Сергей Кудин - Смородина

Смородина
Название: Смородина
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Мистика | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Смородина"

В этот сборник я включил как смешные, так и страшные истории, созданные мной с 2002 по 2007 год. Надеюсь, они доставят вам такое же удовольствие, как и мне при их написании.

Бесплатно читать онлайн Смородина


© Сергей С. Кудин, 2021


ISBN 978-5-0055-8522-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

СЕРГЕЙ С. КУДИН

«СМОРОДИНА» и другие истории

Женечке Чередниченко, она же Евгения Сергеевна Санчез-Вильясеньор, но я её зову «Доченька». Благодаря твоим сообщениям в WhatsApp с участием спешки и T9, мой рассказ «Гундарка» из «Неправильных десертов» никогда бы не появился на свет или стал совсем иным.

С любовью, автор.

И

Н

Т

Е

Р

Л

Ю

Д

И

Я

Увертюра: П Р А З Д Н И К!

В Киеве на Площади Присоединения встречали 2108-й год. Огромная толпа замерла уставившись на двусторонний монитор: в прямом эфире шло поздравление сенатора штата Украина Джеймса Шварценеггера, правнука некогда популярного актёра и политика. За двойным монитором находилась высокая колонна на которую водрузили уменьшенную копию статуи Свободы. В руке она сжимала сдвоенный фаллос. За колонной находилось тридцатиэтажное здание цвета словной кости, в котором расположился Молодёжный Департамент Военной Обороны США. Тридцать лет назад произошло глобальное потепление и присутствовавшие на Площади Присоединения были одеты в лёгкие летние наряды, а некоторые из них демонстрировали свою наготу, подчёркнутую татуировками и шрамированием. В руках люди держали букеты тюльпанов и американские флаги с семидесятью звёздами. Среди всей огромной толпы контрастно выделялись только две старушки с маленькими жёлто-синими флажками, их головы украшали разноцветные ленты, а хрупкие, иссушенные годами тела – белые вышитые платья с красными передниками.

– Мама! А почему они так одеты?, – тыкая в странных старушек пальцем, спросила маленькая темнокожая девочка в ярко фиолетовой бейсболке.

– Потому что они- масоны, – полушёпотом объяснила ей мать и резким движением повернула голову девочки в сторону монитора.

– А что такое масоны?, —не унималась малышка.


– Масоны- это плохие люди, – грубо ответила ей мать и добавила, -Ты мешаешь мне слушать поздравления нашего сенатора, любопытная полукровка. Прям вся в отца!

Несколько минут спустя закончилось выступление сенатора и на мониторе появилось изображение президента США Полы Хилтон. Толпа громко заулюлюкала разразившись аплодисментами. «Сейчас у меня взорвутся уши», -подумала темнокожая девочка и крепче сжала руку восторженной матери. Вслед за этим воцарилась минутная тишина. Люди внимательно слушали весёлый, с явным калифорнийским акцентом, низкий голос красивой транссексуальной женщины. Пятнадцать лет назад Пола Хилтон монополизировала мировую сеть отелей и теперь даже самый захудалый частный хостел планеты носил однозначно простое название «Хилтон». На двойном мониторе президент США завершала свою новогоднюю речь пожеланиями счастья, здоровья и семейного благополучия: очередные новогодние всегда одинаковые клише, которые в большинстве своём, всегда оставались только словами. В руке с длинными, черничного цвета ногтями дрожал бокал с розовым шампанским, который по завершению своей торжественной речи президент швырнула в объектив камеры. Тот звонко разбился. На мониторе появилась паутинка с разводами мокрых пятен и стекающей пузырящейся пены праздничного напитка.

Толпа разразилась одобрительным гулом и шквалом рукоплесканий. Все кричали, вопили, прыгали, запускали воздушные шары в небо цвета искусственного сапфира.

– Happy New Year! – закричала президент.

– Happy New Year! – вторя ей, загудел людской улей. «Наверное, так умирает океан», – подумала темнокожая девочка и снова повернула голову в сторону странных бабушек с цветными лентами и маленькими жёлто-голубыми флажками, которые, сквозь ор толпы пытались кричать своими слабыми, истесанными временем голосами:

– З Новим Роком! З Новим Роком! З Новим Роком!

Группа бритоголовых девушек, позади старушек, бросала на них враждебные взгляды и нервно хихикала. Но через несколько мгновений они уже переключились на японских травести, угощавших желающих праздничными суши.

– Харе-Рама! Харе-Кришна! – это уже были обнажённые парни-кришнаиты. Их блестящие от пота, разрисованные под американский флаг с семидесятью звёздами тела, пахли мёдом вседозволенности и бритоголовые девушки, восторженно заверещав, затанцевали, слившись с ними. Звучала несуразная электронная музыка. Одна мелодия сменялась другой, но существенного различия уловить было невозможно. Темнокожей девочке эта музыка напомнила её последний насильственный визит к дантисту, где ей «испортили» ротик этими кошмарными брекетами.

Через полчаса Площадь Присоединения превратилась в Большую Новогоднюю Оргию, и мать девочки с кожей цвета корицы, цепко взяв дочь за руку, начала протискиваться сквозь толпу к бульвару Дональда Трампа, чтобы выйти к метро имени Опры.

