Наталья Дриго - Собеседование на английском проще простого, или How to pass an interview in English brilliantly

Собеседование на английском проще простого, или How to pass an interview in English brilliantly
Название: Собеседование на английском проще простого, или How to pass an interview in English brilliantly
Автор:
Жанры: Просто о бизнесе | Руководства | Языкознание | Прочая образовательная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Собеседование на английском проще простого, или How to pass an interview in English brilliantly"

Я собирала материал для этой книги много лет, так как английский и бизнес неразлучны в моей жизни. Я лингвист, но работаю в сфере финансов уже больше 10 лет. Проходила собеседования сама, проводила собеседования, подбирая подчиненных, подготавливала друзей к собеседованиям. В моем кругу друзей: рекрутеры, топ-менеджеры и сотрудники HR-департаментов. Поэтому и не случайно у меня возникла в голове идея создания этой книги-подсказки-шпаргалки. Наслаждайтесь, пользуйтесь, развивайтесь!

Бесплатно читать онлайн Собеседование на английском проще простого, или How to pass an interview in English brilliantly


© Наталья Дриго, 2016


ISBN 978-5-4483-5181-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Введение

У каждого успешного человека случалась ситуация, когда пригласили на собеседование в иностранную компанию, предупредили, что собеседование будет проходить на английском языке, остается один-два вечера на подготовку и нужно быть на высоте… но как это сделать быстро и эффективно? И как быть на 100% уверенным в себе и в том, что свои компетенции и самые лучшие личностные качества преподнесете в самом лучшем свете?

Кто-то просто учит наизусть своё резюме на английском… кто-то смотрит бесконечно BBC, чтобы освежить свой активный словарь, кто-то пытается найти стандартные вопросы на интервью и пытается составить на них ответы (кстати, очень хороший способ), а кто-то просто уповает на авось.

Если вы судорожно полезете в интернет – вы найдете множество ссылок: как составить резюме на английском, пример собеседования на английском (студент нанимается на работу), психологические советы, и даже стандартные вопросы на английском… но готовых решений и кратких клише именно для вас! вы не найдете. Есть также ресурсы с примерами для очень узких специалистов. Вы потратите уйму времени на выуживание фраз, подходящих именно вам. Поэтому моя книга вам подойдет больше, потому что в первой части приведены выражения и клише достаточно общие и их можно применить каждому, а во второй части вы найдете специфику для своей профессии.

Эта маленькая книжка-подсказка разработана мною специально для ситуации, описанной выше. Вы просто находите из уже готовых вариантов подходящий именно вам ответ, который соответствует вашей позиции, вашим квалификациям и компетенциям, вашей мотивации и настроению, подчеркиваете и выучиваете.

Да-да-да! Именно выучиваете, чтобы в нужный момент не тратить время на выражение мысли и компоновку предложения. Вместо этого вы спокойно произносите уже готовое предложение, немного перефразировав или добавив от себя. Самый лучший экспромт – хорошо подготовленный экспромт.

И даже если вы не найдете ответа, точно соответствующего вашей «карьерной ситуации», по крайней мере, примеры дадут вам толчок для продумывания своей версии, используя некоторые выражения из уже предложенных вариантов.

Поверьте мне, я подготовила к собеседованию многих людей, и эта методика была отточена на практике. Она работает! Поэтому идея этой книги – это результат практических занятий. Можно сказать, что этот способ подготовки был протестирован и одобрен кандидатами.

Единственное ограничение, которое затруднит восприятие этой книги-подсказки и работу с ней – это совсем низкий уровень словарного запаса и знания грамматики.

Убедитесь, что ваш уровень языка позволяет вам изъясниться о ключевых моментах своей деятельности.

Например, вы употребляете в своей речи такие элементарные фразы, как:


I am responsible for (area of responsibility)

I have…. 3—4 subordinates

I report to ….

I deal with…

I have 5—6 co-workers in my team

Разогрев или warm-up questions и «что Вас сюда привело»


Вот вы сидите перед потенциальным работодателем, немного взволнованы. Начало собеседования это всегда small talks (разговор ни о чем) breaking the ice (чтобы разрядить обстановку) – не удивляйтесь им.


Как Вы добрались? Как ваше настроение? Как погода…

• How are you today?

• Did you have any trouble finding us?

• Isn’t this great weather we’re having?


Далее типичный первый вопрос будет – а собственно, что вас сюда привело? Если это, конечно, не провокационное собеседование, на котором могут зайти с любого фланга)))

Итак, первые типичные вопросы:


What made you apply for this position?

Почему Вы откликнулись на вакансию?


Why do you intend to change the job?

Почему намереваетесь поменять место работы?


Why do you want to leave your current job?

Почему Вы хотите покинуть Вашу компанию?


Отвечая на эти вопросы, никогда не критикуйте вашу компанию и её руководителей. Скажите, что на новой работе вы видите новые возможности и перспективы.


Эти клише помогут вам грамотно ответить на вопрос вашей мотивации для вакансии.


The organizational structure of my company is quite flat – so I don’t have any opportunity to advance any further.

Организационная структура компании достаточно «плоская». Поэтому нет возможности перейти на более высокую ступень.


I would like to move up to the higher level of responsibility which is more challenging than what I have now.

