Екатерина Коути, Кэрри Гринберг - Стены из хрусталя

Стены из хрусталя
Название: Стены из хрусталя
Авторы:
Жанр: Книги про вампиров
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Стены из хрусталя"

Продолжение романа «Длинная Серебряная Ложка». Страшная… нет, страшно запутанная… нет, пожалуй – страшно смешная история о замке, где повелевает лорд Марсден – Мастер вампиров Лондона, городских трущобах, в которых повелевают куда менее милосердные силы, о мировом вампирском сообществе, о писательнице Маванви Грин, и, наконец, о подругах-вампиршах, которые добрались до Лондона в канун Рождества (лишившись по дороге двухместного дорожного гроба). Кроме того, мы снова встретимся с исследователем вампиров Уолтером Стивенсом, котого в этот раз ждут проблемы посерьезнее, чем скульптуры из масла, которые ваяет его жена Эвике. Одним словом, скучать не придется. Но чтобы ни случилось, помните: те, кто живет в хрустальных домах, не должны кидаться камнями.

Бесплатно читать онлайн Стены из хрусталя



Часть первая

Нер(а)вный брак

There lies your love.

William Shakespeare, "Midsummer Night's Dream"

Здесь спит твоя любовь.

Уильям Шекспир, "Сон в Летнюю Ночь"

Пролог

Англия, 1830е

За час до своей смерти мисс Маргарет Нитли прихорашивалась у зеркала.

За окном ее тесной спаленки цветет, шелестит и заливается трелями пышное йоркширское лето. Ветерок приносит в комнату запах жимолости, стойкий и сладкий, но неизменно подпорченный ароматами из соседского коровника. Маргарет морщит носик, но окно не закрывает. Сейчас не до таких мелочей. В который раз она одергивает ночную сорочку, расшитую ноттингемским кружевом, и разглаживает оборки. Хотя движение ее белоснежной ручки должно быть трепетным, оно получается скорее судорожным. Плохо, очень плохо.

На туалетном столике горит сальная свеча, соревнуясь с еще не зашедшим солнцем. В любой другой день Маргарет испугалась бы материнского нагоняя, но ничего, сегодня можно и покутить.

Время позднее, но ее узенькая кровать, притулившаяся у ската крыши, аккуратно заправлена, сидячая ванна задвинута за выцветшую китайскую ширму, на полу не валяется ни единой шпильки. Маргарет давно уже убирает в спальне сама, потому что их единственная служанка Ханна жалуется на прострел в спине, если ей приходится взбираться на второй этаж. Но Маргарет даже рада, особенно после инцидента с шиллингом. Нет, честная Ханна, взрастившая ни одно поколение Нитли, не стянула барышнины деньги. Наоборот, после трехдневных сетований об отсутствии обновок, Маргарет обнаружила упомянутый шиллинг под подушкой. Но радости эта находка ей не принесла. Когда прислуга у тебя приворовывает – это, конечно, скверно, но если она тебе деньги начала оставлять, то конец света уже не за горами.

Закончив расчесываться, мисс Нитли со старательной небрежностью разбрасывает локоны по плечам и смотрит на свечу, строго, будто заклинатель на несговорчивую змею. Она ждет Знак. И лишь когда над вялым огоньком вспыхивают яркие искры, предвещающие скорый приход гостя, Маргарет улыбается своему отражению.

На нее смотрит красавица с каскадом золотистых волос…

Не из зеркала, разумеется. Этому зеркалу, с мутными разводами и черной рябью, Маргарет не больно-то доверяет. Отразись в нем парча, и та покажется заношенным ситцем. Что уж говорить о лице двадцатипятилетней девушки… женщины… особы.

А красавица взирает на нее с портрета в овальной рамке, что примостился на туалетном столике между щеткой для волос и сумочкой с рукоделием.

Маргарет нарисовала его сама. Специально брала уроки, потратив на них деньги, которыми тетушка Пруденс вознаграждала ее за чтение душеспасительных книг вслух. Осознав, что из-за зевоты племянница рано или поздно вывихнет челюсть и станет негодной на роль чтицы, мудрая женщина показала ей соверен, и в глазах Маргарет заиграл живейший интерес к религии. Те деньги дались ей потом и кровью. В самом что ни на есть прямом смысле, ведь в комнатах у тетушки было невыносимо душно, а пальцы Маргарет кровоточили от острых страниц. Но уроки рисования того стоили. Автопортрет получился замечательный.

