Игорь Булатовский - Совсем не так

Совсем не так
Название: Совсем не так
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Совсем не так"

В книгу петербургского поэта Игоря Булатовского вошли стихотворения и поэмы 2017–2018 годов. Игорь Булатовский – автор шести поэтических сборников, стипендиат премии Губерта Бурды для молодых поэтов из Восточной Европы (2005), шорт-листер премии Андрея Белого (2010), стипендиат Фонда Иосифа Бродского (2017).

Бесплатно читать онлайн Совсем не так


© Игорь Булатовский, 2018


ISBN 978-5-4493-2870-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«стоят на горке две доски…»

посвящается хню

стоят на горке две доски
а третья поперек
ворота слов не широки
зато проем высок
заходишь в них и видишь всё
как будто в первый раз
глядишь себе на то на сё
и не отводишь глаз
ты был дурак а стал дурак
но это не беда
зато теперь вкусней табак
теперь мокрей вода
садился раньше на горе
ошорохорошо
теперь сидишь как бы горе́
ошорохорошо
кругом тебя трава звучит
как поцелуй крепка
и хер-поймешь многоочит
бодает облака
растут воздушные столбы
до темени небес
и мальвы подставляют лбы
идущему сквозь лес
и как ты что ни назовешь
оно теперь твое
и ты ничто как назовешь
на вдохе ё-моё
и вот бежит оно к тебе
как ты бежишь к коню
а на коне сидит себе
и лапкой машет хню
и ты выходит из ворот
бежит к ее ногам
с коня снимает и ведет
в пустой и дикий храм*
* а построил этот храм-с
даниил иваныч хармс**
** александр иван’ч введенский
монастырь построил женский
XI—XII, 2017, Венеция

Бабка в Венеции

I.


Вот тебе, бабка, мои глаза.

Видишь – туман и чего-то за

ним? Так рифмует Бродский И. А.,

так рифмую теперь и я —

ослик Иа, вернее, и. о.,

здесь исполняя обряд того,

кто здесь был счастлив. А кто бы не?

Даже последняя тварь на дне.


II.


В общем, туман, да не тот пока.

В том, говорят, не видна рука,

если держать ее при ходьбе

вытянутой вперед (к тебе?)

или протянутой… Но кому?

Немо, Ему, Немому, Му-му —

чтоб их вытащить из воды

цве́та зеленой, слепой слюды?

III.


Да, согласен, смешной вопрос.

Я только сунул свой длинный нос

в эту дверь, за которой вода

стоит и мнется; туда-сюда

бегают лодки (но с них никто

рыбу не ловит, даже – Никто);

и туман покрывает зрачок,

как пух – младенческий «родничок».


IV.


Непонимание, пелена,

грация плена, ловушка сна;

яблочко жаркое там внутри,

чуть прикоснешься, скажет: гори —

не говори, подержи ладонь,

словом только меня не тронь…

Так в палаццо Чини, смотри,

перед Парисом стоят все три.


V.


Если не хочешь туман смотреть

(хватит, смотрела считай что треть

жизни – хрусталиками в воде),

пусть будет солнце (всегда, везде).

Пусть вот сейчас в этот узкий лаз

между домами ударит – раз! —

и пойдем с золотым синяком

за самими собой гуськом.


VI.


Кто идет, кто кого ведет?

Мостик мостику пялится в рот,

а во рту шевелятся дома,

плавают окна, светится тьма.

Все представляю, ка́к бы мы шли,

будь ты жива (ходунки? костыли?),

как по Дза́ттере (100 лет в обед!)

я тащу на себе твой скелет…


VII.


Ясно – куда. Ведь зима вокруг.

Трупы носить не хватает рук.

Воду носить не хватает ног.

Берег высок, на нем – голубок.

Жирный. Откуда ты взялся тут?

Тут тебе ничего не дадут.

Ты перепутал буквы: тут – Мрак,

там, откуда ты взялся, – Марк.