Я бы хотел (а) перейти на более высокий уровень ответственности, иметь более сложную, но интересную работу.


I like the idea to work for the smaller company as I feel it would give me a wider range of experience. At the moment the area of my responsibility is quite narrow in our large organization.

Меня привлекает работа в организации меньшего масштаба – широкий спектр ответственности. Сейчас в крупной компании у меня узкий фронт работы.


I suppose that the vacancy I applied for would give me opportunity to fulfill my potential. I have reached the ceiling in my particular job, and I am ready for more responsibility.

Я полагаю, что позиция, на которую я претендую, даст мне возможность использовать мой потенциал и знания по максимуму. На моей работе я достиг (ла) «потолка» в некотором смысле, я чувствую в себе силы взять на себя больше ответственности.


I need a new motivation. I have achieved everything I can in my present job. The work’s no longer challenging.

Мне нужна большая мотивация. Я многого достиг (ла) на моем месте в настоящее время. Работа перестала «бросать мне вызовы» (стала очень предсказуемой и рутинной)


I have been working for my current company for… years… Everything is so predictable and everything is so well fine-tuned that I start feeling some boredom. I would like some new challenges and new experience, fresh ideas.

Я работаю в моей компании уже… много лет. Всё предсказуемо. Всё отлажено. Я стал (а) замечать, что испытываю скуку. У меня жажда новых знаний, опыта, свежих идей.


I don’t want that level of responsibility any more… I think I’d better have some less paid, but less intense and stressful work. The money is pretty good – but I need to spend more time at home, more time with my family.

Мне бы не хотелось иметь такой высокий уровень ответственности. Я бы перешел (перешла) на работу с меньшим заработком, но менее напряженную, без стресса. Деньги, конечно, важны, но мне хотелось бы проводить больше времени дома, с семьей.

Да, и такая мотивация бывает – дауншифтинг никто не отменял.


Our company has been acquired: all the top management has changed. The corporate culture has also changed. I don’t feel comfortable now as I used to.

Нашу компанию купил новый собственник: высшее руководство поменялось. Корпоративный дух компании также поменялся. Я не чувствую себя сейчас комфортно и уверенно как раньше.


С этой книгой читают
Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов» полезна для расширения кругозора и профориентации. Каждая страна в серии рассматривается через 25 вопросов. Часть сборника публиковалась ранее отдельными книгами вопросов. Часть сборника публиковалась ранее отдельными книгами «Удивительный Маврикий», «Удивительные Сейшельские Острова», «Удивительная Республика Кабо-Верде», «Удивительное Зимбабве», «Удивительная Замбия», «Удивительная Венесу
"От идеи до империи: Практическое руководство" – это увлекательное и всестороннее пособие для предпринимателей, которые стремятся превратить свои идеи в успешные бизнесы и выстроить настоящую бизнес-империю. Книга охватывает все ключевые аспекты предпринимательства: от разработки стратегии и управления рисками до мотивации сотрудников и построения долгосрочного роста. Вдохновляющая и практичная, она предлагает действенные советы и проверенные мет
В издании представлено создание и функционирование онлайн-клубов. Рассмотрены общие основы онлайн-клубов как форм коммуникаций. В качестве примера показан исторический онлайн-клуб как форма коммуникаций.
В этой книге речь пойдет о том, как на самом деле работает маркетинг в нише розничной продажи цветов. Без мифов, догадок и аргументов из разряда «мне так кажется».Эта книга является готовым пособием по запуску прибыльного маркетинга в цветочной компании, с окупаемостью на вложенный в рекламу бюджет в 10–12 раз. Если вы владелец бизнеса или маркетолог, или только хотите открыть свой цветочный бизнес, эта книга сэкономит вам годы жизни и сотни тыся
Роман Александра Проханова «Время золотое» подобен прежним его романам: выхваченный из пекла сегодняшней политической и идеологической жизни, он раскален, его трудно брать руками – он жжет. Книга рассказывает о недавних событиях, которые сотрясали основы государства российского: о Болотной площади, о толпах, двигавшихся на Кремль, о трагической схватке, в которой могли погибнуть миллионы людей, а вместе с ними российское государство. Это роман о
Три дня. Одна битва. Союз против Севера.Под бесстрастными взглядами каменных истуканов пришло время решить, что такое война: преддверие мира или грубое ремесло, суровое испытание или редкая возможность изменить расстановку политических сил. Вернуть честь на поле боя, бороться за власть, плести интриги и метить в Герои.Продолжение цикла «Земной Круг» от признанного мастера эпической, темной фэнтези. История одной битвы в духе лучших военно-историч
Перед вами автобиография, облаченная в художественную форму. Атмосфера советского детства и юности 50-х—70х годов ХХ столетия. На фоне колоритных улочек башкирской столицы расцветает новая творческая жизнь. В лице главной героини, ее сверстников показаны взросление, взаимоотношения с окружающим миром, трудные попытки осуществить свои мечты. Дети, выросшие, как чертополох, с заниженной самооценкой и неуверенностью в себе, идут во взрослую жизнь, н
В этом сборнике мои произведения о Руси и России, о тех, кто живет на этой земле и кто не любит на ней живущих. Я люблю свою Родину и посвящаю ей этот сборник.