И словно решив выставить себя напоказ, он слегка подвинулся, и она сумела увидеть немного больше.

Оказалось, что она права: он действительно был в хорошей форме. И судя по облегающей одеждой фигуре, нетрудно представить, как он выглядит, когда эта самая одежда хаотично разбросана по полу.

Желание отвернуться было почти ощутимой силой, словно она смотрела на солнце, сияние которого сулило верную гибель. Но Лиззи противилась трусливому порыву и удерживала его взгляд, не решаясь улыбнуться. Только старалась смотреть так же вызывающе, за что была награждена улыбкой и легким кивком.

– Для вас, мисс.

Голос раздался так близко, что она едва не упала с табурета, и даже покачнулась, выругавшись про себя. Пришлось отвернуться от голубоглазого дьявола-ангела в конце стойки к довольно симпатичному молодому бармену, стоявшему прямо перед ней.

– Э… д… спасибо. Но я ничего не заказывала.

Не было нужды спрашивать, кто послал выпивку, стоявшую на стойке в простом низком стакане, под который была подстелена белая салфетка. В бокале плескалось примерно дюйма на полтора прозрачной жидкости: ни льда, ни лимона, вообще ничего. Только то, что, как она поняла, пил он.

Лиззи, улыбаясь про себя, смотрела, как уходит бармен. Должно быть, он проделывал этот танец миллион раз, каждый вечер, в людном, мягко освещенном баре. Изысканная обстановка… идеальная среда для наступлений и отступлений, игр типа «Посмеешь ли» над стаканами с разноцветными жидкостями.

Какого дьявола он ей прислал? Бензин для зажигалок? Жидкость для очистки стоков? Отравленную чашу?

Она поднесла стакан к губам, глотнула и задохнулась. Это была не водка, как она почти ожидала, а чистый джин. Довольно странный напиток для мужчины, но может, он сам со странностями?

Осторожно пригубив джин еще раз, она отставила стакан и повернулась к незнакомцу.

Ну, разумеется, он следил за ней и подмигнул ей рыжеватыми бровями, словно спрашивая, понравился ли ей подарок. Лиззи, не будучи уверенной в том, что поступает правильно, кивнула ему и отсалютовала стаканом.

В ослепительной улыбке прибавилось электрической мощности. Он повторил ее жест и изящным языком тела, наклоном головы и поднятием плеч пригласил ее подсесть к нему. Более того, поставил рядом свободный табурет.

«Сюда, Ровер!»

Подобно настоящему альфа-кобелю, он подзывает к себе суку.

«Отвали!»

Не успев сдержаться или хотя бы понять, что делает, Лиззи воспроизвела его небольшую пантомиму:

«Сюда, Фидо! Ко мне!»

Последовала едва уловимая пауза.

В широко раскрывшихся глазах мужчины она увидела удивление и восхищение. Он грациозно соскользнул с табурета, подхватил выпивку и направился к ней.


С этой книгой читают
«Я предложила читателям все то, чего не смогла найти сама: легкие штрихи, изящество, аккуратность; воображаемое королевство, этакую фантасмагорию, в которой люди обнаруживают свою потребность в сексуальной покорности и «прикидываются», будто некто, великолепный и неотразимый, их к этому принуждает», – пишет автор в предисловии к своей трилогии. Добро пожаловать в изысканный, чувственный мир, созданный Энн Райс. Мир, где нет преград для исполнения
Книги Энн Райс о Красавице сразу нашли своего читателя и стали популярными. Почему? На этот вопрос сама автор отвечает так: «До моих книг многие женщины читали то, что называется «дамскими романами», помечая в них редкие «пикантные моменты» закладками. Я же сказала: а вы вот это попробуйте. Вдруг понравится? И не надо будет отмечать «пикантные моменты», потому что пикантна вся книга. От корки до корки она наполнена сексом, каждая страница призван
Портиа да Коста – один из самых известных в мире авторов эротической литературы.Ее романы, чувственные, откровенные, эмоциональные, пользуются популярностью во многих странах и переведены на немецкий, испанский, итальянский, голландский, норвежский и японский языки.Она уверенно ведет читателя в мир, где стерты все табу и запреты, где важны лишь чувства и никто не обращает внимания на условности…Клодия Марвуд, героиня романа «Незнакомец», встречае
Роман Авдеев несколько лет находится в глубочайшей депрессии. Мало ест и много пьет. Работа требует профессиональной бдительности и предельного внимания. Но… В один прекрасный момент в его жизни появляется очаровательная девушка. Сумеет ли она украсить скудоумный образ жизни? Когда жизнь, казалось бы, не стоит и гроша!!!
Моя книга о вражде, которая переросла в светлые чувства – любовь. Молодая и красивая, она временно работает диспетчером. Марина стала на пути водителей, не позволяя им воровать. На что все шоферы обозлились на нее и объявили ей настоящую войну. Чем закончится эта вражда вы узнаете, прочитав эту книгу.
Герой чеченской войны вернулся домой в свой посёлок. Его встретили с радостью, и устроили весёлый праздник, который обернулся невообразимым трансцендентным путешествием и неожиданным судьбоносным событием.
…Это самая нудная из всех моих книг. История про любовь-зависимость и многолетние попытки сделать из своего возлюбленного «мужа своей мечты». Бесконечные мысленные диалоги и поиски решений там, где их не может быть по определению. Но самое интересное, что вся эта нервотрёпка себя в итоге оправдала. И на страницах книги, и в реальности прототипов главных героев…
"В 1927 году, проходя по универмагу Вулворта, он заметил стайку покупателей, быстро перебирающих грампластинки, сложенные высокой стопкой на столе. Он подошел узнать, что там происходит. Оказалось, продают широкий выбор новеньких пластинок фирм «Виктор» и «Брансвик» по пять центов штука. Он уже много месяцев не слушал фонограф. А теперь можно будет снова его завести и поставить пластинку. Фонограф стал частью его натуры. Он сливался с фонографом
"Однажды утром, когда мне было лет пятнадцать, я встал до рассвета – всю ночь не мог уснуть, ворочаясь с боку на бок, от раздумий о странностях бытия и о земле, ощутив вдруг свою неразрывную, несомненную причастность к ней. Всю ночь я провел в размышлениях только ради того, чтобы снова подняться утром, увидеть рассвет, дышать и жить. Я потихоньку встал во тьме раннего утра, облачился в синюю хлопчатую рубашку, натянул вельветовые брюки и носки, о
Искусственный интеллект (ИИ) уже прочно вошел в нашу жизнь, однако Мартин Форд утверждает, что настоящая революция еще впереди.В этой книге он очерчивает свое представление о будущем ИИ. С одной стороны, эта технология видится ему как мощный общедоступный ресурс, что-то вроде нового электрического тока, который в конечном счете преобразит практически все области экономики, общественной жизни и культуры. С другой, ИИ несет с собой реальные опаснос
Каждый из нас сталкивается с неудачами и несчастьями – и гораздо чаще, чем хотелось бы. С ними сталкивались и древнеримские стоики Эпиктет, Сенека и Марк Аврелий, и им было ничуть не легче, чем нам. Именно их рассуждения о том, как преодолеть жизненные невзгоды, стали чуть ли не самым востребованным философским продуктом XXI века. В чем несравненная польза, которую можно извлечь из стоических текстов? Откуда взялась стоическая мысль и как она свя