Николай Добролюбов - Стихотворения для детей от младшего до старшего возраста

Стихотворения для детей от младшего до старшего возраста
Название: Стихотворения для детей от младшего до старшего возраста
Автор:
Жанр: Критика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Стихотворения для детей от младшего до старшего возраста"

Б. М. Федоров (1794–1875) – реакционный журналист, драматург и детский писатель, начавший выступать в литературе с 10-х годов XIX века и снискавший славу бездарнейшего писаки и политического доносчика. Добролюбов высмеивает Федорова, вскрывая обскурантизм его мировоззрения, показывая бездарность и пошлость его писаний.

Бесплатно читать онлайн Стихотворения для детей от младшего до старшего возраста


Дети, разумеется, должны идти за взрослыми: у взрослых книжки стихотворений десятками появляются; надобно и детям дать стихотворения. Г-н Борис Фёдоров позаботился о том, чтоб наделить детей всякими стихотворениями, и произвел их – пятьсот (их, то есть стихотворений, а не детей). Такая плодовитость поистине изумительна! Не менее изумительно и разнообразие детского таланта г. Федорова. Он пишет: басни для детей, Эзоповы басни, картины природы, молитвы детей, семейные разговоры, детские приветы, детские игры и забавы, загадки, шарады, омонимы, повести и рассказы для детей, исторические анекдоты, отечественные воспоминания, наконец, стихи на разные случаи. У г. Федорова на все есть стихи; ни один цветочек не ушел из-под его стихотворного пера, всякую птичку описал он в стихах, полководцев русских поднял на ноги, философов древних потревожил, – ничто не ускользнуло от него:

На все он ответил стихами своими,
Что даже не просит ответа.{1}

Но мы не удивились бы до такой степени разнообразию таланта г. Федорова, если бы в нем не проявлялась вместе с тем непостижимая предупредительность. Не говоря уже о детских играх, уроках и пр., г. Федоров предвидел почти все возможные случаи семейной жизни и на каждый написал стихотворение. Например, может случиться, что дедушка ваших детей ослепнет; какой тогда «приает» сказать ему? – г. Борис Федоров сочинил два привета детей дедушке, потерявшему зрение. Может случиться, что вы возвращаетесь из похода и дети должны вас встретить: что они вам скажут? – г. Федоров и на этот случай сочинил два детских привета родителю, возвращающемуся из похода. Кроме того, он сочинил отдельные стихотворения для поздравлений с праздником, с Новым годом, с ангелом, при поднесении венка, прописи, васильков, детских трудов и пр. Неоцененная услуга для детей! Как бы хорошо было, если бы наши «поэты для взрослых» тоже последовали примеру г. Федорова и сочинили бы для родителей-то поздравительные стишки к нужным лицам! Право, лучше бы было, чем пересмеивать-то все. А то что хорошего: только разлад в общественной жизни выходит. Пока мы малы, так и держат нас нравственно, – стишки г. Федорова дают учить, поздравления заученные говорить родителям и пр. А как вырастем, так тут и пойдет фанаберия всякая, тут уж не то что поздравительные стишки знатной особе поднести, а просто расписаться в приемной на листочке, так и то иной раз не каждый праздник исполняем… К чему же тогда и в детстве учили нас? Зачем и маленьким давали поздравительные стишки заучивать? Не затем ли делали все это, чтоб приготовить из нас скромных и почтительных граждан? А вот вам и успехи!.. Да и каких же успехов ждать, когда уж нынче во всех школах хрестоматия Галахова{2} употребляется, в которой нет ни одного поздравительного стихотворения – хоть бы для образца – и даже никакого стихотворения г. Федорова нет, – а помещены – стыдно сказать, а грех утаить, – отрывки из Гоголя, который, как известно, смеялся над всем этим. Да и вся литература-то за ним пошла. Поди теперь замани наших поэтов, чтоб они благонравные стишки написали! Хоть прибей, – не напишут! В надзвездный эфир все ударились,{3} – оттого и ветер в голове ходит. Впрочем, желающие из родителей могут утешиться: стихи г. Федорова и для них годятся. Переставивши одно, много два слова, легко можно их обратить вместо родителей к какому угодно лицу. Вот, например, поздравление маменьке с Новым годом. С изменением двух слов оно может иметь следующий, весьма, кажется, приличный вид:

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
«…Пословицы и поговорки доселе пользуются у нас большим почетом и имеют обширное приложение, особенно в низшем и среднем классе народа. Кстати приведенной пословицей оканчивается иногда важный спор, решается недоумение, прикрывается незнание… Умной, – а пожалуй, и не умной – пословицей потешается иногда честная компания, нашедши в ней какое-нибудь приложение к своему кружку. Пословицу же пустят иногда в ход и для того, чтобы намекнуть на чей-нибу
«…литература, при всех своих утратах и неудачах, осталась верною своим благородным преданиям, не изменила чистому знамени правды и гуманности, за которым она шла в то время, когда оно было в сильных руках могучих вождей ее. Теперь никого нет во главе дела, но все дружно и ровно идут к одной цели; каждый писатель проникнут теми идеями, за которые лет десять тому назад ратовали немногие, лучшие люди; каждый, по мере сил, преследует то зло, против к
Статья «Что такое обломовщина?», являясь одним из самых блистательных образцов литературно-критического мастерства Добролюбова, широты и оригинальности его эстетической мысли, имела в то же время огромное значение как программный общественно-политический документ. Статья всесторонне аргументировала необходимость скорейшего разрыва всех исторически сложившихся контактов русской революционной демократий с либерально-дворянской интеллигенцией, оппор
Русский историк, правовед, общественный деятель А. В. Лакиер в 1856–1858 гг. путешествовал по Западной Европе, Северной Америке и Палестине. Отрывки из своих путевых заметок он печатал в «Современнике», «Отечественных записках» и «Русском вестнике». Рецензируемая Добролюбовым книга Лакиера не была первым русским описанием Америки, но, как отмечал рецензент «Отечественных записок», она стала первым описанием, основанным не на беглом взгляде турист
«…Творения Ломоносова имеют больше историческое, чем какое-нибудь другое достоинство: вот точка зрения, сообразно с которою должно издавать их. Ломоносов не нужен публике; она не читает не только его, но даже и Державина, который в тысячу раз больше его имеет прав на титло поэта; Ломоносов нужен ученым и вообще людям, изучающим историю русской литературы, нужен и школам…»
«…Брошюрка «О жителях Луны» написана одним из этих остроумных кощунов и приписана знаменитому Гершелю. Наш переводчик, помнящий, как было принято за истину «Гулливерово путешествие», обрадовался новой истине такого рода и поспешил передать ее русской публике…»
Драма В. Гюго «Бургграфы», о которой преимущественно идет речь в заметке, по справедливому замечанию исследователей его творчества, представляет «пример падения таланта писателя, пошедшего по ложному пути». Белинский был прав, подвергнув критике ее искусственные построения. Подвергает критике Белинский и один из принципов романтической поэтики Гюго: о совмещении «прекрасного» и «уродливого».
Рецензия на антологию – одно из выразительных свидетельств тех важных перемен, которые совершались в середине 1840-х гг. в эстетических взглядах Белинского и в конкретных критических оценках им отдельных писателей и литературных направлений. Еще в начале 1840-х гг., положительно характеризуя поэтическое мировоззрение Жан Поля, прихотливо соединившего в своем творчестве черты просветительского, сентименталистского и романтического подхода к действ
«Так подготовлялась и началась Смута. Как вы видите, она была вызвана двумя поводами: насильственным и таинственным пресечением старой династии и потом искусственным ее воскрешением в лице первого самозванца. Насильственное и таинственное пресечение династии было первым толчком к Смуте…»
«После царя-самозванца на престол вступил князь В. И. Шуйский, царь-заговорщик. Это был пожилой, 54-летний боярин небольшого роста, невзрачный, подслеповатый, человек неглупый, но более хитрый, чем умный, донельзя изолгавшийся и изынтриганившийся, прошедший огонь и воду, видавший и плаху и не попробовавший ее только по милости Самозванца, против которого он исподтишка действовал, большой охотник до наушников и сильно побаивавшийся колдунов…»
Лина и не подозревала, что переезд в другую страну дастся ей куда тяжелее, чем обычному человеку. Девушку ставят ассистентом к мировой известной группе. Хоть Лина и не являлась их фанаткой, знакомство с ними перевернуло её жизнь. Девушка узнает, что каждый из парней наделён неведомой силой, да и она сама играет в их жизнях не последнюю роль. Теперь мифология для неё не кажется сказкой из детства, теперь она её жизнь.
Необычная история о девочке-сироте, которая оказалась ведуньей и по совместительству племянницей Бабы-Яги.