VIII.


Если бы Петр святой так берёг

бе́рег свой, если б вдруг напёк

и разбросал везде калачи,

а не свистел бы в свои ключи,

мы бы не ели наших детей,

мы бы не видели их костей,

но каждый пальчик (хранить в тепле)

мы б заключили тогда в стекле!


IX.


Так заключают в живой сосуд

часть святого – и вздох и уд.

Был святым, стал как кур во щах.

Тут вся мощь стоит на мощах.

В тонких колбочках, в серебре

чахнет власть, что цвела в ребре, —

исцелять, изводить врагов,

обнадеживать дураков.


X.


Но цветут пустые, как свет,

полные светом – и есть и нет —

разноцветные пузыри

(не говори, не дыши – смотри),

вздохи Дзекки́на, живой стеной

стоящие на тени цветной.

И солнце, уже готовое сбечь,

похоже на стеклодувную печь.

XI.


В ней обжигается тишина

и остывает. И смерть слышна.

Здесь ее много, хватит на всех,

как стекла́. Как широкий мех,

дышит она прямо в уши днем,

и головёшка горит огнем,

и пахнет жареным… А с утра

пахнет чистым бельем. Пора!


XII.


Умирать пора, говорю.

Словарю, не календарю

верь. А словарь говорит «абак»,

чуть откроешь. И ни табак,

ни кабак не в счет. Сыт и пьян,

а ползи, как полз Тициан,

и ладонями краску втирай

в серый, уже посиневший, рай.


XIII.


Чайка кричит или колокол там?

Да хоть колокол, хоть тамтам!

Ветер лает, собака во рту

носит ла́вровую пустоту.

Горлицы жирно поют «любов»

меж кипарисных грибов и гробов.

И обнимаясь, чтоб не упасть,

сваи стоят, налакавшись всласть.


XIV.


Грех метафоры, после «семи», —

самый смертный. Пойди пойми,

как бы все было, если бы мы

видели свет без помощи тьмы.

Скучно, – как говорила ты,

не видя света… Слишком чисты

эти сны, холодны и сухи́ —

над лагуной цве́та ухи.


XV.


Кто посещает их? Да никто.

Это как в доме sor’a Никто

быть одному, тем более в

том, что строил Палладио. Вы

ходите в нем, каблуком стуча,

ищете грудь, что всегда горяча,

и вот находите, но она

уже ему, Никому, дана.


XVI.


Лучшая форма церкви – куб,

только пустой: Кааба, сруб…

В Маше Мираколи потолок —

старый рай мастеров, лубок,

а по стенам коро́бки, внизу,

квантовый рай заводит в глазу

каких-то ядерных мотылей

на стыках мрамора. Так милей.


XVII.


Ни тебе лиц, ни тебе сосца,

ни тебе матери, ни отца,

ни тебе крючьев, ни стрел, ни пил,

ни висящих кишок, ни жил.

Как не жил, не пил и не ел,

не крошил у доски мелкий мел,

целый день из тоски выводя

золотое сеченье дождя.


XVIII.


Вот и дождь. А за ним и туман.

А за ним – шире держи карман —

ходит голый до жил Брагадин,

за базар отвечая один,

за всемирный базар поутру.

Говорят, смерть красна на миру?

Кожа тех, кто воистину наг, —

чем вам не государственный флаг!..

XIX.


Вот тебе, бабка, мои глаза

(и святая Лючия – «за»),

вот на блюдечке голубом

с золотой каемочкой – дом.

Я в нем жил, как Иона в ките,

прямо в са́мом его животе,

но – просроченный, видно, товар —

он на берег меня изблевал.


XX.


Вот сижу и думаю, кто

там ходил, будто конь в пальто

(ну, не конь, а ослик Иа)?

Я это был или не я?..