В многолюдном вагоне мать взяла дочку на руки. Девочка уставилась в телевизор, транслировали новогодний стриптиз. Десять парней, разных этнических представителей Санта-Клауса, сбросив с себя одеяния легендарного персонажа, демонстрировали болтаюшиеся в такт движениям вагона причандалы. «Прелесть», – подумала мать, поправляя бейсболку дочки, она всегда мечтала стать мускулистым брутальным капитаном китобойного судна. Праздник продолжался даже под землёй, но девочке уже надоело. «Когда я вырасту, то обязательно стану масоном», – решила она, обнимая тёплую, пахнущую адреналином шею матери.

МАМА НА 15 МИНУТ

Анна Абмарцева проснулась в три часа ночи и поняла, что родила. Сбросив на пол потную простынь, она увидела между своих ног длинную лиану пуповины, один конец которой прятался у неё в чреве, а второй соединялся с животиком мокрого младенца. Маленькая ручка дёргала за пуповину, играла с ней. Это напомнило Анне школу и игру в перетягивание каната, в которой её команда всегда побеждала. Ей было 22 года, при этом девственница, поэтому девушку несколько удивил факт появления новорожденного. Анна открыла прикроватную тумбочку и достала большие канцелярские ножницы. Клацнули полотна. Анна перерезала пуповину и наклонилась к младенцу. Маленькое существо оказалось бесполым. Очищая его тело от прилипшей плаценты, Анна подумала «Родился в рубашке» и засунув себе в рот «детское место» проглотила его.

Взяв на руки малютку, девушка поднесла его к настольной лампе и рассмотрела во всех деталях. Маленькое пухленькое тело оказалось нежно-жёлтого цвета, а глаза поблескивали золотым отливом. Беззубый рот младенца растянулся в улыбке, и маленькие ручонки попытались схватить Анну за нос.

– Я родила серафима, -произнесла она и поцеловала лобик новорожденного. Вдруг ручка младенца схватив прядь её тёмных волос с силой дёрнула.

– Ой! —вскрикнула Анна, а беззубый ротик расплылся в беззвучном смехе. «Интересно, а все серафимы бесполые? -зевнув, подумала девушка, рассматривая гладкую промежность своего ребёнка. На её глазах остатки пуповины втянулись в животик младенца и там, где должен был быть пупок, образовалась абсолютно гладкая поверхность нежно жёлтой кожи. Она потрогала мягкий животик малютки, и тот задёргал крошечными конечностями. «Наверное, ему щекотно», -подумала Анна. Девушка положила новорожденного на подушку с восточным орнаментом и, подобно кошке, начала вылизывать детское тельце. На вкус оно было таким же солёным, как и плацента, и девушка решила, что ей такое нравится. Неожиданно младенческая ручонка схватила Анну за язык и начала со страшной силой тянуть. «Такой маленький, а такой сильный», -подумала Анна, освобождаясь из цепких пальчиков.


С этой книгой читают
Добро пожаловать в маленький городок Сильвер Клифф! Здесь очень вкусные пироги, здесь очень милые люди, здесь можно сдохнуть от скуки… и не только! Книга содержит нецензурную брань.
По этикету на обед принято подавать «первое», «второе» и «третье». Я предлагаю вам десять особенных блюд, но все они для позднего ужина, который может стать… последним. Книга содержит нецензурную брань.
У каждой истории свой запах и шлейф. Есть ароматы приятные и не очень, шлейфы длинные, короткие, мускусные, пряные, цветочные, загадочные и псевдоромантичные… Послушайте представленные 20 запахов на своей коже, возможно, один из них – ваш и, услышав его в толпе, мне захотелось всё это рассказать. Книга содержит нецензурную брань.
Данное произведение не является пародией на божественное происхождение человека и не затрагивает вопросы веры. Это попытка иронически взглянуть на вопрос нашего с вами происхождения и, возможно, привлечь к нему большее внимание.
Новые и известные басни дополнены ироническими и шуточными стихами. Небольшая коллекция отборного чёрного юмора. Кроме того, пародия на стихотворение известного современного поэта. Всё лучшее за несколько лет от сетевого поэта Влада Льенского.
В этом сборнике стихи на разные темы – гражданская лирика, философская лирика, юмор, легенды и притчи в стихотворной форме.
Здесь собраны различные циклы забавных стихов, содействующих развитию ребёнка. Они ориентированы на младший и средний школьный возраст. но главный ориентир – интерес самого ребёнка к стихам, загадкам и словесному творчеству.
Первый рассказ из цикла "Дачные сказки" под общим названием "Мелок". Приключения котенка, которого нарисовал мальчик волшебными мелками, подаренными бабушкой на день рождения. Иллюстрации заслуженного художника России Владимира Вильчеса-Ногерола.
Джесси не хотелось просыпаться. По нескольким причинам. Первая: сегодня выходной. Вторая: (Джесси с трудом открыла один глаз) она не в своей комнате! Третья: (Джесси выглянула в окно) она не у себя дома! Она заснула в одежде – это хорошо. Она заснула в доме мистера Бэнфорда – это плохо!
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. «Мегрэ и привидение» (1964) повествует о стремительном и захватывающем расследовании преступления в мире искусства, нити которого ведут из Парижа в Ниццу и Лондон.
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. Роман «Мегрэ в меблированных комнатах» пользовался особой любовью Сименона: «Лично мне он очень нравится. Немного приглушенный, размытый, словно этюд в миноре» (из письма Свену Нильсену, 23 февраля 1951).