Именно такой она и хотела бы остаться. И в памяти потомков, и… и вообще. Просто остаться. Насовсем. Пусть ее белокурые локоны никогда не станут еще светлее. Пусть глаза останутся зелеными, как листья в июне, а не как мутная, затянутая ряской запруда, в которой эти листья утонут осенью. Из-за по-детски пухлых губ и премилого носика ее до сих пор сравнивают с куклой, но Время уже поднесло лампаду к воску ее лица. Понемногу он начнет оплывать…

Но на портрете она по-прежнему останется веселой и счастливой. И любимой.

Такой Маргарет была год назад. С тех пор она совсем не изменилась.

Почти не изменилась.

Например, если долго улыбаться, от крыльев носа к уголкам рта уже тянулись морщинки. Хотя они были едва заметны, Маргарет смотрела на них с тем же ужасом, с каким человек, застрявший на коньках посреди пруда, смотрит на растущую трещину во льду.

К счастью, повода для улыбок у нее уже не было.

Во-первых, за этот год успела скончаться тетушка. Вопреки чаяниям родни, зловредная старуха завещала свои немалые сбережения Обществу по Борьбе за Трезвость среди Племен Бассейна Реки Конго. Маргарет она оставила лишь до боли знакомые книги, которые девушка пустила на папильотки.

Не иначе как в связи с вышеозначенным обстоятельством, Маргарет бросил жених, лейтенант Джон Митчелл. Он отбыл в Индию с клятвенными заверениями писать каждую неделю, но письма приходили все реже и реже. Наконец одна сумбурная эпистола известила о несчастном случае во время охоты на тигров, и о ранах, перевязанных очаровательной дочкой хирурга, которой лейтенант Митчелл отныне был обязан по гроб жизни. Поскольку слово «очаровательная» было дописано незнакомой женской рукой, последние надежды Маргарет обратились в хладный прах. Соседям она рассказала, что дорогого Джона казнили магометане, предварительно подвергнув его пытке жестяным ведром, полным крыс. Соседи сочувственно кивали. О подробностях они почему-то не расспрашивали, хотя Маргарет заготовила красочный репортаж о его кончине.

И в-третьих, она стала старой девой. Отец с матерью даже не потрудились поздравить ее с двадцатипятилетием. Весь день просидели по спальням, дуясь на непутевую дочь. Как будто она сама возжелала такую судьбу! Только младшая сестра Лизбет, с которой Маргарет в обычное время была на ножах, и братец Кит вручили ей подарок, купленный в складчину.

Подарок, который сейчас лежит у нее на коленях.

В окно врывается ветер, мнет ее локоны, едва не тушит свечу.

Узнав, что мисс Нитли отходит ко сну с открытым окном, доктор Эпплгейт подавился бы опийной настойкой. Еще бы, ведь уже который месяц в округе наблюдаются необъяснимые случаи бледной немочи. И нет бы только благородные барышни, чья диета состоит из уксуса и пары галет, страдали от этой напасти! Иная батрачка, что двумя пальцами выдергивает репу из земли, порою просыпается с головной болью и алебастровой белизной лица. Причем румянец на ее щеках проступает лишь после вопроса о вчерашней ночи. Но просыпается – это в лучшем случае. Впору объявлять эпидемию, сажать всех девиц в карантин и, самое главное, отбирать у них острые предметы. А то ведь они то шею спицей поцарапают, то запястье вилами проткнут. Какой все таки неуклюжий женский пол пошел! Не то, что в былые времена!

Увы, сегодня сельский врач устраивает «эфирные посиделки» – вечеринку, во время которой потчует гостей веселящим газом, после чего они будут заливаться смехом даже от "Упадка Римской Империи" Гиббона, не говоря уже о плоских шутках доктора. Так что некому предупредить мисс Нитли о пагубном влиянии распахнутых окон на девиц в полупрозрачных сорочках.