Бродят цапли, шумит камыш,

роет нору водяная мышь,

быстро ползет на берег прилив,

надо отваливать, отвалив…

XI—XII, 2017, Венеция

«Видавшему виды – тоска по зубцам…»

Видавшему виды – тоска по зубцам.
Летят гибеллинские ласточки к югу,
бомбить Колизей, и, похоже, отцам
пора подтянуть боевую подпругу.
Хожденье по мукам дается легко,
когда холодает, и воздух осенний
бежит впереди, отзываясь легко
на всякое имя из доблестных брений.
На бреющем чайка на землю кладет
и с лаем уносится в море. Равенна
нас всех зарифмует у местных болот:
Равенна мгновенна и осень мгновена.
XI—XII, 2017, Венеция

Вариация

«Marcel, au lit!!!»

George Perec, Variations

sur un thème

de Marcel Proust

Мы сюда, наверное, не поедем,

потому что мы и так уже здесь,

потому что мы лежим и читаем


книгу о том, как мы сюда поедем

и о том, что́ мы будем делать здесь,

когда мы эту книгу прочитаем.


В этой книге есть обо всем. О черных

угрях на камне, который похож

на мрамор. О градиенте ступенек,


заросших свежим полем-веронезом.

О гигантских потемневших стручках

глечидии. О бакланах, плывущих

по свежей палитре, не перепачкав

перышек. О красных морских ершах

во льду. О золотых кулёчках мумий


за стеклами вычурных домовин. О


С этой книгой читают
Каждая жизнь пропитана цветочным ароматом, запахом чьей-то любви. В каждом стихе есть чья-то жизнь, прожитая или только начинающаяся, каждый стих несет в себе истинную правду обо всем сбывшемся и несбывшемся…
Книга Елены Королевской – замечательный пример настоящего, глубокого патриотизма, не нарочитого, провозглашаемого на митингах и демонстрациях, а подлинного, идущего из глубины души – того, что и называется простыми словами «любовь к своей Родине». Но самое ценное – каждая строчка любого из этих стихотворений учит патриотизму юные души, маленьких граждан великой России, которые еще только постигают науку любви к Родине. В том числе и с помощью пре
Кассовый чек несет в себе информацию статистического свойства, но при этом цифры и буквы на нем упорядочены, что придает ему сходство с поэтическим произведением. Автор дополняет реальный изобразительный ряд асемическими письменами и абстрактными символами. Слова, буквы, цифры и росчерки наслаиваются друг на друга, образуя единую многосмысловую структуру. Автор выступает в роли своего рода «переводчика» с языка экономической конкретики на язык эк
Любовь снимает все Заклятья прежние, И злого колдовства закончен пир. Цветочек аленький – Подарок маленький, Но как меняет он весь этот мир.
Способы достичь сексуальности, улучшив выработку женских феромонов, различаются в соответствии с возрастом женщины и группой крови. Настоящая книга-пособие предназначено для женщин от 41 до 55 лет со второй группой крови. Метод основан на диете, процедурах и других секретах, о которых вы узнаете, ознакомившись с изданием. Уникальная программа, которая поможет влюбить в себя желанного мужчину без колдовства и испорченной кармы. Метод создан коллек
«Воздухоплаватели и Артефакты» – вторая книга серии «Аэростат», авторской музыкальной энциклопедии лидера группы «Аквариум» Бориса Гребенщикова.
В данной книге раскрываются секреты проведения особого момента вашего дня рождения, которые способны перепрограммировать ваш будущий год на благоприятные изменения.
Творчество импрессионистов и, в частности, Клода Моне исследовано в огромном количестве работ многочисленных авторов. Достаточно назвать имена И. Сапего, B.C. Турчина, О. Рейтерсверда, В. А. Кулакова, Ж.-П. Креспель, Б. Денвира, Е. Б. Георгиевской и других ученых, работавших в этом направлении.Однако можно ли после этого сказать, что мы и в самом деле владеем тем, что открыли импрессионисты? Можно ли сказать, что мы уже узнали «все о Клоде Моне»?