С этой книгой читают
XIX век… Мало кто из романтично настроенных барышень не мечтал пожить в том времени: галантные кавалеры, красивые платья, балы, стихи, прогулки в экипажах… Но каково быть женщиной в обществе, в котором врачи всерьез полагали, что все органы, делающие женщину отличной от мужчин, являются… патологией? Или где учениц престижных пансионов держали на хлебе и воде, и в результате в высший свет выпускали анорексичек.Подобные ужасы – не выдумка, а тщател
Англия, 1842 год. Сироте Агнесс до совершеннолетия предстоит жить в доме дядюшки пастора. Агнесс обладает опасным даром: она умеет разговаривать с призраками. Но у пастора есть своя тайна, посерьезнее, чем у Агнесс. Недаром обитатели этих мест опасаются фейри – существ, которых они называют «соседями с холмов». И неспроста здешние мужчины еще не забыли навыки защиты от злых духов. Агнесс придется использовать свои роковые способности, чтобы защит
Действие романа разворачивается в конце 19-го века, в эпоху небывалого технического прогресса и викторианской чопорности. Хотя по Англии уже проносятся поезда, а электричество вскоре вытеснит тусклые газовые фонари, англичане по-прежнему стыдятся произнести слово «панталоны». Но главный герой, англичанин Уолтер Стивенс, верит, что где-то там, в загадочной Трансильвании, должен быть другой, странный мир, где обитают вампиры. Да-да, те самые вампир
Роман повествует о каверзе, устроенной сообществом Вечных Москвичей лондонскому сообществу. История самого крупного из когда-либо добытых человечеством алмазов «Куллинан» в отличие от других известных камней кажется абсолютно прозрачной. Но это не так. Посудите сами: разве могли бессмертные московские эстеты позволить лондонским так варварски расправиться с уникальным камнем, как о том пишут в энциклопедиях? Немыслимо! Судьба алмаза становится оч
Война оборотней с вампирами унесла много жизней, в том числе и королевы Аделаиды. Теперь настал черёд стать правительницей её дочери Равенне, пусть ей и всего шестнадцать лет. И всё было бы хорошо, если бы через два года она не была вынуждена покинуть своё королевство на несколько лет. А для этого волчице нужно пройти сквозь врата реальности и принять для себя совершенно иной мир. Что или кто её ждёт по ту сторону врат? Друзья или враги?
История рассказывает о подростках Марке, Анне и их друзьях, которые наткнулись на древнее кладбище вампиров, исследуя лес. Эта находка навсегда изменит их жизнь.
Некромант и воровка – странный тандем для земель Альтдорфхейма, однако судьба свела их вместе. Научный интерес ведёт мага и его спутницу в подземный могильник под руинами древнего храма… С этого часа привычный мир людей повис на волоске. В то же время в крохотном городке на северных рубежах империи начинают происходить пугающие события, когда мёртвые возвращаются к жизни, чтобы пить кровь живых…
Большая новейшая энциклопедия рыбалки создавалась для таких же «одержимых» рыбацкой страстью людей, какими являются и сами ее авторы. В ней честно и без утайки раскрываются рыболовные секреты и передаются накопленные знания и опыт. Повадки рыб, способы ловли, характеристики снастей, нюансы рыболовных сезонов, рыболовные маршруты, кулинарные советы от авторов книги – все это читатель найдет на ее страницах.Хотите знать, в чем отличие настоящего из
«Наш дом – наша крепость» – известная всем поговорка. Но так хочется, чтобы эта крепость была не только прочной, но еще и уютной, современной и красивой. Оказывается, добиться этого можно без глобальных ремонтов и перестановок мебели. По мнению профессиональных дизайнеров интерьера, общий настрой в помещении создается за счет разнообразных элементов декора. И чем они интереснее и необычнее, тем неповторимее сам интерьер.О том, как добавить ярких
В книге представлены дневниковые записи 2021 года: изо дня в день Галина Смирнова фиксировала на бумаге то, что считала нужным и важным для себя. Прочитанные книги, посещение театра, работа на даче, взаимоотношения с семьей – это и многое другое автор систематически записывал в течение года.
Коллективный подарочный сборник «Ставропольский писатель», том 6, представляет произведения современных авторов. Авторская редакция. Часть тиража приносится в дар библиотечным и образовательным учреждениям РФ. Сборник содержит биографию представленных авторов.